Paroles et traduction D.allan - Derrota y Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrota y Gloria
Defeat and Glory
Como
en
los
viejos
tiempos
junto
a
mi
lapicero
Like
in
the
old
days
with
my
pencil
by
my
side
Descargo
sentimientos,
gritando
que
te
quiero
I
pour
out
my
feelings,
shouting
that
I
love
you
Sera
la
forma
en
que
me
miras
sera
que
no
puedo
It
must
be
the
way
you
look
at
me,
it
must
be
that
I
can't
Superarte
con
nadie
si
en
el
corazon
te
llevo
Get
over
you
with
anyone
else
if
I
carry
you
in
my
heart
Visite,
lugares
donde
frecuentamos
I
visited
places
where
we
used
to
hang
out
Y
nos
contamos
varias
cosas
que
a
nadie
se
la
contamos
And
we
told
each
other
things
that
we
never
told
anyone
else
Tus
secretos
conmigo
tranquila
estan
a
salvo
Your
secrets
are
safe
with
me,
don't
worry
Que
vengan
todas
las
que
quieran,
yo
a
vos
no
te
cambio
Let
all
the
others
come,
I
won't
trade
you
for
anyone
Hasta
cuando
me
lastimas
siento
que
me
haces
bien
Even
when
you
hurt
me,
I
feel
like
you're
doing
me
good
No
volvi
a
conectar
con
nadie
no
siento
la
piel
I
haven't
connected
with
anyone
else,
I
don't
feel
their
skin
O
quizas
mi
piel
sigue
pretendiendo
serte
fiel
Or
maybe
my
skin
is
still
pretending
to
be
faithful
to
you
Y
convertiste
en
un
poeta
al
bandido
aquel
And
you
turned
that
outlaw
into
a
poet
La
soledad
castiga,
me
pierdo
en
el
celular
Loneliness
punishes,
I
lose
myself
in
my
phone
A
veces
miro
y
no
me
animo
hacertelo
sonar
Sometimes
I
look
at
it
but
I
don't
have
the
courage
to
make
it
ring
Pienso
que
estaras
ocupada
y
no
contestaras
I
think
you'll
be
busy
and
you
won't
answer
Y
escuche
que
te
ven
con
alguien
siempre
caminar
And
I
heard
that
someone's
always
seen
walking
with
you
Pues
de
mi
parte
no
se
puede
amarte
tanto
No
one
can
love
you
as
much
as
I
do
Estoy
enamorado
de
todo
tu
encanto
I'm
in
love
with
all
your
charm
Necesitas
amor,
solo
decime
¿cuanto?
You
need
love,
just
tell
me
how
much
Tengo
de
sobra
para
vos,
rimas
y
cantos
I
have
plenty
of
rhymes
and
songs
for
you
Sos
mi
historia,
derrota
y
mi
gloria
You're
my
story,
my
defeat,
and
my
glory
Olvido
y
memoria,
sos
mi
trayectoria
My
forgetting
and
my
memory,
you're
my
trajectory
Y
aunque
ya
te
fuiste
besarte
fue
mi
victoria
And
even
though
you
left,
kissing
you
was
my
victory
Mis
ojos
me
brillan
siempre
cuando
alguien
te
nombra
My
eyes
always
light
up
when
someone
mentions
your
name
Sos
mi
historia,
derrota
y
mi
gloria
You're
my
story,
my
defeat,
and
my
glory
Olvido
y
memoria,
sos
mi
trayectoria
My
forgetting
and
my
memory,
you're
my
trajectory
Y
aunque
ya
te
fuiste
besarte
fue
mi
victoria
And
even
though
you
left,
kissing
you
was
my
victory
Mis
ojos
me
brillan
siempre
cuando
alguien
te
nombra
My
eyes
always
light
up
when
someone
mentions
your
name
Decir
que
ya
no
te
pienso
porque
me
estaria
mintiendo
To
say
that
I
don't
think
about
you
would
be
a
lie
Si
cada
vez
que
intento
dejar
de
pensar
en
tu
cara
Because
every
time
I
try
to
stop
thinking
about
your
face
La
vida
de
alguna
forma
me
recuerda
que
me
amabas
Life
somehow
reminds
me
that
you
loved
me
Mis
amigos
todos
enojados
porque
no
te
olvido
My
friends
are
all
mad
because
I
can't
forget
you
Porque
vienen
a
buscarme
salgo
pero
no
consigo
Because
they
come
to
get
me,
I
go
out
but
I
can't
Despejarme
y
olvidarte
ni
con
todo
lo
que
he
bebido
Clear
my
head
and
forget
about
you,
not
even
with
all
that
I've
drunk
Me
convidan
drogas,
pero
sigo
drogado
contigo
They
offer
me
drugs,
but
I'm
still
high
on
you
Una
noche
nada
mas,
un
momento
para
hablar
Just
one
more
night,
a
moment
to
talk
Te
pienso
y
vuelvo
a
llorar,
nada
volvio
a
ser
igual
I
think
of
you
and
I
cry
again,
nothing's
the
same
Algo
adentro
vi
cambiar,
nose
si
esta
bien
o
mal
Something
inside
me
has
changed,
I
don't
know
if
it's
good
or
bad
Tu
nombre
en
el
rolo
me
da
vueltas
quiero
verte
ma
Your
name
on
the
roll
makes
me
want
to
see
you
again
Son
mis
caprichos
que
dicen
vos
o
ninguna
It's
my
whims
that
say
you
or
no
one
No
tengo
nada
porque
vos
eras
mi
fortuna
I
have
nothing
because
you
were
my
fortune
Me
volvi
adicto
a
hablar
de
noche
con
la
luna
I
became
addicted
to
talking
to
the
moon
at
night
Ella
me
escucha
y
sabe
que
solo
amo
a
una
She
listens
to
me
and
knows
that
I
only
love
one
Cuando
te
mire
a
los
ojos
el
amor
yo
descubri
When
I
looked
into
your
eyes,
I
discovered
love
Y
desde
entonces
te
juro
solo
vivo
para
ti
And
from
then
on,
I
swear
I
only
live
for
you
Aunque
te
fuiste
y
de
seguro
te
olvidaste
de
mi
Even
though
you
left
and
I'm
sure
you
forgot
about
me
Que
soy
el
que
mas
te
amo
de
verdad
un
día
vas
a
decir
That
I
love
you
the
most,
you'll
say
it
one
day
Sos
mi
historia,
derrota
y
mi
gloria
You're
my
story,
my
defeat,
and
my
glory
Olvido
y
memoria,
sos
mi
trayectoria
My
forgetting
and
my
memory,
you're
my
trajectory
Y
aunque
ya
te
fuiste
besarte
fue
mi
victoria
And
even
though
you
left,
kissing
you
was
my
victory
Mis
ojos
me
brillan
siempre
cuando
alguien
te
nombra
My
eyes
always
light
up
when
someone
mentions
your
name
Sos
mi
historia,
derrota
y
mi
gloria
You're
my
story,
my
defeat,
and
my
glory
Olvido
y
memoria,
sos
mi
trayectoria
My
forgetting
and
my
memory,
you're
my
trajectory
Y
aunque
ya
te
fuiste
besarte
fue
mi
victoria
And
even
though
you
left,
kissing
you
was
my
victory
Mis
ojos
me
brillan
siempre
cuando
alguien
te
nombra
My
eyes
always
light
up
when
someone
mentions
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Aguilera
Album
Cpef
date de sortie
25-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.