Paroles et traduction D12 feat. Trick Trick - I Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
tales
of
the
dark
side
Это
истории
с
темной
стороны
I
park
right
in
front
of
your
spot
Я
паркуюсь
прямо
перед
твоим
местом,
Put
a
hole
in
your
car
right
Пробиваю
дыру
в
твоей
тачке,
I
never
been
playing
like
they
told
Я
никогда
не
играл
по
правилам,
как
мне
говорили.
That
I
lean
over
that
passenger
side
Я
наклоняюсь
над
пассажирским
сиденьем,
It
ain't
rovin'
while
it's
golden,
I
give
you
hoes
a
makeover
Пока
все
хорошо,
я
не
рыскаю,
я
делаю
тебе,
красотка,
апгрейд.
Pole
pose
a
shit
and
his
arms
a
break
your
both
of
them
Поломаю
тебе
обе
руки,
даже
если
ты
встанешь
в
позу.
And
I'm
a
dash
faster
than
locomotive
Я
быстрее
локомотива,
I
can
trespassing
a
ram
shaking
Я
могу
пройти
сквозь
дрожащего
барана,
Murder
your
families
and
it
ain't
no
closure
Убить
твою
семью,
и
это
дело
не
раскроют.
I
cast
snatcher,
I
stop
all
type
of
transactions
Я
хватаю
добычу,
я
останавливаю
все
виды
сделок,
When
I
get
back
on
the
block
these
niggers
mashing
Когда
я
возвращаюсь
в
квартал,
эти
ниггеры
разбегаются.
I
got
the
world
in
my
palm
and
I'm
a
smash
it
Мир
у
меня
в
ладони,
и
я
раздавлю
его,
Sprinkle
the
ashes
in
the
atmosphere
Рассею
пепел
в
атмосфере.
I'm
just
an
animal,
pass
it
enough
to
grab
the
back
of
your
neck
Я
просто
животное,
достаточно
сильное,
чтобы
схватить
тебя
за
шею
And
stuff
your
face
in
a
half
of
cake
И
впихнуть
тебе
в
лицо
половину
торта,
Force
you
to
take
a
breath,
I
could
care
less
about
who
you
be
Заставить
тебя
дышать.
Мне
плевать,
кто
ты
Or
what
you
do
for
the
community
Или
что
ты
делаешь
для
общества.
We
taking
it
over
I'm
on
a
shootin'
spree
Мы
захватываем
всё,
я
на
стрельбище.
Time
and
time
again
I
get
it,
speak
your
hustling,
I
get
it
Снова
и
снова
я
понимаю,
ты
говоришь
о
своей
суете,
я
понимаю.
I
get
it,
what?
I
get
it,
what?
I
get
it,
yes
I
get
it
Я
понимаю,
что?
Я
понимаю,
что?
Я
понимаю,
да,
я
понимаю.
Whenever
I
drop
the
line
they
faded
Когда
я
читаю
свой
рэп,
они
тускнеют.
Single
top
of
the
world
I
made
it
Один
на
вершине
мира,
я
добился
этого.
I
made
it,
what?
I
made
it,
what?
Я
добился
этого,
что?
Я
добился
этого,
что?
Taking
over
this
bitch
and
y'all
hate
it
Захватываю
эту
сучку,
и
вы
все
ненавидите
это.
It's
the
return
of
the
aggravated
assault-slash-robbery
Это
возвращение
отягченного
нападения
со
взломом,
Possession
with
intent
to
deliver
federal
property
Хранение
с
намерением
продать
федеральную
собственность,
Another
assault
with
intent
to
great
bodily
Еще
одно
нападение
с
намерением
причинить
тяжкий
вред
здоровью,
And
I
ain't
pleading
guilty
to
shit,
and
won't
cop
a
plea
И
я
не
признаю
себя
виновным
ни
в
чем
и
не
пойду
на
сделку
со
следствием.
Three
strikes
in
and
motherfuck
the
fourth
Три
удара,
и
к
черту
четвертый,
Continue
to
take
the
fifth
and
I
ain't
going
to
court
Продолжаю
брать
пятую
поправку,
и
я
не
пойду
в
суд.
