Paroles et traduction D··WAP - Kriminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hastanın
adı
Salih
The
patient's
name
is
Salih
Kendisi
ve
çevresi
He
and
those
around
him
Onu
Doowap
olarak
biliyor
Know
him
as
Doowap
Ancak
o
Doowap'ın
Salih
But
he
says
he's
not
the
Doowap
Olmadığını
söylüyor
That
Salih
is
not
Doowap
Bugün
nasılsın
Salih
How
are
you
today,
Salih?
Bize
barda
çıkardığın
Can
you
tell
us
about
the
fight
you
started
at
the
bar
Doowap'ın
çıkardığı
kavgayı
anlatır
mısın
The
fight
Doowap
started
Seni
kavgaya
sürükleyen
his
neydi
What
feeling
drove
you
to
fight?
Elime
kapdığım
gibi
I
grabbed
it
and
Daldım
ardına
bakmadan
Dove
in
without
looking
back
İlk
hamlede
kaçtım
I
escaped
on
the
first
move
Şansı
yoktu
pekmez
aktı
kafadan
He
had
no
chance,
molasses
flowed
from
his
head
Birden
attı
kendini
balıklama
Suddenly
he
dove
headfirst
Sanki
daldı
yere
indi
biri
shut
down
As
if
someone
landed
on
the
ground,
shut
down
Gidişat
wouw
dedirtirdi
arkamızdan
The
course
of
events
would
have
made
you
say
"wow"
İkincisi
aldı
şişe
The
second
one
grabbed
a
bottle
Bende
yokdu
hiç
bişey
I
didn't
have
anything
Seri
adım
atıp
kaçtım
bucaktan
I
ran
away
quickly
Geldi
hamle
kafada
cap
vardı
çokdan
The
blow
came,
there
was
already
a
cap
on
my
head
Sersemledim
ama
düşmem
serserim
dedim
I
was
dazed,
but
I
said
I
won't
fall,
I'm
a
rascal
Kafada
tuz
buz
oldu
cam
benim
üfeledim
The
glass
in
my
head
shattered,
I
was
devastated
Bir
adım
daha
bekleyip
direkt
kafa
girdim
I
waited
one
more
step
and
went
straight
for
the
head
Yere
serilince
sonra
lafa
girdim
After
he
fell
to
the
ground,
I
started
talking
Seremezsen
yere
sereler
serseri
If
you
can't
knock
someone
down,
they'll
knock
you
down,
rascal
Seni
sersem
Diye
lafa
girdi
barmen
The
bartender
said,
"You're
dazed,"
Bu
kurşun
delikleri
onun
eseri
These
bullet
holes
are
his
handiwork
Barda
vardı
hatıram
ve
kaçanların
topuk
sesi
I
had
a
memory
at
the
bar
and
the
sound
of
fleeing
footsteps
Ben
yalnız
doktora
hastayım
I'm
only
sick,
darling,
to
the
doctor
Ruhen
ya
da
mental
sormayın
Don't
ask
about
my
mental
state
Bu
durum
kritikal
olsaydı
If
this
situation
were
critical
Olurdum
kriminal
aslanım
I'd
be
a
criminal,
my
love
Ben
yalnız
doktora
hastayım
I'm
only
sick,
darling,
to
the
doctor
Ruhen
ya
da
mental
sormayın
Don't
ask
about
my
mental
state
Bu
durum
kritikal
olsaydı
If
this
situation
were
critical
Olurdum
kriminal
aslanım
I'd
be
a
criminal,
my
love
Bu
durum
kritikal
olsaydı
If
this
situation
were
critical
Olurdum
kriminal
aslanım
I'd
be
a
criminal,
my
love
Aynı
gün
içerisinde
On
the
same
day
Doowap'ın
karıştığı
bir
kavga
daha
olmuş
Doowap
was
involved
in
another
fight
Bize
ondan
da
bahseder
misin
Can
you
tell
us
about
that
too?
Düşman
olarak
gördüklerin
kimlerdi
Who
did
you
see
as
enemies?
Tarif
edebilir
misin
Can
you
describe
them?
Parti
göte
patladı
tabi
The
party
went
to
hell,
of
course
Doowie
katladı
adrenalinini
Doowie
boosted
his
adrenaline
Biri
gelir
yine
atak
modu
aktif
Someone
comes,
attack
mode
is
active
again
Biri
gider
ama
gene
geldiği
gibi
Someone
leaves,
but
comes
back
the
same
way
Elma
değil
yani
bizim
elimizdeki
It's
not
an
apple,
what
we
have
in
our
hands
Kırılan
kemik
sesi
The
sound
of
breaking
bones
Benim
eserim
Is
my
handiwork
Ensesinden
yakalayıp
yere
sererim
I
grab
them
by
the
scruff
of
their
neck
and
throw
them
down
Sizin
gördüğünüz
tüm
gece
kuşu
kadar
You've
only
seen
as
much
as
a
night
bird
Ben
yarasa
yedim
I
ate
a
bat
Tüh
darbelendim
Oops,
I
hit
it
Hepsini
yalnız
indiremezdim
bilirim
I
knew
I
couldn't
take
them
all
down
alone
Destek
almak
lazım
edebilirdi
I
needed
support,
someone
could
help
Buydu
zaten
niyetim
That
was
my
intention
anyway
Kafada
gezdim
I
wandered
around
in
my
head
Ahbapların
hangisi
damlar
Which
of
my
buddies
would
show
up
En
müsait
olanada
yazdım
I
texted
the
most
available
one
Dedi
Kaz
gelirim
He
said,
"Goose,
I'm
coming"
Görün
ne
adamlar
Look
at
these
guys
En
son
iğne
acısını
hissettim
Last
thing
I
felt
was
the
sting
of
a
needle
Sağ
omzumu
yakan
Burning
my
right
shoulder
Uyanınca
üzerimde
gömlek
vardı
When
I
woke
up,
I
had
a
shirt
on
Arkadan
bağlanan
Tied
from
behind
Ben
yalnız
doktora
hastayım
I'm
only
sick,
darling,
to
the
doctor
Ruhen
ya
da
mental
sormayın
Don't
ask
about
my
mental
state
Bu
durum
kritikal
olsaydı
If
this
situation
were
critical
Olurdum
kriminal
aslanım
I'd
be
a
criminal,
my
love
Ben
yalnız
doktora
hastayım
I'm
only
sick,
darling,
to
the
doctor
Ruhen
ya
da
mental
sormayın
Don't
ask
about
my
mental
state
Bu
durum
kritikal
olsaydı
If
this
situation
were
critical
Olurdum
kriminal
aslanım
I'd
be
a
criminal,
my
love
Bu
durum
kritikal
olsaydı
If
this
situation
were
critical
Olurdum
kriminal
aslanım
I'd
be
a
criminal,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salih Youdjebash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.