Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amantes & Amigos
Lovers & Friends
Si
no
me
llamas,
yo
te
llamo
Call
me
if
you
don't,
I'll
call
you
No
voy
a
permitir
que
lo
enfriamos
I'm
not going
to
let
us
cool
off
Si
con
un
beso
nos
quemamos
If
we're
burning
up
with
a
kiss
Prefiero
el
infierno
cuando
lo
hacemos
I
prefer
hell
when
we
do
it
Sé
que
no
puedes
contestarme,
no
tienes
que
explicarme
I
know
you
can't
answer
me,
you
don't
have
to
explain
Siempre
nos
vemos
a
escondidas
pero
We
always
sneak
around
El
sentimiento
no
se
puede
esconder
But
the
feeling
can't
be
hidden
Y
yo
soy
tu
amante
y
tu
amigo
el
que
hace
lo
que
no
hace
contigo,
And
I'm
your
lover
and
your
friend
who
does
what
he
doesn't
do
with
you
El
tiene
rato
durmiendo
contigo,
He's
been
sleeping
with
you
for
a
while
Pero
la
química
la
tienes
conmigo.
But
the
chemistry
is
with
me
Llámame
si
quieres
que
te
cure,
lo
de
ustedes
yo
no
creo
que
dure,
Call
me
if
you
want
me
to
heal
you,
I
don't
think
your
relationship
will
last
Quiéreme
con
calma
no
te
apures,
Love
me
calmly,
don't
rush
Que
en
la
cama
hago
que
los
sentimientos
suben.
In
bed,
I
make
feelings
soar
Y
porque
ya
no
me
das,
Why
don't
you
give
me
anymore
Cuando
me
dices
que
ganas
ya
no
te
da,
When
you
tell
me
you
win,
you
don't
get
anymore
Tu
tienes
una
enfermedad
y
solo
conmigo
puedes
curar
You
have
an
illness
and
you
can
only
be
cured
by
me
Baby,
tu
le
fallas
porque
yo
no
te
fallo,
Baby,
you
let
him
down
because
I
don't
let
you
down
Cuando
te
pierde
baby
yo
te
hayo
When
he
loses
you,
baby,
I
find
you
Me
pides
más
y
quieres
más
You
ask
me
for
more
and
you
want
more
Y
ya
tu
sabes
a
que
número
llamar
And
you
know
what
number
to
call
Y
yo
soy
tu
amante
y
tu
amigo
el
que
hace
lo
que
no
hace
contigo,
And
I'm
your
lover
and
your
friend
who
does
what
he
doesn't
do
with
you,
El
tiene
rato
durmiendo
contigo,
He's
been
sleeping
with
you
for
a
while,
Pero
la
química
la
tienes
conmigo.
But
the
chemistry
is
with
me.
Si
no
me
llamas,
yo
te
llamo
Call
me
if
you
don't,
I'll
call
you
No
voy
a
permitir
que
lo
enfriemos
I'm
not going
to
let
us
cool
off
Si
con
un
beso
nos
quemamos
If
we're
burning
up
with
a
kiss
Prefiero
el
infierno
cuando
lo
hacemos.
I
prefer
hell
when
we
do
it.
Sé
que
no
puedes
contestarme,
no
tienes
que
explicarme
I
know
you
can't
answer
me,
you
don't
have
to
explain
Siempre
nos
vemos
a
escondidas
We
always
sneak
around
Pero
el
sentimiento
no
se
puede
esconder.
But
the
feeling
can't
be
hidden.
Y
yo
soy
tu
amante
y
tu
amigo,
el
que
hace
lo
que
no
hace
contigo,
And
I'm
your
lover
and
your
friend,
who
does
what
he
doesn't
do
with
you
El
tiene
rato
durmiendo
contigo,
He's
been
sleeping
with
you
for
a
while
Pero
la
química
la
tienes
conmigo.
But
the
chemistry
is
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.