Then
life
an
outlaw
on
the
run,
with
g-shit
to
do
Жизнь
вне
закона
в
бегах,
с
гангстерскими
делами,
I
ever
get
caught
I'm
a
fourth
degree
habitual
Если
меня
поймают,
я
- закоренелый
преступник
четвертой
степени.
Just
for
me
splittin'
and
everyday
ritual,
74
stitches
Только
для
меня
разделение
и
ежедневный
ритуал,
74
шва
Just
from
me
trippin'
you,
your
blood
bleeds
your
ass,
I'm
a
a
show
what
Trick
Trick'll
do
Только
от
того,
что
я
тебя
избил,
твоя
кровь
истекает,
я
покажу
тебе,
что
сделает
Трик
Трик.
Nigga
you
don't
want
it
with
me
and
I
ain't
shitting
with
you
Ниггер,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной,
и
я
не
шучу
с
тобой.
Up
top
D
cap
one
and
black
tees
no
holster,
30
round
clip
the
black
squeeze
Вверх
кепка
D-1,
черные
футболки
без
кобуры,
обойма
на
30
патронов,
черная
рукоятка,
Ver-ses
smell
proof,
looking
like
black
cheese
Стихи
непроницаемы,
выглядят
как
черный
сыр,
I'm
backing
these
rap
niggers
up
with
a
rap
sheet
Я
прикрываю
этих
рэп-ниггеров
своим
уголовным
делом.
Pacquiao
punches,
Mayweather
swag
Удары
Пакьяо,
выпендреж
Мэйвезера,
Mike
Tyson
attitude,
Ali
Jabs
Отношение
Майка
Тайсона,
джебы
Али.
Back
at
the
lab,
cookin'
up
shit
Вернулся
в
лабораторию,
готовлю
дерьмо,
Fuck
your
yellow
pages,
you
ain't
looking
up
shit
К
черту
твои
желтые
страницы,
ты
ничего
не
найдешь.
Convict
lunatic,
no
gang
banger
Осужденный
псих,
не
гангстер,
Throw
the
towel
in
like
Apollo
Creed's
trainer
Брось
полотенце,
как
тренер
Аполло
Крида.
Suck
everybody's
dick,
you
ain't
got
no
choice
Отсоси
всем,
у
тебя
нет
выбора,
I
ain't
T-Pain
but
I
do
something
to
your
voice
Я
не
T-Pain,
но
я
сделаю
что-то
с
твоим
голосом.
AK47,
I
shoot
up
your
crib,
get
your
ass
in
the
house
like
Michael
Jackson's
kid
AK-47,
я
расстреляю
твою
хату,
загоню
твою
задницу
в
дом,
как
ребенка
Майкла
Джексона.
Trick
trick
and
D12,
click
click
and
see
shells
Трик
Трик
и
D12,
щелк-щелк
и
увидишь
гильзы,
5 o'clock
news
catch
the
details
Новости
в
5 часов
расскажут
подробности.
And
fuck
weed,
nigga
I'm
on
angel
dust
И
к
черту
травку,
ниггер,
я
на
PCP,
I
got
some
talk
that
makes
Rosa
Parks
get
off
the
bus
У
меня
есть
кое-что,
от
чего
Роза
Паркс
выйдет
из
автобуса.
And
god
forbid
if
I
ever
get
shot
И
не
дай
бог,
если
меня
когда-нибудь
подстрелят,
Give
me
6 Vicodin
and
Michael
Jackson's
doc
Дайте
мне
6 викодина
и
врача
Майкла
Джексона.
Time
and
time
again
I
get
it,
speak
your
hustling,
I
get
it
Снова
и
снова
я
понимаю,
ты
говоришь
о
своей
суете,
я
понимаю.
I
get
it,
what?
I
get
it,
what?
I
get
it,
yes
I
get
it
Я
понимаю,
что?
Я
понимаю,
что?
