D-Track - Cybermonde affectif - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Track - Cybermonde affectif




Cybermonde affectif
Affectionate Cyber World
Moribonds, moribondes
Dying, dying
Se perchent sur cette branche
Perched on this branch
Pour que tous cieux de ce monde
So that all the heavens of this world
Deviennent star du dimanche
Become Sunday stars
Ces moineaux s'exhibent
These sparrows show off
Tâtent le pouls d'une foule
Feel the pulse of a crowd
Se mettent à nus et décident
Strip naked and decide
De mettre leur âme sur facebook
To put their soul on Facebook
Ils décorent leur personne
They decorate their persona
Espérant qu'on les louange
Hoping to be praised
La nuit ils rêvent de couronnes
At night they dream of crowns
D'un château en faïence
Of a castle made of porcelain
C'est une invasion barbare
It's a barbarian invasion
C'est peut-être même les Russes
It might even be the Russians
L'internet me fait croire
The Internet makes me believe
Qu'on a tous un virus
That we all have a virus
Le privé est comme mort
Privacy is as good as dead
On dévoile nos attraits
We reveal our charms
C'est comme un free for all
It's like a free for all
Pour les services secrets
For the secret services
Combien de moineaux font l'ermite
How many sparrows play the hermit
Je clique donc j'existe
I click therefore I exist
Sous les tentacules de la toile
Under the tentacles of the web
On est tous une victime
We are all victims
Il faut que je brise mes 4 vitres du cybermonde affectif
I must break my 4 panes of the affectionate cyber world
Il faut que je brise mes caprices du cybermonde affectif
I must break my whims of the affectionate cyber world
Tout devient superflu
Everything becomes superfluous
Tout devient une parade
Everything becomes a parade
Tu regarderas ton flux
You will watch your feed
Tout est une mascarade
Everything is a masquerade
La mode c'est faire semblant
Fashion is about pretending
On porte chemise d'attitude
We wear a shirt of attitude
Derrière nos sous-vêtements
Underneath our underwear
On est plein d'solitude
We are full of loneliness
On divise le people
We divide the people
Sans solution prescrite
With no prescribed solution
On est tous des ilots
We are all islands
J'dirais même des presqu'ile
I would even say almost islands
On n'est pas seuls pis on le sait
We are not alone and we know it
J'sais que quelqu'un nous comprend
I know someone understands us
C'est pour ça qu'on est fixé
That's why we are fixed
Tous les jours sur l'écran
Every day on the screen
J'veux qu'on check mon profil
I want you to check my profile
Pis j'pense pas que ça t'étonne
And I don't think that surprises you
J'oubli que les saisons défilent
I forget that the seasons go by
J'ai manqué mon automne
I missed my autumn
Chu connecté au monde,
I am connected to the world,
Le monde entier c'est pas rien
The whole world is not nothing
C'est ironique parce dans l'fond
It's ironic because deep down
J'connais pas mon voisin
I don't know my neighbor
Chu un oiseau qui se nourrit
I am a bird that feeds
D'un clavier, d'une souris
On a keyboard, on a mouse
J'ai peur qu'un jour on m'oublie
I'm afraid one day I'll be forgotten
Sans l'appareil chu tout p'tit
Without the device, I am tiny
Combien de moineaux font l'ermite
How many sparrows play the hermit
Je clique donc j'existe
I click therefore I exist
Sous les tentacules du Web
Under the tentacles of the Web
On est tous une victime
We are all victims
Il faut que je brise mes 4 vitres du cybermonde affectif
I must break my 4 panes of the affectionate cyber world
Il faut que je brise mes caprices du cybermonde affectif
I must break my whims of the affectionate cyber world





Writer(s): Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.