I'm alone here, but it's two of us, if we blow enough
Ich bin allein hier, aber wir sind zu zweit, wenn wir genug rauchen
Man all these faces, they mean nothing to me
All diese Gesichter, sie bedeuten mir nichts
If I don't have you then I promise it be harder to breathe
Wenn ich dich nicht habe, verspreche ich, wird das Atmen schwerer
If I ain't snacking, mean you dipped, now I gotta nothing to eat
Wenn ich nicht snacke, bist du weg, jetzt habe ich nichts zu essen
These are the signs of defeat, but I'll damned If I plead,
Das sind die Zeichen der Niederlage, aber ich werde verdammt sein, wenn ich flehe
You'll make your way back to me
Du findest wieder zu mir zurück
You gone so no more rolling up to outer space
Du bist weg, also kein Rolling Up mehr ins All
Was in your in your orbit, there's no transit in this phase
War in deiner Umlaufbahn, jetzt gibt's keine Verbindung in dieser Phase
Remember my face, think of my taste, then light it when you're feeling sorta out of state
Erinnere dich an mein Gesicht, denk an meinen Geschmack, zünde es an, wenn du dich verloren fühlst
Bet it burns like the chase, savor the taste, and then remember, I'm not easy to replace
Wette, es brennt wie die Jagd, genieße den Geschmack und denk dran, ich bin nicht leicht zu ersetzen
Permanent, you cannot simply erase
Permanent, du kannst mich nicht einfach löschen
Won't move, your loves my estate
Ich geh nicht, deine Liebe ist mein Zuhause
Always believed this was fate, so there's no making mistakes
Hab immer geglaubt, das ist Schicksal, also keine Fehler
I know your passion burns, I'm here to placate
Ich weiß, deine Leidenschaft brennt, ich bin hier, um zu beruhigen
Remind you life is hardly more than a play date
Erinnere dich, das Leben ist kaum mehr als ein Spielplatz
So why would we play safe, let's gamble roll
8 blanks
Also warum vorsichtig sein, lass uns riskieren, würfel
8 Leerfelder
Then get it back need duffle bags when we rake up the bank
Und hol es zurück, brauch Taschen, wenn wir die Bank abräumen
Now I'm rolling up, no paper get a tissue
Jetzt roll ich, kein Papier, hol ein Taschentuch
No grabba, like the the bud provides no issue
Kein Grabba, das Weed macht keine Probleme
Can't even light the bong, and burn the way that we used
Kann nicht mal die Bong anzünden, brennt nicht wie früher
To, rolling up and fighting visions of you
Rollend und kämpfend mit Visionen von dir
I'm rolling up, don't even like the high,
Ich roll, mag den Rausch nicht mal
Can't even roll a Palma and not begin to cry
Kann keinen Joint rollen, ohne zu weinen
Im rolling up, so is you coming through
Ich roll, kommst du vorbei?
I'd give it up, to get back all of you
Ich würde alles geben, um alles von dir zurückzubekommen
Boy I'm rolling up, thinking about you
Junge, ich roll, denk an dich
Rolling up, what the hell I'm gon' do with us,
Rolling Up, was zum Teufel soll ich mit uns machen
I'm alone here, but it's two of us if we blow enough
Ich bin allein hier, aber wir sind zu zweit, wenn wir genug rauchen
Boy I'm rolling up, what the hell im gone do with us,
Junge, ich roll, was zum Teufel soll ich mit uns machen
I'm alone here but it's two of us, if we blow enough.
Ich bin allein hier, aber wir sind zu zweit, wenn wir genug rauchen
Gave it
5 years, it's safe to say it won't save face, But you're no longer in my veins, not even a trace
Gab dir
5 Jahre, sicher zu sagen, es rettet nichts, aber du bist nicht mehr in meinen Adern, nicht mal eine Spur
B-ecause of you, blood test was positive for heartbake
Wegen dir war der Bluttest positiv auf Herzschmerz
C, like an ocean arms were open for your warm embrace
Wie ein Ozean, meine Arme offen für deine Umarmung
D-efend your wrongs you know my loving was a safe space
Hab deine Fehler verteidigt, du weißt, meine Liebe war ein sicherer Ort
Done chasing highs to glimpse your eyes done holding space for you
Kein Jagen mehr nach Höhenflügen, um deine Augen zu sehen, kein Platzhalter mehr für dich
And no one mourns the wicked, you made me incapable,
Und niemand trauert um die Bösen, du hast mich unfähig gemacht
No longer play the fool, equipped and vagrant-proof
Spiel nicht mehr den Narren, ausgerüstet und diebessicher
They all like cbd, they don't compare you, ain't the same dopamine
Alle mögen CBD, sie kommen nicht an dich ran, nicht das gleiche Dopamin
Come down really don't exist, tolerant to substances,
Come down gibt's nicht wirklich, tolerant gegenüber Substanzen
Heart suffer from lovelessness, end to become genesis
Herz leidet unter Lieblosigkeit, Ende um neu zu beginnen
Flick a lighter in the dark, come out burnt, but born again
Zünd ein Feuerzeug an im Dunkeln, komm verbrannt raus, aber neu geboren
Wade the waters of my soberness, realized I'm strong alone, but now there is an opening Relapsing's easy when convinced that there's no hope again.
Watend durch die Wasser meiner Nüchternheit, merke, ich bin stark allein, aber jetzt gibt's eine Öffnung Rückfall ist leicht, wenn du denkst, es gibt keine Hoffnung mehr
Ash out the past of us, and light another one until the darkness comes
Asche die Vergangenheit von uns und zünd noch einen an, bis die Dunkelheit kommt
I'm rolling up, no paper get a tissue
Ich roll, kein Papier, hol ein Taschentuch
No grabba, like the the bud provides no issue
Kein Grabba, das Weed macht keine Probleme
Can't even light the bong, and burn the way that we used
Kann nicht mal die Bong anzünden, brennt nicht wie früher
To, rolling up and fighting visions of you
Rollend und kämpfend mit Visionen von dir
I'm rolling up, don't even like the high,
Ich roll, mag den Rausch nicht mal
Can't even roll a Palma and not begin to cry
Kann keinen Joint rollen, ohne zu weinen
I'm rolling up, so is you coming through
Ich roll, kommst du vorbei?
I'd give it up, to get back all of you
Ich würde alles geben, um alles von dir zurückzubekommen
Boy I'm rolling up, thinking about you
Junge, ich roll, denk an dich
Rolling up, what the hell I'm gone do with us,
Rolling Up, was zum Teufel soll ich mit uns machen
I'm alone here but it's two of us if we blow enough
Ich bin allein hier, aber wir sind zu zweit, wenn wir genug rauchen
Boy I'm rolling up, what the hell I'm gone do with us, I'm alone here but it's two of us, if we blow enough
Junge, ich roll, was zum Teufel soll ich mit uns machen, ich bin allein hier, aber wir sind zu zweit, wenn wir genug rauchen
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.