D.allan - Copas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.allan - Copas




Copas
Drinks
Eran las tres y cuarto de la madrugada
It was three fifteen in the morning
Sentí que la noche no daba para nada
I felt like the night wasn't going anywhere
Tome unos tragos y con la mirada mareada
I had a few drinks and my vision was blurry
A mi derecha yo me la encontré sentada
I found her sitting to my right
Llorando yo la vi
I saw her crying
Que justo que también estaba mal ahí
It was clear that she wasn't feeling well either
La miré me miró
I looked at her, she looked at me
Me entendió y la entendí
She understood me and I understood her
Pregunte, pregunto
I asked, she asked
Yo flui
And we just went with the flow
NOS PASAMOS DE COPAS ANOCHE
WE HAD A FEW TOO MANY DRINKS LAST NIGHT
FUMAMOS Y ME CONTO DE SUS REPROCHES
WE SMOKED AND SHE TOLD ME ABOUT HER PROBLEMS
DE LAS PENAS DE AMOR LE DIJE QUE TUVE EL DOBLE
I TOLD HER I HAD IT TWICE AS BAD
CONOCÍ UN CORAZÓN DAÑADO PERO NOBLE
I MET A HEART THAT WAS HURT BUT KIND
NOS PASAMOS DE COPAS ANOCHE
WE HAD A FEW TOO MANY DRINKS LAST NIGHT
FUMAMOS Y ME CONTO DE SUS REPROCHES
WE SMOKED AND SHE TOLD ME ABOUT HER PROBLEMS
DE LAS PENAS DE AMOR LE DIJE QUE TUVE EL DOBLE
I TOLD HER I HAD IT TWICE AS BAD
CONOCÍ UN CORAZÓN DAÑADO PERO NOBLE
I MET A HEART THAT WAS HURT BUT KIND
Le dije "Hola, perdón te vi de lejos tuve que acercarme"
I said, "Hi, sorry, I saw you from across the room and had to come over"
Note tristeza en tu mirada ¿coincidencia?
I noticed the sadness in your eyes. Coincidence?
Pero también ando en la misma "mal de amores"
But I'm also in the same boat, "lovesick"
Bajo me dijo ¿tenes flores?
She whispered, "Do you have any flowers?"
Le dije "obvio, nena vamos para afuera"
I said, "Of course, let's go outside"
¿Qué onda tu novio? Respondió que un tonto era
I asked her about her boyfriend and she said he was an idiot
Tremendo bobo,mal allá que no entendiera
What a fool, how could he not realize
Que por cualquiera se ha perdido una gran compañera
That he lost a great woman over someone else
Entre risas nos olvidamos del tiempo
We laughed and forgot about time
En silencio ambos nos quedamos viendo
We fell silent and just stared at each other
En la mente ya nos estábamos comiendo
In our minds, we were already all over each other
Una aventura sin querer estableciendo
An adventure without intention
Yo le conté de mi herida, también parte de mi vida
I told her about my pain, and some of my life
Lo que mucho daba y lo que poco recibía
How I gave so much and received so little
Que le di ella entrada y que me mostró la salida
That I let her in and she showed me the way out
Que no me correspondía
That she didn't love me back
NOS PASAMOS DE COPAS ANOCHE
WE HAD A FEW TOO MANY DRINKS LAST NIGHT
FUMAMOS Y ME CONTO DE SUS REPROCHES
WE SMOKED AND SHE TOLD ME ABOUT HER PROBLEMS
DE LAS PENAS DE AMOR LE DIJE QUE TUVE EL DOBLE
I TOLD HER I HAD IT TWICE AS BAD
CONOCÍ UN CORAZÓN DAÑADO PERO NOBLE
I MET A HEART THAT WAS HURT BUT KIND
NOS PASAMOS DE COPAS ANOCHE
WE HAD A FEW TOO MANY DRINKS LAST NIGHT
FUMAMOS Y ME CONTO DE SUS REPROCHES
WE SMOKED AND SHE TOLD ME ABOUT HER PROBLEMS
DE LAS PENAS DE AMOR LE DIJE QUE TUVE EL DOBLE
I TOLD HER I HAD IT TWICE AS BAD
CONOCÍ UN CORAZÓN DAÑADO PERO NOBLE
I MET A HEART THAT WAS HURT BUT KIND





Writer(s): Allan Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.