Paroles et traduction D-Twist feat. TooMany & L's - Street Lightzzz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Lightzzz
Уличные Фонари
Aint
no
used
to
we
got
in
trouble
nigga
Нет
смысла,
мы
снова
влипли,
детка.
Aint
no
used
to
we
was
always
in
trouble
nigga
Нет
смысла,
мы
всегда
были
в
переделках,
детка.
Where
ever
we
went
we
was
in
trouble
nigga
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
попадали
в
неприятности,
детка.
We
was
trying
be
cool
but
niggas
we
in
trouble
Мы
пытались
быть
крутыми,
но,
детка,
мы
в
беде.
We
couldnt
even
do
shit
cause
we
was
in
trouble
Мы
даже
ничего
не
могли
сделать,
потому
что
были
в
беде.
See
imma
east
side
nigga
so
I
know
how
to
move
Видишь
ли,
я
парень
с
восточной
стороны,
поэтому
я
знаю,
как
двигаться.
Teacher
never
taugh
us
economics
in
school
Учитель
никогда
не
учил
нас
экономике
в
школе.
Homies
grabbed
glocks
I
was
just
trying
hoop
Братки
хватали
пушки,
а
я
просто
пытался
играть
в
баскет.
Got
in
trouble
when
we
didnt
finish
our
food
Попадали
в
неприятности,
когда
не
доедали
еду.
I
had
to
be
at
home
before
the
street
lights
Я
должен
был
быть
дома
до
того,
как
зажгутся
уличные
фонари.
Police
treated
us
like
we
didnt
have
rights
Полиция
обращалась
с
нами
так,
будто
у
нас
нет
прав.
Ramen
noodle
king
on
them
trill
nights
Король
лапши
быстрого
приготовления
в
эти
лихие
ночи.
Went
to
sleep
for
dinner
on
them
real
nights
Ложился
спать
без
ужина
в
эти
тяжелые
ночи.
Look
in
the
mirror
when
I
wanna
see
a
beast
Смотрю
в
зеркало,
когда
хочу
увидеть
зверя.
And
my
team
gone
eat
nigga
join
the
fest
И
моя
команда
будет
пировать,
детка,
присоединяйся
к
празднику.
Ted
Bundy
on
every
beat
Тед
Банди
на
каждом
бите.
I
don't
know
one
nigga
that's
sick
a
me
Я
не
знаю
ни
одного
парня,
который
круче
меня.
I
got
a
random
piece
У
меня
есть
пушка.
To
prepare
for
these
ops
in
these
trifling
streets
Чтобы
быть
готовым
к
этим
разборкам
на
этих
дерьмовых
улицах.
It's
just
apart
of
my
speech
Это
просто
часть
моей
речи.
It's
coded
over
snare
and
slaps
in
the
beat
Это
зашифровано
в
барабанах
и
снэрах
бита.
Imma
east
side
nigga
so
I
know
how
to
move
Я
парень
с
восточной
стороны,
поэтому
я
знаю,
как
двигаться.
Teacher
never
taugh
us
economics
in
school
Учитель
никогда
не
учил
нас
экономике
в
школе.
My
Homies
grabbed
glocks
I
was
just
trying
hoop
Мои
братки
хватали
пушки,
а
я
просто
пытался
играть
в
баскет.
Got
in
trouble
when
we
didnt
finish
our
food
Попадали
в
неприятности,
когда
не
доедали
еду.
I
had
to
be
at
home
before
the
street
lights
Я
должен
был
быть
дома
до
того,
как
зажгутся
уличные
фонари.
Police
treated
us
like
we
didnt
have
rights
Полиция
обращалась
с
нами
так,
будто
у
нас
нет
прав.
Ramen
noodle
king
on
them
trill
nights
Король
лапши
быстрого
приготовления
в
эти
лихие
ночи.
Went
to
sleep
for
dinner
on
them
real
nights
Ложился
спать
без
ужина
в
эти
тяжелые
ночи.
I
spit
game
and
should
charge
a
fee
Я
читаю
рэп
так
круто,
что
должен
брать
за
это
деньги.
That's
not
my
bitch
if
she
not
on
fleek
Это
не
моя
телка,
если
она
не
на
стиле.
New
nigga
be
acting
way
too
weak
Новенькие
ведут
себя
слишком
слабо.
Keep
a
fo
fo
thats
that
old
Pistol
Pete
Держу
при
себе
сорок
четвертый,
это
старый
добрый
Пистол
Пит.
I
told
them
call
ya
bitch
phone
if
you
looking
for
me
Я
сказал
им,
звони
своей
сучке,
если
ищешь
меня.
