Paroles et traduction D' la Crem - Cuando Se Apaga la Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Apaga la Luz
When the Lights Go Out
No
tengas
miedo
de
hablar,
yo
solo
quiero
tocarte
Don't
be
afraid
to
speak,
I
just
want
to
touch
you
Depende
de
ti,
que
me
quieras
sentir
It's
up
to
you
to
let
me
feel
you
Y
si
te
desnudas
conociéndonos,
seduciendonos
And
if
you
strip
naked
as
we
get
to
know
each
other,
seducing
each
other
Nos
envolvimos
los
dos
porque
We'll
end
up
getting
entangled
because...
Cuando
se
apaga
la
luz
solo
quedamos
tu
y
yo,
When
the
lights
go
out,
it's
just
you
and
me,
Yo
y
tu
solos
los
dos
You
and
me
alone
Cuando
se
apaga
la
luz
perdemos
el
control
When
the
lights
go
out,
we
lose
control
De
nuestra
piel
tocándonos
Of
our
skin
touching
Cuando
se
apaga
la
luz
queda
de
testigo
la
cama
When
the
lights
go
out,
the
bed
becomes
a
witness
De
las
fuertes
vibraciones
de
la
manera
en
que
amas
To
the
intense
vibrations
of
the
way
you
love
Estas
loca,
loquisima
You're
crazy,
really
crazy
Por
encima
violenta
y
bien
durisima
Over
the
top,
violent,
and
really
hard
Eres
mi
inspiracion
cuando
estamos
solos
You're
my
inspiration
when
we're
alone
Por
ti
me
desconecto
y
se
me
olvida
todo
For
you,
I
disconnect
and
forget
everything
Por
ti
me
desespero
por
ti
pierdo
la
calma
For
you,
I
become
desperate,
for
you,
I
lose
my
composure
Es
tu
cuerpo
mi
arma
Your
body
is
my
weapon
Para
romper
el
reloj
para
detener
el
tiempo
To
break
the
clock,
to
stop
time
Sentimiento,
deseo
que
navega
con
el
viento
Feeling,
desire
that
sails
with
the
wind
Lo
que
diran
no
me
importa
ya
I
don't
care
what
they'll
say
Mami
solo
eres
tu
cuando
se
apaga
la
luz
Baby,
it's
just
you
when
the
lights
go
out
Cuando
se
apaga
la
luz
solo
quedamos
tu
y
yo,
When
the
lights
go
out,
it's
just
you
and
me,
Yo
y
tu
solos
los
dos
You
and
me
alone
Cuando
se
apaga
la
luz
perdemos
el
control
When
the
lights
go
out,
we
lose
control
De
nuestra
piel
tocándonos
Of
our
skin
touching
Tienes
el
impulso
en
tus
manos,
el
volcan
que
me
quema
You've
got
the
drive
in
your
hands,
the
volcano
that
burns
me
Aqui
nadie
nos
frena
el
territorio
es
de
nosotros
dos
Here,
no
one
can
stop
us,
this
territory
is
ours
alone
Las
estrellas
adornando
la
luna
The
stars
adorning
the
moon
Como
esa
ninguna
dulzura
de
mi
locura
There's
no
one
like
you,
sweetness
of
my
madness
Un
momento
suceso
el
encuentro
A
moment,
an
encounter
Tengo
la
capacidad
pa
visitarte
por
dentro
I
have
the
ability
to
visit
you
from
within
Y
hacertelo
como
tu
quieres
And
do
it
how
you
want
Se
que
me
prefieres
y
da
duro
cuando
te
vienes
I
know
you
prefer
me,
and
you
come
hard
Mi
nombre,
siempre
duro
me
responde
My
name,
always
hard,
responds
to
me
De
la
manera
en
que
lo
hacemos
The
way
we
do
it
Y
como
ya
nos
conocemos
And
as
we
already
know
each
other
Es
un
placer
devorarte
en
mi
cama
de
nuevo
It's
a
pleasure
to
devour
you
in
my
bed
again
Cuando
se
apaga
la
luz
solo
quedamos
tu
y
yo,
When
the
lights
go
out,
it's
just
you
and
me,
Yo
y
tu
solos
los
dos
You
and
me
alone
Cuando
se
apaga
la
luz
perdemos
el
control
When
the
lights
go
out,
we
lose
control
De
nuestra
piel
tocándonos
Of
our
skin
touching
No
tengas
miedo
de
hablar,
yo
solo
quiero
tocarte
Don't
be
afraid
to
speak,
I
just
want
to
touch
you
Depende
de
ti,
que
me
quieras
sentir
It's
up
to
you
to
let
me
feel
you
Y
si
te
desnudas
conociéndonos,
seduciendonos
And
if
you
strip
naked
as
we
get
to
know
each
other,
seducing
each
other
Nos
envolvimos
los
dos
porque...
We'll
end
up
getting
entangled
because...
Yaaa...
Ñengo
flow
el
Real
G
4 life
Yaaa...
Ñengo
flow
el
Real
G
4 life
Aldo
el
arquitecto
maa
Aldo
el
arquitecto
maa
Aldo
el
Real
G
4 life
Ñengo
flow
Aldo
el
Real
G
4 life
Ñengo
flow
Real
G
Ñengo...
Real
G
Ñengo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.