D1 - Hennessy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D1 - Hennessy




Hennessy
Hennessy
Tengo sabor por eso cuando canto esa mami mueve la
I got flavor so when I sing that mommy moves her
Cadera ella esta conmigo en el party pero yo la rescató afuera.
Hips, she's with me at the party but I'm rescuing her outside.
Mi vida es una película y de vez en cuando es una telenovela
My life is a movie and sometimes it's a soap opera
Llevando el carro en esta ciudadela así que piren pa fuera ey.
Driving the car in this citadel so get the hell out ey.
La disco se pone loca porque llegué yo (ey) a ella se le agua la boca
The disco goes crazy because I arrived (ey) her mouth waters
Cuando oye mi voz (shorty) yo no salgo
When she hears my voice (shorty) I don't leave
De la casa Si no es con la glock (prrr)
The house If it's not with the glock (prrr)
Ando siempre en coro con los míos (
I'm always in chorus with my people (
Ratatata-ta) uh en la mano una botella full de Hennessy (
Ratatata-ta) uh in my hand a bottle full of Hennessy (
Henny) solo las mujeres bellas al lado de mi.
Henny) only beautiful women next to me.
Me siento feliz por la vida que yo elegí
I feel happy for the life I chose
Aunque algunos no les guste por ahí (yeh)
Although some may not like it out there (yeh)
No confundas mi amistad con nada muchas apuñaladas las tengo curadas
Don't confuse my friendship with anything many stab wounds I have cured
Como el lobo solo a veces en manada tengo una angel que me cuida en
Like the wolf only sometimes in a pack I have an angel who takes care of me
La jugada (ey) ando en modo kamikaze ni que te des par de pases tu
The play (ey) I'm in kamikaze mode even if you give yourself a couple of passes you
Tienes mi alcance usted es puro romance la carrera tuya que en paz
You have my reach you are pure romance your career that in peace
Descanse dile a tu jefa que te un avance y comprate un flow a ver
Rest tell your boss to give you an advance and buy yourself a flow to see
Si llevas chance el encargado de cantarle al barrio porque de
If you take a chance the one in charge of singing to the neighborhood because from
Las calles las leyendas nacen ¿será que ellos no saben lo que hacen?
The streets legends are born, could it be they don't know what they're doing?
No saben que ejecuto con las frases cosas que ellos no pueden
They don't know that I execute with phrases things they can't
Entender porque en el cerebro no les nace (ah) el oro en mi se ve
Understand because in the brain they are not born (ah) the gold in me is seen
Bien tu cerebro es mi rehén esto no es metalica no green day gorilla
Well your brain is my hostage this is not metallica no green day gorilla
Glue dentro del grinder Que OG's nada Soto son unos bobos que
Glue inside the grinder That OG's nothing Soto are some fools that
Acabaran igual que yo en el lodo en tu compañía los
They will end up just like me in the mud in your company
Masacró a todos así escriba curdo y borrao no hay modo.
I massacre everyone like this write Kurdish and erased there is no way.
La disco se pone loca porque llegue yo (ey)
The disco goes crazy because I arrived (ey)
A ella se le agua la boca cuando oye mi voz
Her mouth waters when she hears my voice
(Ey) yo no salgo de la casa si no es con la glock
(Ey) I don't leave the house if it's not with the glock
Ando siempre en coro con los míos (ey) en la mano una
I'm always in chorus with my people (ey) in my hand one
Botella full de Hennessy solo las mujeres bellas al lado de mi
Bottle full of Hennessy only beautiful women next to me
Me siento feliz por la vida que yo
I feel happy for the life I
Elegí aunque algunos no les guste por ahí
I chose although some may not like it out there
Este level muchos quieren tener pero no le llegan y se frustran
This level many want to have but they don't reach it and they get frustrated
Tienen odio en ocasiones por mi éxito y eso no me disgusta más bien
They have hatred sometimes for my success and that does not disgust me rather
Me parece divertido y miro todos esos mensajes cuando tiro con la
I find it funny and I watch all those messages when I shoot with the
Jeva del que tira mierda a mi no me interesa sigo haciendo mi sonido
Girl of the one who throws shit at me I don't care I keep making my sound
Estilo como kilo una cara por donde camino tengo el respeto de mis
Style as a kilo a face wherever I walk I have the respect of my
Colegas y voy a mi cegado a que me gano el kino eskere larga vida y
Colleagues and I'm going to my blind man to win the kino eskere long life and
Mujeres somos reyes con superpoderes este chanteo
Women we are kings with superpowers this chant
Muchos lo tienen pero ninguno lo hace como se debe yeh
Many have it but no one does it as it should be yeh
La vida es descontrol y party cuando llegó mujeres mueven el culo pa
Life is out of control and party when I arrive women move their ass to
Los bandoleros hey quiero modelos en una nota contando mi
The bandits hey I want models in a note counting my
Dinero hey quiero larga vida pa los míos que siguen en el guetto
Money hey I want long life for my people who are still in the ghetto
La disco se pone loca porque llegué yo (ey) a ella se le agua la boca
The disco goes crazy because I arrived (ey) her mouth waters
Cuando oye mi voz (shorty) yo no salgo
When she hears my voice (shorty) I don't leave
De la casa Si no es con la glock (prrr)
The house If it's not with the glock (prrr)
Ando siempre en coro con los míos (
I'm always in chorus with my people (
Ratatata-ta) uh en la mano una botella full de Hennessy (
Ratatata-ta) uh in my hand a bottle full of Hennessy (
Henny) solo las mujeres bellas al lado de mi.
Henny) only beautiful women next to me.
Me siento feliz por la vida que yo elegí
I feel happy for the life I chose
Aunque algunos no les guste por ahí (yeh)
Although some may not like it out there (yeh)





D1 - Hennessy
Album
Hennessy
date de sortie
25-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.