Я
понимаю,
да,
я
понимаю.
Whenever
I
drop
the
line
they
faded
Когда
я
читаю
свой
рэп,
они
тускнеют.
Single
top
of
the
world
I
made
it
Один
на
вершине
мира,
я
добился
этого.
I
made
it,
what?
I
made
it,
what?
Я
добился
этого,
что?
Я
добился
этого,
что?
Taking
over
this
bitch
and
y'all
hate
it
Захватываю
эту
сучку,
и
вы
все
ненавидите
это.
It's
best
to
shut
your
mouth
up
Лучше
закрой
свой
рот,
Bullets
flying
through
your
window
Пули
летят
в
твое
окно,
Hit
your
pit-bull,
split
your
sister
and
your
spouse
up
Попадут
в
твоего
питбуля,
разлучат
твою
сестру
и
твою
супругу.
Gotta
keep
the
hustle
going,
a
shady
fuckin'
omen
Должен
продолжать
суетиться,
чертово
зловещее
предзнаменование.
Hollows
rip
your
shirt
like
Hulk
Hogan
with
his
muscles
showin'
Пули
рвут
твою
рубашку,
как
Халк
Хоган,
когда
его
мышцы
играют.
We
on
the
paper
route,
if
he
ain't
talking
right,
take
him
out
Мы
на
бумажном
маршруте,
если
он
говорит
не
так,
убери
его.
I
don't
need
cameras
when
I
fade'em
out
Мне
не
нужны
камеры,
когда
я
их
убираю,
Get
your
patron
mob,
Trick
Trick
boom
squad
Получите
свою
команду
патронов,
отряд
взрыва
Трик
Трика,
D12
loonie
chop,
shooting
from
the
roof
top
D12
сумасшедшие
рубят,
стреляя
с
крыши.
Gotta
keep
the
green
up,
you
can
tell
I'm
seeing
stuff
Надо
держать
бабки
в
порядке,
ты
видишь,
я
вижу
вещи,
Making
mess
with
you
the
corner
player
cleaned
up
Уличный
игрок
убрал
весь
бардак.
Do
it
for
the
gusto,
what
up,
doh?
Делай
это
ради
удовольствия,
как
дела,
чувак?
You
a
bitch
you
nigga,
you
can
take
it
how
you
want
like
a
slut
ho
Ты
сучка,
ниггер,
можешь
воспринимать
это
как
хочешь,
как
шлюха.
If
it
ain't
about
that
bread
then
I
ain't
listening
Если
это
не
о
бабле,
то
я
не
слушаю,
If
she
ain't
talking
about
head
then
ain't
kicking
it
Если
она
не
говорит
о
минете,
то
я
не
в
теме.
Way
worst
than
EST
about
my
dividends
Намного
хуже
EST
в
отношении
моих
дивидендов,
To
finish
you
off
in
the
hospital
while
I'm
visiting
Чтобы
прикончить
тебя
в
больнице,
пока
я
тебя
навещаю.
Time
and
time
again
I
get
it,
speak
your
hustling,
I
get
it
Снова
и
снова
я
понимаю,
ты
говоришь
о
своей
суете,
я
понимаю.
I
get
it,
what?
I
get
it,
what?
I
get
it,
yes
I
get
it
Я
понимаю,
что?
Я
понимаю,
что?
Я
понимаю,
да,
я
понимаю.
Whenever
I
drop
the
line
they
faded
Когда
я
читаю
свой
рэп,
они
тускнеют.
Single
top
of
the
world
I
made
it
Один
на
вершине
мира,
я
добился
этого.
I
made
it,
what?
I
made
it,
what?
Я
добился
этого,
что?
Я
добился
этого,
что?
Taking
over
this
bitch
and
y'all
hate
it
Захватываю
эту
сучку,
и
вы
все
ненавидите
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JHOOTI KAMALJIT, KEVIN RUDOLF, DWAYNE CARTER, CARTER / ROBERT LAROW / KEVIN DWAYNE, JEREMY SKALLER, ROBERT W LAROW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.