Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere in Between
Irgendwo dazwischen
There
are
some
days
on
my
mind
Manche
Tage
gehen
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Where
I
think
about
if
we
could
do
without
us
Da
frage
ich
mich,
ob
wir
ohne
uns
wären
Then
I
remember
the
nights
when
we
had
it
all
Doch
ich
erinnere
mich
an
Nächte,
in
denen
wir
alles
hatten
Don't
you
ever
think
of
the
times
Denkst
du
nie
an
die
Zeiten
zurück
We
hardly
got
it
right,
pretend
we
never
fight
Wo
wir
kaum
etwas
richtig
machten,
taten
als
gäb's
keinen
Streit
But
we
do
and
whenever
it
cuts
so
deep
Aber
den
gab's,
und
wenn
es
so
tief
schmerzt
We
sweep
under
the
rug
and
keep
on
walking
by
Kehren
wir's
unter
den
Teppich
und
gehen
einfach
vorbei
Walking
on
by
Gehen
vorbei
(Don't
ever
trip
on
your
feet)
(Stolper
niemals
über
deine
Füße)
When
you
see
me
cry
Wenn
du
meine
Tränen
siehst
(Tears
never
skip
a
beat)
(Tränen
schlagen
keinen
Takt
aus)
Just
can't
help
it
I
Ich
kann
einfach
nicht
anders
(Could
never
be
like
you)
wanna
break
free
(Könnte
nie
wie
du
sein)
will
befreit
sein
(Stay)
one
minute
(go)
(Bleib)
eine
Minute
(geh)
And
the
next
I
am
in
Und
schon
bin
ich
wieder
(You
ever
feel
this
way)
(Fühlst
du
das
jemals)
Right
back
where
I've
been
Genau
dort,
wo
ich
war
(And
act
like
I'm
okay)
(Und
tu
so
als
wär
alles
gut)
Are
we
gonna
give
in
Werden
wir
wohl
nachgeben
Or
live
somewhere
in
between
Oder
irgendwo
dazwischen
leben?
Coming
in
and
out
of
the
door
Kommen
und
gehen
durch
diese
Tür
When
we've
had
enough
Wenn
wir
genug
hatten
But
still
we
wanted
more
Doch
noch
mehr
begehrten
Making
empty
conversation
Leeres
Gerede
machen
When
we've
been
here
before
Wie
schon
so
oft
zuvor
Like
the
beginning
of
the
end
Wie
der
Anfang
vom
Ende
I
know
nobody
comprehends
Ich
weiß,
niemand
versteht
es
No
we're
not
making
any
sense
Nein,
wir
ergeben
keinen
Sinn
Can't
we
stop
lying
to
ourselves
Können
wir
aufhören,
uns
selbst
zu
belügen?
Walking
on
by
Gehen
vorbei
(Don't
ever
trip
on
your
feet)
(Stolper
niemals
über
deine
Füße)
When
you
see
me
cry
Wenn
du
meine
Tränen
siehst
(Tears
never
skip
a
beat)
(Tränen
schlagen
keinen
Takt
aus)
Just
can't
help
it
I
Ich
kann
einfach
nicht
anders
(Could
never
be
like
you)
wanna
break
free
(Könnte
nie
wie
du
sein)
will
befreit
sein
(Stay)
one
minute
(go)
(Bleib)
eine
Minute
(geh)
And
the
next
I
am
in
Und
schon
bin
ich
wieder
(You
ever
feel
this
way)
(Fühlst
du
das
jemals)
Right
back
where
I've
been
Genau
dort,
wo
ich
war
(And
act
like
I'm
okay)
(Und
tu
so
als
wär
alles
gut)
Are
we
gonna
give
in
Werden
wir
wohl
nachgeben
Or
live
somewhere
in
between
Oder
irgendwo
dazwischen
leben?
Ooh
we'll
never
make
it
in
time
Ooh
wir
schaffen
es
nie
rechtzeitig
Ooh
but
baby
haven't
we
tried
too
hard
Ooh
aber
Schatz,
haben
wir
uns
nicht
zu
sehr
bemüht
Walking
on
by
Gehen
vorbei
(Try
not
to
look
this
way)
(Versuch
nicht
hierher
zu
schauen)
When
you
see
me
cry
Wenn
du
meine
Tränen
siehst
(I'm
out
of
things
to
say)
(Mir
fehlen
die
Worte)
Just
can't
help
it
I
Ich
kann
einfach
nicht
anders
(Will
never
be
okay)
wanna
break
free
(Werde
nie
in
Ordnung
sein)
will
befreit
sein
(Not)
one
minute
(more)
(Keine)
Minute
(mehr)
And
the
next
I
am
in
Und
schon
bin
ich
wieder
(You
ever
see
the
signs)
(Hast
du
die
Zeichen
gesehen?)
Right
back
where
I've
been
Genau
dort,
wo
ich
war
(No
we
can't
turn
back
time)
(Nein,
wir
können
die
Zeit
nicht
zurückdrehen)
Are
we
gonna
give
in
Werden
wir
wohl
nachgeben
Or
live
somewhere
in
between
Oder
irgendwo
dazwischen
leben?
Just
can't
help
it
I
Ich
kann
einfach
nicht
anders
Wanna
break
free
Will
befreit
sein
And
the
next
I
am
in
Und
schon
bin
ich
wieder
(You
ever
see
the
signs)
(Hast
du
die
Zeichen
gesehen?)
Right
back
where
I've
been
Genau
dort,
wo
ich
war
(No
we
can't
turn
back
time)
(Nein,
wir
können
die
Zeit
nicht
zurückdrehen)
Are
we
gonna
give
in
Werden
wir
wohl
nachgeben
Or
live
somewhere
in
between?
Oder
irgendwo
dazwischen
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armi Millare, Bernt Rune Stray, Jonny Sjo, Kim Ofstad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.