D.Valentino - Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D.Valentino - Distancia




Distancia
Расстояние
¿Y te digo que fui yo el que se alejó de ti?
А что, если я скажу тебе, что это я отдалился от тебя?
Aunque te haga que sigo ahí (ey)
Хотя делаю вид, что я всё ещё рядом (эй)
No me alces la voz, por lo menos hoy
Не повышай на меня голос, хотя бы сегодня
Cómo un caracol voy poco a poco baby
Как улитка, я двигаюсь медленно, малышка
Ponle distancia que no te va a sentar tan mal
Добавь немного дистанции, тебе это не повредит
Tuyo es un cacho de y sigues pensando que me da igual
Часть меня принадлежит тебе, и ты продолжаешь думать, что мне всё равно
Fue magia (eyy) o algo fuera de lo normal
Это была магия (эйй) или что-то невероятное
Pero ya está bien
Но всё, хватит
No bae no da pa' más
Нет, детка, дальше так нельзя
Ya forcé la máquina y también
Я и ты, мы оба слишком старались
Pero es que mis frenos ya los quemé
Но я уже сжёг все свои тормоза
No es que no tenga miedo, es que yo ya que
Дело не в том, что мне не страшно, просто я уже знаю, что
Con lo rápido que vamos voy a una pared
С такой скоростью мы врежемся в стену
Y como no salte del coche no acabará bien
И если я не выпрыгну из машины, всё плохо кончится
Soy un Bugatti que aún no lleva ni un Mercedes Benz
Я как Bugatti, у которого ещё нет даже Mercedes Benz
Es preferible que lo nuestro se quede en el hotel
Лучше бы наше осталось в отеле
Si hay algo que aún nos une corta ya el cordel
Если нас ещё что-то связывает, перережь эту нить
Wow demasiado tu flow
Вау, твой флоу слишком крутой
A veces no aguanto
Иногда я не выдерживаю
Hoy no caeré mi amor
Сегодня я не паду, любовь моя
Y es que no intentó forzar la situación
И я не пытаюсь форсировать ситуацию
Y eso en parte es lo que nos diferencia a los dos, lo sabes
И это, отчасти, то, что нас отличает, ты знаешь
Veo mejor hacerte un tema que escribirte otra carta de amor
Мне проще написать тебе песню, чем очередное любовное письмо
Y a ver si aprendes morena
И посмотрим, научишься ли ты, смуглянка,
A expresar lo que llevas dentro como hago yo
Выражать то, что у тебя внутри, как это делаю я
Pon más de tu parte
Приложи больше усилий
No porque yo quiera amarte
Не потому, что я хочу любить тебя
Sino porque que estás mintiendo a ambas partes
А потому, что я знаю, что ты лжёшь нам обоим
No dejaré de hablarte
Я не перестану с тобой разговаривать
Pero te dejaré
Но я оставлю тебя
Ponle distancia que no te va a sentar tan mal
Добавь немного дистанции, тебе это не повредит
Tuyo es un cacho de y sigues pensando que me da igual
Часть меня принадлежит тебе, и ты продолжаешь думать, что мне всё равно
Fue magia (eyy) o algo fuera de lo normal
Это была магия (эйй) или что-то невероятное
Pero ya está bien
Но всё, хватит
No bae no da pa' más
Нет, детка, дальше так нельзя
(No bae no da pa' más)
(Нет, детка, дальше так нельзя)
(Dejémoslo estar)
(Давай оставим всё как есть)
(No quiero molestar)
(Не хочу беспокоить)
Pero tienes razón me hago el loco
Но ты права, я притворяюсь
Hago como que no lo noto
Делаю вид, что не замечаю
Y ya de hace un tiempo Baby
И уже какое-то время, малышка,
Cuando estamos los dos solos
Когда мы остаёмся вдвоём,
Tratas de cambiarlo todo
Ты пытаешься всё изменить
Te has aburrido y solo
Ты сама от этого устала
Me cambiaste por él
Ты променяла меня на него
Porque ya no te hacía ni caso
Потому что я перестал обращать на тебя внимание
Como no salte del coche no acabará bien
И если я не выпрыгну из машины, всё плохо кончится
Soy Bugatti que aún no lleva ni un Mercedes Benz
Я как Bugatti, у которого ещё нет даже Mercedes Benz
Es preferible que lo nuestro se quede en el hotel
Лучше бы наше осталось в отеле
Si hay algo que aún nos une corta y al cordel
Если нас ещё что-то связывает, перережь эту нить
No te va a sentar tan mal
Тебе это не повредит
Tuyo es un cacho de y sigues pensando que me da igual
Часть меня принадлежит тебе, и ты продолжаешь думать, что мне всё равно
Fue magia (eyy) o algo fuera de lo normal
Это была магия (эйй) или что-то невероятное
Pero ya está bien
Но всё, хватит
No bae no da pa' más
Нет, детка, дальше так нельзя





Writer(s): Diego Ferri Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.