Paroles et traduction D··WAP feat. Cefi Askin - Orta Parmak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayakta
duramadığım
bir
günde
В
день,
когда
я
не
могу
устоять
на
ногах,
Alkolu
katmışım
redbull
ile
Я
смешал
алкоголь
с
Red
Bull.
Işıklı
yerler
gölgelerle
dolu
suretler
Яркие
огни,
тени
и
силуэты,
Yalnız
geçmez
bu
saatler
Эти
часы
не
проходят
в
одиночестве.
Sarhoşum
işte
keyfime
yok
Я
пьян,
и
мне
все
равно,
Herkes
illa
ki
bişey
söyler
Все
обязательно
что-то
скажут.
Kafalar
öyle
ki
güzeller
Головы
такие
красивые,
Barbunya
pilaki
kokuyor
terler
От
пота
пахнет
рыбой
барбуни.
Karışınca
sıktığın
parfüme
Смешиваясь
с
твоими
духами,
Sigara
artı
dökütüğün
içkine
Сигаретный
пепел
падает
в
твой
напиток,
Üstüne
sinmiş
hepside
Все
это
въелось
в
тебя.
Kaybetmişsin
kendini
Ты
потерял
себя
Mekana
gelirken
girdiğin
herkeside
И
всех,
с
кем
ты
пришел.
Merkeze
aldığın
o
kişi
de
Та,
на
ком
ты
сосредоточил
внимание,
Dans
ediyor
bak
pişkince
Танцует,
смотри,
как
развязно.
Zaman
öylece
akmış
gitmişde
Время
течет
незаметно,
Algısı
kalmadı
ipin
ucu
kimde
Ты
уже
не
понимаешь,
кто
есть
кто.
Belki
de
şimdidir
yaşadığın
an
Может
быть,
сейчас
ты
живешь
моментом,
Ve
de
bundandır
yavaşlaman
И
именно
поэтому
ты
замедляешься.
Bardağın
dibinede
geldikçe
По
мере
того,
как
твой
стакан
пустеет,
Barmene
gidip
katı
bir
Ты
идешь
к
бармену
и
заказываешь
еще,
Kuralmış
gibi
dan
başlaman
Как
будто
это
правило.
Üstünü
astığın
tabureden
Ты
падаешь
с
барного
стула,
Düşmüş
gibi
birden
telaşlaman
Внезапно
в
панике.
Seni
ben
taşımam
düştüysen
Я
не
буду
тебя
поднимать,
если
ты
упал,
Direksiyona
geçerim
içtiysen
Я
сяду
за
руль,
если
ты
пил.
İçme
de
düşme
de
kalkma
da
Не
пей,
не
падай,
не
вставай,
Amacın
ne
zaten
hiç
anlamam
Я
все
равно
не
понимаю,
в
чем
твой
смысл.
Ne
kadar
içiğim
Сколько
бы
я
ни
выпил,
Hepsi
beni
bağlar
Это
все
мое
дело.
Kime
ne
içtiysem
Кого
волнует,
что
я
пью,
Al
orta
parmaklar
Получите
средний
палец.
Ne
kadar
içmedim
desemde
Сколько
бы
я
ни
говорил,
что
не
пил,
Alkol
kokusu
hep
nefesimde
Запах
алкоголя
всегда
в
моем
дыхании.
Alkolsüz
bira
içiyorum
genelde
Обычно
я
пью
безалкогольное
пиво,
Adı
bira
alkol
neresinde
Название
пиво,
а
где
алкоголь?
Bana
bile
dikilen
kem
kem
göz
Даже
на
меня
смотрят
эти
глаза,
Sürü
gibi
herkes
biz
üçümüz
Все
как
стадо,
нас
только
трое.
Aksak
bu
gecede
gecelere
Мы
заблудимся
в
этой
ночи,
Sabahada
kalmaz
dönüşümüz
Утром
мы
не
вернемся.
Gece
uyumaya
yalnız
üşenir
Ночь
для
тех,
кто
не
хочет
спать
в
одиночестве,
Camları
titretir
sevişimiz
Наша
любовь
сотрясает
окна.
Uygun
bir
adaya
rastlarsak
Если
найдем
безлюдный
остров,
Belki
bu
gecede
sevişiriz
Может
быть,
этой
ночью
мы
займемся
любовью.
Müzik
patlama
yerinide
geçmiş
Музыка
уже
гремит,
Saatim
ilerler
banada
bir
heycan
gelmiş
Мои
часы
спешат,
и
меня
охватывает
волнение.
Herkes
o
bakışa
girmiş
Все
обратили
на
тебя
внимание,
Sanki
de
dalgaya
teslimmiş
Как
будто
поддались
волне.
Teslim
oluyorum
bak
bende
Я
тоже
сдаюсь,
Dönüyor
dünyam
gezegende
Мой
мир
вращается.
Gözlerim
farklı
bir
eksende
ama
Мои
глаза
смотрят
в
другую
сторону,
но
Buluyorlar
seni
yine
de
Они
все
равно
находят
тебя.
İnişe
geçiyoruz
sinyali
yakala
Мы
идем
на
посадку,
лови
сигнал,
Instada
yetmez
numara
ver
Инстаграма
недостаточно,
дай
номер,
Hatta
arabanın
plaka
Или
даже
номер
машины.
Takip
et
beni
hadi
arabana
atla
Следуй
за
мной,
запрыгивай
в
машину.
Bugece
yeni
bir
deneyim
Сегодня
новый
опыт,
Aklına
kazınacak
bebeğim
Который
ты
запомнишь,
детка.
İnsanlar
laf
söyleyebilir
Люди
могут
говорить,
Ama
sen
onlara
aldırma
Но
ты
не
обращай
на
них
внимания.
Ne
kadar
içiğim
Сколько
бы
я
ни
выпил,
Hepsi
beni
bağlar
Это
все
мое
дело.
Kime
ne
içtiysem
Кого
волнует,
что
я
пью,
Al
orta
parmaklar
Получите
средний
палец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.