D'ZRT - Para Mim Tanto Faz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D'ZRT - Para Mim Tanto Faz




Para Mim Tanto Faz
It Doesn't Matter to Me
Acabou, se entendes
It's over, see if you understand
Não vale a pena menos que tu tentes
It's not worth it unless you try
Não posso ir mais esperar que mudes
I can't wait any longer for you to change
Se és tu quem não quer mudar
If you're the one who doesn't want to change
Acabou, tu não atinges
It's over, you're not reaching
Tás noutro mundo
You're in another world
Ou será que finges
Or are you just pretending
Eu soltei, eu tou noutra
I've already let go, I'm on to something else
Não vale a pena esperar
It's not worth waiting
Tanto tempo investido em ti
So much time invested in you
Para agora acabar assim
For it to end like this now
Para mim tanto me faz
It doesn't matter to me
Que digas coisas boas ou coisas más
Whether you say good things or bad things
Ou mesmo que inventes
Or even if you make things up
Algo que eu nunca fui yeah, yeha
Something I never was yeah, yeah
Para mim tanto faz
It doesn't matter to me
não volto atraz
I'm not going back
Não sofro mais, não
I don't suffer anymore, no
Não tenho tempo
I don't have time
Até gostei de ti
I even liked you
Mas foste um contra tempo
But you were a setback
Sinceramente porque é que insistes
Honestly, why do you insist
Não percebes que acabou
Don't you realize it's over
Tanto tempo investido em ti
So much time invested in you
Para agora acabar assim
For it to end like this now
Para mim tanto faz
It doesn't matter to me
Que digas coisas boas ou más
Whether you say good things or bad things
Ou que inventes
Or make things up
Algo que eu nunca fui, yeah, yeah
Something I never was, yeah, yeah
Para mim tanto me faz
It doesn't matter to me
Que digas coisas boas ou más
Whether you say good things or bad things
Ou que inventes
Or make things up
Algo que eu ninca fui, yeah, yeah
Something I never was, yeah, yeah
Eu olho para ti com um olhar gelado
I look at you with a cold stare
O que antes era doce agora é passado
What was once sweet is now past
Então pensa e repensa em tudo a quilo que fizeste
So think and rethink everything you did
Ou esqueceste tudo o que de ti não deste
Or have you already forgotten everything you didn't give
Dizes que me amas, mas é tudo fachada
You say you love me, but it's all a facade
Bem podes vir bater a porta que ela fechada
You can come and knock on my door, but it's closed
Bem trancada, completamente zelada, yo
Well locked, completely sealed, yo
Não sofro mais
I don't suffer anymore
Não tenho tempo
I don't have time
Para mim tanto me faz
It doesn't matter to me
Que digas coisas boas ou coisas más
Whether you say good things or bad things
Ou mesmo que inventes
Or even if you make things up
Algo que eu nunca fui, yeah, yeah
Something I never was, yeah, yeah
Para mim tanto me faz
It doesn't matter to me
Que digas coisas boas ou coisas más
Whether you say good things or bad things
Ou mesmo que inventes
Or even if you make things up
Algo que nunca fui, yeah, yeah
Something I never was, yeah, yeah





Writer(s): Angélico Vieira, D. Gibson, J. Ringqvist, P. Vaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.