D-Track feat. KNLO - Tu vas bientôt être un daddy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Track feat. KNLO - Tu vas bientôt être un daddy




Tu vas bientôt être un daddy
You're Gonna Be a Daddy Soon
Tu vas bientôt être un daddy, daddy, daddy, daddy
You're gonna be a daddy soon, daddy, daddy, daddy
(Tu vas bientôt être un daddy)
(You're gonna be a daddy)
Tu (toé) vas bientôt être un daddy, daddy, daddy, daddy
You (yeah, you) are gonna be a daddy soon, daddy, daddy, daddy
(Tu vas bientôt être un daddy)
(You're gonna be a daddy)
Tu (toé) vas bientôt être un daddy
You (yeah, you) are gonna be a daddy soon
(Tu vas bientôt être un daddy)
(You're gonna be a daddy)
Tu (ça parle de toé) vas avoir un flo d'plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
You (it's about you) are gonna have one more in your crew, crew, crew, crew, crew, crew, crew
Ça m'a frappé comme une météorite
It hit me like a meteorite
Ça m'a chamboulé mon orbite
Shook my whole world, knocked me off my orbit
Le résultat du test est positif
The test result is positive
J'rechecke une deuxième fois sur le dispositif
I double-check on the stick, just to be sure
C'est clair et net, chu paternel
It's clear as day, I'm gonna be a father
C'est l'genre de shit qui demeure éternel
This kind of thing, it lasts forever
C'était providentiel
It was meant to be
Un jour, tu vas être père, yo, c'est écrit dans l'ciel
One day, you'll be a father, yo, it's written in the sky
J'vais mettre au monde un mignon
I'm gonna bring a little cutie into this world
So, j'm'intéresse au manuel de biberons
So, I'm studying the baby bottle manual
So, pour moi, c'est fini le street cred
So, for me, street cred is over
J'magasine au IKEA le weekend
I'm shopping at IKEA on the weekends
Pop, pop, chu papa MC
Pop, pop, I'm a daddy MC
Mais j'pourrai toujours pop, pop les MC's
But I can still pop, pop other MCs
Pis même si demain, j'serai pas su'l même beat
And even if tomorrow, I'm not on the same beat
J'serai toujours le même gars qui rocke le même beat
I'll still be the same guy rocking the same beat
Ça fait cardio-poussette
Doing the stroller cardio
Mon kid va bientôt sortir d'une éprouvette
My kid will be out of the test tube soon
C'est cool
It's cool
Ch'pas l'genre qui rouspète
I'm not the type to complain
C'est vers cette nouvelle vie que j'fais mon two-step
I'm two-stepping towards this new life
J'peinture ma chambre bleu ciel
Painting the room sky blue
Ma blonde dit qu'y reste environ deux semaines
My girl says there are about two weeks left
J'me prépare mentalement au moment ultime
Mentally preparing for the ultimate moment
Où, pour me réveiller, j'serai tout l'temps su'l'Tim
When I'll be on edge all the time, just to wake up
Tu vas bientôt être un daddy
You're gonna be a daddy soon
(Tu vas bientôt être un daddy)
(You're gonna be a daddy)
Tu (toé) vas avoir un flo d'plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
You (yeah, you) are gonna have one more in your crew, crew, crew, crew, crew, crew, crew
Toé, ah toé
You, oh you
V'là pas long su'l'turn up, t'étais donc cloué (turn up)
Not long ago you were on the turn up, now you're tied down (turn up)
Oh boy, oh boy
Oh boy, oh boy
Pour toi, l'affaire d'être pops, c'était vraiment une bouée
For you, being a dad was a real lifesaver
Là, tu vas bientôt être un daddy
Now, you're gonna be a daddy soon
Sûrement l'meilleur du monde, juste comme everybody
Surely the best in the world, just like everybody else
Savent se l'dire entre les bisous, les câlins
They know how to say it between kisses and hugs
Juste avant d'aller get le cob pour le mois prochain
Just before going to get the dough for next month
Jeune dada pour qui les poupous jaunes sont inodores
Young dada for whom yellow poops are odorless
Papa, mama se sont fait' bless
Papa, mama got themselves blessed
Neuf mois après une game de hot dog
Nine months after a hot dog game
Baby, dos lisse comme un dauphin
Baby, back smooth like a dolphin
Qui chante de l'opéra quand y a trop faim
Who sings opera when he's too hungry
Contenant Snuggly, heureux avec du lait pis sa mama yank
Content in his Snuggly, happy with milk and his mama yank
50 couches semaine fois 52, ça fait 2006 pour la première année, easy
50 diapers a week times 52, that's 2006 for the first year, easy
V'là le calcul précis, pour le traitement princier
There's the precise calculation, for the princely treatment
(You)
(You)
(Tu vas bientôt être un daddy, daddy)
(You're gonna be a daddy, daddy)
(You)
(You)
(Tu vas bientôt être un daddy, daddy)
(You're gonna be a daddy, daddy)
Tu vas bientôt être un daddy, daddy, daddy, daddy
You're gonna be a daddy soon, daddy, daddy, daddy
Tu vas bientôt être un daddy, daddy, daddy, daddy
You're gonna be a daddy soon, daddy, daddy, daddy
Tu vas avoir un flo d'plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
You're gonna have one more in your crew, crew, crew, crew, crew, crew, crew
(Tu vas bientôt être daddy)
(You're gonna be a daddy)
(Daddy, daddy, daddy)
(Daddy, daddy, daddy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.