Paroles et traduction D-Train - Something's On Your Mind
Something's On Your Mind
Что-то у тебя на уме
I
believe
(something's
on
your
mind)
Я
уверен
(что-то
у
тебя
на
уме)
There's
something
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
Just
lay
it
on
the
line
Просто
выложи
всё
как
есть
I
believe
(something's
on
your
mind)
Я
уверен
(что-то
у
тебя
на
уме)
There's
something
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
Girl
stop
wassting
time
Детка,
хватит
тратить
время
You've
been
acting
kinda
strange
on
me
lately
Ты
в
последнее
время
ведёшь
себя
со
мной
как-то
странно
Is
there
soemthing
on
your
mind
Что-то
у
тебя
на
уме?
I
seem
to
get
the
feeeling
every
time
I'm
near
ya
Кажется,
каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой,
у
меня
возникает
ощущение,
That
I'm
running
out
of
time
Что
моё
время
на
исходе
How
can
you
walk
away
and
leave
me
hanging
Как
ты
можешь
просто
взять
и
уйти,
оставив
меня
в
подвешенном
состоянии
Just
leave
me
hanging
on
Просто
оставив
меня
ждать
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит
You
just
can't
hide
it
Ты
просто
не
можешь
это
скрыть
Now
tell
me
that
I'm
wrong
Давай,
скажи,
что
я
не
прав
Girl
you
can
see
what's
on
your
mind
Детка,
ты
же
видишь,
что
у
тебя
на
уме
We
can
talk
it
over
Мы
можем
это
обсудить
There
is
no
need
for
you
to
hide
Тебе
не
нужно
скрывать
What
you
feel
inside
your
heart
То,
что
ты
чувствуешь
в
глубине
души
(If
something's
on
your
mind)
(Если
что-то
у
тебя
на
уме)
(Just
lay
it
on
the
line)
(Просто
выложи
всё
как
есть)
(If
something's
on
your
mind)
(Если
что-то
у
тебя
на
уме)
(If
something's
on
your
mind)
(Если
что-то
у
тебя
на
уме)
Tell
me
girl
Скажи
мне,
детка
(Just
lay
it
on
the
line)
(Просто
выложи
всё
как
есть)
Girl,
sure
wish
you
would
state
the
situation
Детка,
я
бы
очень
хотел,
чтобы
ты
прояснила
ситуацию
What
you're
takin'
me
through
Через
что
ты
меня
проводишь
But
baby,
I
can't
imagine
what
I'd
do
without
you
girl
Но,
малышка,
я
не
представляю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
Let
me
know
if
someone
else
has
taken
my
place
inside
your
heart
Дай
мне
знать,
если
кто-то
другой
занял
моё
место
в
твоём
сердце
Don't
disappear
on
me
without
a
trace
Не
исчезай
бесследно
Don't
you
know
- don't
you
know
I
believe
Разве
ты
не
знаешь
- разве
ты
не
знаешь,
я
уверен
(Something's
on
your
mind)
(Что-то
у
тебя
на
уме)
That
something's
on
your
mind
Что
что-то
у
тебя
на
уме
Tell
me
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
Just
lay
it
on
the
line
Просто
выложи
всё
как
есть
(That
something's
on
your
mind)
(Что
что-то
у
тебя
на
уме)
That
something's
on
your
mind
Что
что-то
у
тебя
на
уме
(Just
lay
it
on
the
line)
(Просто
выложить
всё
как
есть)
Love
is
a
feeling
that
we
share
Любовь
- это
чувство,
которое
мы
разделяем
We
belong
together
now
Теперь
мы
принадлежим
друг
другу
I
can
understand
how
you
and
me
Я
могу
понять,
как
ты
и
я
Can
give
up
on
love
Можем
отказаться
от
любви
Woah
girl,
you
can
say
what's
on
your
mind
Эй,
детка,
ты
можешь
сказать,
что
у
тебя
на
уме
We
can
talk
it
over
Мы
можем
это
обсудить
There's
no
need
for
you
to
hide
Тебе
не
нужно
скрывать
What
you
feel
inside
your
heart
То,
что
ты
чувствуешь
в
глубине
души
(Something's
on
your
mind)
(Что-то
у
тебя
на
уме)
I
know,
I
know,
sooner
or
later
Я
знаю,
я
знаю,
рано
или
поздно
(Something's
on
your
mind)
(Что-то
у
тебя
на
уме)
I
know
that
something's
on
your
mind
Я
знаю,
что
что-то
у
тебя
на
уме
I
got
the
strange
feeling
У
меня
странное
чувство
That
something's
on
your
mind
Что
что-то
у
тебя
на
уме
(I
know
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю)
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
Something...
something's
on
your
mind
Что-то...
что-то
у
тебя
на
уме
Won't
you
tell
me?
Ты
не
скажешь
мне?
Won't
you
tell
me
what
it
is?
Ты
не
скажешь
мне,
что
это?
Won't
you
tell
me?
Ты
не
скажешь
мне?
(Something's
on
your
mind)
(Что-то
у
тебя
на
уме)
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
(Something's
on
your
mind)
(Что-то
у
тебя
на
уме)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy T. Williams, Hubert Barclay Iii Eaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.