I
got
this
money
on
the
mind
you
gets
nothing
for
free
У
меня
деньги
на
уме,
ты
ничего
не
получишь
бесплатно.
I
see
them
hating
everytime
the
in
the
presents
of
G
Я
вижу
их
ненависть
каждый
раз,
когда
они
в
присутствии
Г.
I
keep
shooting
on
the
line
yeah
you
get
knocked
for
a
fee
Я
продолжаю
стрелять
по
линии,
да,
ты
будешь
нокаутирован
за
деньги.
I
got
the
rackys
on
me
У
меня
с
собой
пачки
денег.
Might
pay
a
rack
for
a
T
Могу
заплатить
штуку
за
футболку.
Got
gold
on
neck
Mr
T
На
шее
золото,
как
у
Мистера
Ти.
It's
just
a
life
of
a
G
Это
просто
жизнь
гангстера.
Keep
hella
packs
of
the
tree
Держу
кучу
травы.
And
Plus
I
tax
cuz
its
fleek
И
плюс
я
беру
налог,
потому
что
она
крутая.
Yeah
I
need
rack
every
week
Да,
мне
нужна
штука
каждую
неделю.
The
boy
too
up
to
play
cheap
Пацан
слишком
крут,
чтобы
играть
по-дешевке.
Woah
Kemosabe
fucking
yo
bitch
is
my
hobby
Оу,
Кемосабе,
трахать
твою
сучку
- мое
хобби.
Just
like
kinkos
they
gone
copy
Как
в
Кинкосе,
они
будут
копировать.
But
they
just
do
it
so
sloppy
Но
они
делают
это
так
коряво.
These
hating
mad
I
be
laughing
Эти
хейтеры
бесятся,
а
я
смеюсь.
I'm
way
too
throwed
like
a
javelin
Я
слишком
упорот,
как
метательное
копье.
I'll
beat
yo
ass
till
you
blue
Я
буду
бить
тебя,
пока
ты
не
посинеешь.
Just
like
Will
Smith
on
aladdin
Прямо
как
Уилл
Смит
в
Аладдине.
My
old
bitch
I
replenish
Мою
бывшую
я
пополняю.
But
I
aint
paying
no
visit
Но
я
не
собираюсь
ее
навещать.
This
beezee
just
got
arrested
Эту
сучку
только
что
арестовали.
Hoe
I
aint
paying
yo
tickets
Сука,
я
не
буду
платить
за
твои
штрафы.
Dont
give
a
fuck
if
key
key
love
Мне
плевать,
если
Кики
любит.
So
I
am
not
in
my
feelings
Поэтому
я
не
парюсь.
And
I
be
snapping
like
Thanos
И
я
щелкаю
пальцами,
как
Танос.
They
look
at
me
like
the
villan
Они
смотрят
на
меня
как
на
злодея.
Vibing
high
so
im
chilling
Кайфую,
так
что
я
расслаблен.
I'm
minding
mine
but
crossing
that
dotted
line
Я
занимаюсь
своими
делами,
но
пересекаю
эту
черту.
Yes
I'm
willing
Да,
я
готов.
I
follow
mines
no
need
for
the
crowded
lines
yall
be
filling
Я
следую
своим
путем,
мне
не
нужны
эти
забитые
тропы,
которые
вы
заполняете.
They
scared
to
shine
that
rather
be
guinness
eyes
with
the
victims
Они
боятся
сиять,
предпочитают
быть
жертвами
с
глазами
Гиннесса.
No
disrespect
but
I
dont
recall
or
reflect
Без
неуважения,
но
я
не
помню
и
не
думаю.
On
a
time
where
my
open
mind
О
времени,
когда
мой
открытый
разум.
Sent
homage
for
yo
respects
Выражал
тебе
почтение.
On
any
type
of
reclining
В
любом
положении.
Remind
me
on
when
you
sign
me
Напомни
мне,
когда
ты
меня
подпишешь.
Inline
we
something
primate
В
очереди
мы
что-то
примитивное.
Thats
down
and
distant
with
timing
shit
Что-то
отдаленное
и
медленное.
Get
out
my
face
with
all
that
talk
Убирайтесь
с
глаз
долой
со
всей
этой
болтовней.
They
Speaking
like
they
eating
Они
говорят,
как
будто
едят.
But
never
teething
when
they
burk
Но
никогда
не
кусают,
когда
рыгают.
The
blunt
is
all
they
flicking
Косяк
- это
все,
что
они
щелкают.
When
they
trigger
finger
spark
Когда
их
спусковой
крючок
искрит.
Everybody
gang
gang
Все
такие
бандитские.
Nigga
dont
even
start
Чувак,
даже
не
начинай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devan Benson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.