D-Track - Mon père est un jazzman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Track - Mon père est un jazzman




Mon père est un jazzman
Мой отец – джазмен
Si t'étais venu chez moi à la belle époque
Если бы ты заглянула ко мне в те славные времена,
T'aurais entendu Miles Davis pis Duke Ellington
Ты бы услышала Майлза Дэвиса и Дюка Эллингтона,
John Coltrane, Stan Getz, Louis Armstrong
Джона Колтрейна, Стэна Гетца, Луи Армстронга.
Y avait des airs de trompettes, des airs de trombones
Звучали трубы, звучали тромбоны,
C'tait mon père sur les consoles, en plein contrôle de la radio
Это мой отец за пультом, полностью контролировал радио,
Branché sur les stations qui jouent du jazz, yo
Подключенный к станциям, которые крутят джаз, йоу.
Comme un piano peut faire, mon père était low key
Как и игра на пианино, мой отец был сдержан,
Il faisait des grandes choses sans faire trop d'bruit
Он делал великие вещи, не поднимая шума.
Chu un peu comme son sosie
Я немного похож на него,
C'est de qu'vient mon humilité
Отсюда мое смирение.
Il m'a dit qu'pour trouver la bonne fleur, faut butiner
Он говорил мне, что чтобы найти хороший цветок, нужно опылять,
Faut pas la piétiner, faut apprendre un peu à lui cuisiner
Не топтать его, нужно научиться немного его ублажать,
Sur du Charlie Parker dans les haut-parleurs
Под Чарли Паркера из динамиков,
Dans les moments de torpeur, hey yo
В моменты оцепенения, эй, йоу.
Mon père était lieutenant
Мой отец был лейтенантом
D'vant la guerre, j'connais des pères qui ont crissé leur camp
До войны, я знаю отцов, которые сбежали,
Qui ont pris la poudre d'escampette
Которые скрылись,
Mais mon père y chantait
Но мой отец пел,
Au volant d'sa banquette
За рулем своей машины,
En revenant de faire les emplettes au Steinberg
Возвращаясь с покупками из Steinberg.
Dans l'temps, mon père avait un afro
Когда-то у моего отца было афро,
À l'époque il pratiquait son barreau
В то время, когда он занимался адвокатурой.
Quand j'y pense, mon père a mis la barre haute
Когда я думаю об этом, мой отец установил высокую планку.
J'pense qu'à que'que part, j'ai les samples
Думаю, где-то у меня есть сэмплы,
Dans ses démarches pis ses tics
В его манерах и привычках,
Tu sais qu'c'est dans ma génétique
Знаешь, это в моей генетике.
Chu son image symétrique
Я его зеркальное отражение,
Dans sa manie de perdre ses lunettes, dans les moments amnésiques
В его манере терять очки, в моменты амнезии.
Man, j'espère avoir les mêmes moves que lui
Чувак, я надеюсь, что у меня будут такие же движения, как у него,
Être aussi smooth que lui pis
Быть таким же плавным, как он, и
Être aussi cool que lui
Быть таким же крутым, как он.
Comme cette fois y a rien dit
Как в тот раз, когда он ничего не сказал,
Quand les policiers m'ont ramené en pleine nuit
Когда полицейские привезли меня посреди ночи.
J'ai souvent pensé qu'tous les pères, y sont comme lui
Я часто думал, что все отцы такие, как он,
Chu naïf parce que j'sais qu'y en a plein qui ont fui
Я наивен, потому что знаю, что многие сбежали,
Laissant l'foyer déconstruit
Оставив разрушенный очаг.
J'ai mis mon nez dans ses disques
Я зарылся в его пластинки,
Échantillonné Miles pour faire des remix
Сэмплировал Майлза, чтобы сделать ремиксы.
Si mon père est un king, moi, chu son Fresh Prince
Если мой отец король, то я его Принц из Беверли-Хиллз.
"Parents just don't understand", comme dit Will Smith
"Родители просто не понимают", как говорил Уилл Смит.
Devant mon rap américain, il comprenait que dalle
Перед моим американским рэпом он ничего не понимал,
Comprenait pas mon love pour le rap pis l'breakdance
Не понимал моей любви к рэпу и брейк-дансу.
J'pourrai jamais chausser comme lui, mais j'peux suivre ses pas
Я никогда не смогу быть таким, как он, но я могу идти по его стопам.
Du be-bop, au hip-hop, c'est juste une autre époque, c't'une histoire familiale, hey yo
От бибопа до хип-хопа это просто другая эпоха, это семейная история, эй, йоу.
Mon père est un jazzman
Мой отец джазмен.
Mon père est un jazzman
Мой отец джазмен.
Mon père est un jazzman
Мой отец джазмен.
Mon père est un jazzman
Мой отец джазмен.
Mon père est un jazzman
Мой отец джазмен.
Mon père est un jazzman
Мой отец джазмен.





Writer(s): David Dufour, Nicholas Craven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.