Self Respect -
D$
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Respect
Selbstrespekt
No
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Egal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shoot
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießen
No
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Egal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shoot
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießen
I'm
up
early
writin'
tunes,
it's
a
new
day
Ich
bin
früh
wach,
schreibe
Tracks,
es
ist
ein
neuer
Tag
Bout
to
ask
the
blue
jay
how
today's
dew
taste
Frag
den
Blauhäher,
wie
der
Tau
heute
schmeckt
He
said
you
gotta
savor
it,
take
it
at
a
cool
pace
Er
sagt:
"Nimm
dir
Zeit,
genieß
es
im
ruhigen
Takt"
Otherwise
it's
like
juice
straight
after
the
toothpaste
Sonst
ist's
wie
Saft
direkt
nach
der
Zahnpasta
I
know
you
wanna
rush
it
but
it
takes
time
Ich
weiß,
du
willst
hetzen,
doch
das
braucht
Zeit
You
gotta
grind
if
you
wanna
get
a
break
right?
Du
musst
ranklotzen,
wenn
du
'ne
Pause
willst,
ja?
To
see
the
green,
you
can't
worry
bout
the
brakelights
Um
Grün
zu
sehen,
darfst
du
Bremslichter
nicht
seh'n
They
stayin'
high
to
ease
the
pain,
I'm
tryna
face
mine
Sie
bleiben
high,
um
Schmerz
zu
mildern,
ich
stell
mich
meinem
These
state
lines
disappearin'
over
FaceTime
Diese
Staatsgrenzen
verblassen
am
FaceTime
Wish
I
could
speed
it
up,
you
can't
evade
time
Wünschte,
ich
könnt'
beschleunigen,
doch
Zeit
entkommt
keinem
You
know
by
now,
life's
a
race
to
a
fake
line
Du
weißt
jetzt:
Leben
ist
ein
Renn
zu
'ner
Scheinlinie
To
win
it
is
to
live
it,
finish
and
you'll
see
why
Es
zu
gewinnen
heißt,
es
zu
leben
– am
Ende
siehst
du
warum
All
the
rest
is
faux
pas
and
folk
songs
Alles
andere
ist
Fauxpas
und
Folk-Songs
ACT
now,
I
spoke
wrong,
bombed
the
whole
test
JETZT
handeln,
ich
sprach
falsch,
verhau
den
ganzen
Test
I'm
not
the
one
SAT
down,
I
fuckin'
called
next
Ich
bin
nicht
der,
der
sitzen
bleibt
– ich
rief
"Nächster!"
The
quest
not
to
be
flawless,
just
flawed
less
Das
Ziel
ist
nicht
Fehlerlosigkeit,
nur
weniger
Fehler
No
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Egal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shoot
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießen
No
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Egal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shoot
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießen
When
the
sunsets
it
colours
the
sky
Wenn
die
Sonne
untergeht,
färbt
sie
den
Himmel
Reflection
of
the
sun
even,
colours
the
night
Widerschein
der
Sonne
färbt
sogar
die
Nacht
Life
on
this
planet
grows
burns
with
fire
inside
Leben
auf
diesem
Planeten
wächst,
brennt
mit
Feuer
innen
Souls
are
nurtured
finish
with
self
pride
Seelen
gedeihen,
enden
mit
Stolz
To
the
land
droplets
splash
tsunamis
for
ants
Für
das
Land
sind
Tropfen
Tsunamis
für
Ameisen
Perspective
by
one
yo
is
different
for
the
rest
Perspektive
von
einem
ist
anders
für
den
Rest
Push
on
through
like
the
stem
of
a
rose
Durchkämpfen
wie
der
Stiel
einer
Rose
Through
the
concrete
and
asphalt
it
still
grows
Durch
Beton
und
Asphalt
wächst
sie
trotzdem
Rattle
the
gates
let
them
know
you
still
kickin
Rüttel
an
den
Toren,
zeig,
dass
du
noch
da
bist
Frickin
to
the
frack
you
darn
right
I
rhymed
that
Verflixt
nochmal,
ja,
ich
reimte
das
Cause
it's
on
like
Donkey
Kong
damn
right
with
NO
Diddy
Denn
es
läuft
wie
Donkey
Kong
– verdammt
richtig,
OHNE
Diddy
Somewhat
dead
inside
so,
I
ain't
got
no
pity
Irgendwie
tot
innen,
also
hab
ich
kein
Mitleid
don't
let
failure
in
your
life
determine
your
self
worth
Lass
Niederlagen
nicht
deinen
Wert
bestimmen
reach
inside
dig
in
deep
go
and
rule
the
world
Greif
tief
in
dich,
geh
und
regier
die
Welt
add
some
colour
to
your
life
add
some
spice
to
the
hype
Gib
deinem
Leben
Farbe,
würz
den
Hype
render
down
that
onion
add
that
garlic
minced
right
Schmore
diese
Zwiebel,
füg
gehackten
Knoblauch
hinzu
No
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Egal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shootNo
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießenEgal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shoot
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießen
No
matter
what
you
do
cruise
to
higher
altitudes
Egal
was
du
tust,
gleite
zu
höheren
Höhen
Soar
amongst
the
stars
with
confidence
and
attitude
Schwebe
zwischen
den
Sternen
mit
Selbstvertrauen
und
Haltung
No
matter
what
you
do
you
got
something
left
to
prove
Egal
was
du
tust,
du
hast
noch
was
zu
beweisen
So
what
you
got
to
lose?
Just
shoot
Also,
was
hast
du
zu
verlieren?
Einfach
schießen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Miller, Steven Salisbury, Sams Raps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.