Paroles et traduction D.Valentino feat. Martín Mañas & Eflexx - Gemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encuentro
solo
en
la
tierra
de
la
gemas
I
find
myself
alone
in
the
land
of
gems
Rodeado
de
colores
que
me
alteran
Surrounded
by
colors
that
alter
me
Me
lleva
el
viento
y
veo
a
una
sirena
The
wind
carries
me
and
I
see
a
mermaid
No
sé
qué
siento
y
eso
es
un
problema
I
don't
know
what
I
feel
and
that's
a
problem
Yo
ya
no
pertenezco
a
este
planeta
I
no
longer
belong
to
this
planet
Hay
un
amuleto
que
me
despierta
There
is
an
amulet
that
awakens
me
Pero
tiene
una
camisa
de
fuerza
But
it
has
a
straitjacket
No
sé
que
tiene
yo
no
me
di
cuenta
I
don't
know
what
it
has,
I
didn't
realize
it
No
soy
cómo
esos
sapos
I'm
not
like
those
toads
Yo
si
tocare
el
cielo
I
will
touch
the
sky
Tengo
sangre
de
capo
I
have
the
blood
of
a
capo
Yo
no
te
tengo
miedo
I'm
not
afraid
of
you
Me
pinchas,
le
entro
al
trapo
You
prick
me,
I
fall
into
the
trap
De
una
me
paso
el
juego
In
one
go,
I
pass
the
game
Mete
toda
en
tu
boca,
joder
como
te
quiero
Put
it
all
in
your
mouth,
damn
how
I
love
you
Mañana
estoy
con
otra,
pero
si
faltas
muero
Tomorrow
I'll
be
with
another,
but
if
you're
not
there,
I'll
die
Si
tú
también
me
pegas,
mañana
eso
es
un
edema
If
you
hit
me
too,
tomorrow
it
will
be
edema
Arrancara
mi
cremallera
I'll
rip
off
my
zipper
Coge
la
moto
y
ya
no
frena
Take
the
bike
and
no
longer
brake
Se
montó
encima
de
primeras
She
got
on
top
of
it
from
the
first
moment
Que
no
me
escapo
dices
nena?
You
say
I
can't
escape,
baby?
Que
me
quieres?
una
pena
That
you
love
me?
That's
a
shame
Eso
será
tu
condena
bebé
That
will
be
your
damnation,
baby
Paso
los
niveles
en
hard,
is
easy
I
pass
the
levels
in
hard,
it's
easy
Me
bajo
de
una
sentada
un
blíster
I
take
a
blister
down
in
one
sitting
Apagas
mi
fuego
de
sagi,
piscis
You
extinguish
my
Sagittarius
fire,
Pisces
No
te
vi
después
de
tos'
esos
que
kisses
I
didn't
see
you
after
those
kisses
Aun
recuerdo
todo
lo
que
me
dijiste
I
still
remember
everything
you
said
to
me
Si
me
quedo
solo
volverás
a
por
mi?
If
I
stay
alone,
will
you
come
back
for
me?
Si
me
dices
que
sí,
me
quedo
más
tranquilo
If
you
tell
me
yes,
I'll
be
more
at
ease
Me
encuentro
solo
en
la
tierra
de
la
gemas
I
find
myself
alone
in
the
land
of
gems
Rodeado
de
colores
que
me
alteran
Surrounded
by
colors
that
alter
me
Me
lleva
el
viento
y
veo
a
una
sirena
The
wind
carries
me
and
I
see
a
mermaid
No
sé
qué
siento
y
eso
es
un
problema
I
don't
know
what
I
feel
and
that's
a
problem
Yo
ya
no
pertenezco
a
este
planeta
I
no
longer
belong
to
this
planet
Hay
un
amuleto
que
me
despierta
There
is
an
amulet
that
awakens
me
Pero
tiene
una
camisa
de
fuerza
But
it
has
a
straitjacket
No
sé
que
tiene
yo
no
me
di
cuenta
I
don't
know
what
it
has,
I
didn't
realize
it
De
barna
a
valencia
solo
por
el
business
From
Barcelona
to
Valencia
just
for
business
Si
te
metes
en
medio
te
llevas
un
esguince
If
you
get
in
the
middle,
you'll
get
a
sprain
Tu
hoe
esta
contigo?
Solo
los
findes
Is
your
hoe
with
you?
Only
on
weekends
Mi
voz
mas
cotizada
que
steven
spielberg
My
voice
is
more
sought-after
than
Steven
Spielberg
Quieren
meterle
pero
no
les
sale
They
want
to
put
in
but
they
can't
Vivo
de
fiesta
en
fiesta
todo
los
findes
I
live
from
party
to
party
every
weekend
Quieren
compararse
pero
no
se
equivalen
They
want
to
compare
themselves,
but
they
don't
measure
up
Disparo
barras
sin
mirar,
esquiven
I
shoot
bars
without
looking,
dodge
them
Estoy
buscando
las
gemas
en
cualquier
lugar
I'm
looking
for
gems
anywhere
Me
pusieron
pegas
pero
este
cohete
te
juro
esta
punto
de
despegar
They
put
obstacles
in
my
way,
but
this
rocket
is
about
to
take
off
Quien
me
quiso
parar
Who
tried
to
stop
me
Que
no
se
preocupe
que
en
poco
podre
decir
que
lo
conseguí
Don't
worry,
soon
I'll
be
able
to
say
that
I
succeeded
No
quieras
entrar
Don't
try
to
come
in
Sabes
qué
somos
holics,
y
nos
vas
a
oir
You
know
we're
holics,
and
you're
going
to
hear
about
us
Paso
los
niveles
en
hard,
is
easy
I
pass
the
levels
in
hard,
it's
easy
Me
bajo
de
una
sentada
un
blíster
I
take
a
blister
down
in
one
sitting
Apagas
mi
fuego
de
sagi,
piscis
You
extinguish
my
Sagittarius
fire,
Pisces
No
te
vi
después
de
tos'
esos
kisses
I
didn't
see
you
after
those
kisses
Aun
recuerdo
todo
lo
que
me
dijiste
I
still
remember
everything
you
said
to
me
Si
me
quedo
solo
volverás
a
por
mi?
If
I
stay
alone,
will
you
come
back
for
me?
Si
me
dices
que
si,
me
quedo
más
tranquilo
If
you
tell
me
yes,
I'll
be
more
at
ease
Me
encuentro
solo
en
la
tierra
de
la
gemas
I
find
myself
alone
in
the
land
of
gems
Rodeado
de
colores
que
me
alteran
Surrounded
by
colors
that
alter
me
Me
lleva
el
viento
y
veo
a
una
sirena
The
wind
carries
me
and
I
see
a
mermaid
No
sé
qué
siento
y
eso
es
un
problema
I
don't
know
what
I
feel
and
that's
a
problem
Yo
ya
no
pertenezco
a
este
planeta
I
no
longer
belong
to
this
planet
Hay
un
amuleto
que
me
despierta
There
is
an
amulet
that
awakens
me
Pero
tiene
una
camisa
de
fuerza
But
it
has
a
straitjacket
No
sé
que
tiene
yo
no
me
di
cuenta
I
don't
know
what
it
has,
I
didn't
realize
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ferri Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.