Paroles et traduction D. Weathers - Out in Sxsw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out in Sxsw
Вне игры на SXSW
I
was
suppose
to
come
in
right
there
я
должен
был
вступить
прямо
здесь.
But,
don't,
don't,
don't
start
it
over
Но,
нет,
нет,
не
начинай
сначала.
When
it
drop,
ima
just
come
in
when
it
drop
you
heard?
Когда
начнётся,
я
просто
вступлю,
когда
начнётся,
слышишь?
Yeah,
it
should
of
been
you
and
I
side
by
side
Да,
мы
должны
были
быть
вместе,
бок
о
бок.
Coordinate
at
the
dinner
dates
like
a
suite
and
tie
Согласовывать
свидания
за
ужином,
как
костюм
и
галстук.
Had
to
compete
with
yo
ex
just
to
be
crucified
Пришлось
соревноваться
с
твоим
бывшим,
чтобы
быть
распятым.
Baby
stepped
carefully
but
could
never
battle
time
Осторожно
ступал,
но
так
и
не
смог
победить
время.
Gave
her
to
many
compliments,
boost
of
confidence
Сделал
тебе
слишком
много
комплиментов,
поднял
твою
самооценку.
Went
out
of
my
way
to
just
state
the
obvious
Вышел
из
себя,
просто
констатируя
очевидное.
Slightly
played
myself
in
the
process
Немного
облажался
в
процессе.
Who
am
I
kidding?
Кого
я
обманываю?
We
all
knew
that
you
had
options
(Off
that)
Мы
все
знали,
что
у
тебя
был
выбор
(От
этого).
Shutting
it
down
till
2020
back
to
getting
money
Завязываю
с
этим
до
2020,
возвращаюсь
к
зарабатыванию
денег.
Back
to
pressing
every
single
na
whoever
owed
me
something
(So
owe
me
something)
Возвращаюсь,
чтобы
прижать
каждого,
кто
мне
что-то
должен
(Так
что
будьте
должны
мне
что-то).
Strategizing
a
game
plan
from
the
bleachers,
building
up
Jalitha
(Jalitha)
Разрабатываю
план
игры
с
трибун,
развиваю
Джалиту
(Джалита).
No
she
not
doing
features
(Ain't
doing
shit)
Нет,
она
не
записывает
фиты
(Ни
хрена
не
делает).
Gotta
show
her
the
ropes,
prepare
her
for
the
most
Должен
показать
ей
канаты,
подготовить
её
к
самому
важному.
Long
as
the
musics
dope,
we
ganna
crack
the
code
(That's
a
fact)
Пока
музыка
качает,
мы
взломаем
код
(Это
факт).
Trust
me
I
got
this
shit
covered
na
I'm
coming
Поверь
мне,
я
все
продумал,
я
иду.
Told
Foreign
go
get
us
on,
I'm
chilling
na
it's
nothing
(Yadie)
Сказал
Форейну,
чтобы
он
нас
продвигал,
я
отдыхаю,
это
ничего
(Йади).
My
spots
solidified
Мое
место
закреплено.
Final
score
till
I
die
Окончательный
счёт
до
самой
смерти.
Just
had
a
conversation
with
U-Neek,
you
fucking
with
us
huh?
Только
что
разговаривал
с
Ю-Ником,
ты
с
нами,
да?
In
L.A.
eating
at
Roscoe's
talking
bout
nonsense,
six
hour
flights
back
to
New
York
В
Лос-Анджелесе,
ем
в
Роско,
болтаем
ни
о
чем,
шестичасовой
перелет
обратно
в
Нью-Йорк,
Just
to
sign
contracts
(Woooow)
только
чтобы
подписать
контракты
(Вау).
Musician
is
officially
my
occupation
Музыкант
- официально
моя
профессия.
Just
took
a
little
uaaaan
money
and
a
bunch
of
patience
Просто
потребовалось
немного
денег
и
много
терпения.
Being
deadass
about
the
dedication
(What?)
Быть
серьёзным
в
отношении
преданности
делу
(Что?).
Never
complaining
bout
no
complications
(What?)
Никогда
не
жаловаться
на
осложнения
(Что?).
Katy
just
hit
the
line
there
goes
roc
nation
(Hey)
Кэти
только
что
позвонила,
вот
и
Roc
Nation
(Эй).
300
on
the
text,
what
the
homie
Splash
saying?
(My
na)
300
в
сообщении,
что
говорит
братан
Сплэш?
(Мой
бро).
Good
looking
momma
Хорошо
выглядишь,
мам.
All
this
shit
like
a
dream
come
true
Все
это
как
сон
наяву.
I
never
rap
about
anything
that
wouldn't
do
Я
никогда
не
читаю
рэп
о
том,
чего
бы
не
сделал.
All
that
shit
be
a
joke
until
I
send
smoke
Все
это
шутка,
пока
я
не
пущу
дым.
Run
down
like
Pac-Man
with
the
dot
and
turn
em
ghost
(Ya
ya
ya
ya)
Налетаю,
как
Пак-Мэн,
с
точкой,
и
превращаю
их
в
призраков
(Я,
я,
я,
я).
Don't
ever
let
this
skin
complication
fool
you
Никогда
не
позволяй
этой
кожной
проблеме
обмануть
тебя.
I
know
how
to
put
in
work,
I
know
what
them
tools
do
Я
знаю,
как
работать,
я
знаю,
что
делают
эти
инструменты.
Nail
the
target
with
the
hammer,
knock
his
motha
fuckin
screws
loose
(Yikes)
Попадаю
в
цель
молотком,
выбиваю
его
чертовы
мозги
(Ой).
Get
rid
of
the
murder
weapon,
they
won't
find
it
with
a
blues
clue
(Wooow)
Избавляюсь
от
орудия
убийства,
они
не
найдут
его
с
подсказкой
Блю
(Вау).
But
I'm
out
here
in
Austin
I'm
type
exhausted
(Texas)
Но
я
здесь,
в
Остине,
я
немного
вымотан
(Техас).
Fucking
up
the
stage
but
I'm
trying
to
make
the
forbes
list
Разношу
сцену,
но
пытаюсь
попасть
в
список
Forbes.
Food
tasting
great,
bitches
is
gorgeous
(Yerrrr)
Еда
на
вкус
отличная,
девчонки
великолепны
(Йеееррр).
My
focus
is
straight,
vision
enormous
Мой
фокус
четкий,
видение
огромное.
Grateful
my
mentor
is
Dave
Fortune
Благодарен,
что
мой
начитель
- Дэйв
Форчун.
And
since
Chinx
died
I
still
don't
fuck
with
porsches
nigga
(Yay)
И
с
тех
пор,
как
Чинкс
умер,
я
до
сих
пор
не
вожусь
с
Порше,
нигга
(Йей).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Weathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.