Paroles et traduction D12 - Barbershop
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Kon
Artis]
[Вступление:
Kon
Artis]
This
time
we're
gonna
do
our
thing
(Huh)
На
этот
раз
мы
сделаем
свое
дело
(ха).
Is
that
aiight
wit
y'all?
(Yeah)
Вы
все
такие
умные?
(да)
Its
gotta
be
cuz
we
gon
do
it
anyway
Это
должно
быть
потому
что
мы
все
равно
сделаем
это
Ain't
that
right
fellaz
(Yeah)
Разве
это
не
так,
ребята?
Fellaz
ain't
that
right
(Yeah)
Парни,
разве
это
не
так?
[Chorus:
Kon
Artis]
[Припев:
Kon
Artis]
Tell
ya
people,
that
I'm
the
man
Скажите
вам,
люди,
что
я-тот
самый
человек.
I
can't
be
faded,
there's
been
a
change
of
plans
Я
не
могу
угаснуть,
планы
изменились.
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(At
the
barbershop)
Вы
можете
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(в
парикмахерской).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(C'mon,
where?)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(давай,
где?).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
Well
its
friday
afternoon
and
I
just
woke
up
(*burp-fart*)
Ну
вот,
уже
полдень
пятницы,
и
я
только
что
проснулся
(*отрыжка-пердеж*),
That's
right
I
just
woke
up
да,
я
только
что
проснулся.
From
an
excruciating
evening
at
work,
woman
so
what
После
мучительного
вечера
на
работе,
женщина,
ну
и
что
That
its
two-thirty-PM,
I'm
grown
dammit
straight
up
Что
сейчас
два
тридцать
вечера,
я
уже
взрослая,
черт
возьми!
And
know
when
through
my
finger
either
I
think
it
is
time
we
bust,
you
know
И
знай,
когда
через
мой
палец
либо
я
думаю,
что
пришло
время
нам
порвать,
ты
же
знаешь
Leave
the
premisis
less
you
plannin'
to
cook,
I
mean
it's
Оставь
помещение,
если
не
собираешься
готовить,
я
имею
в
виду,
что
это
...
Three
o'clock
and
I
gotta
gimme
a
cut
for
that
Три
часа,
и
я
должен
заплатить
за
это.
Big
party
tonight
thrown
at
K-P
Productions
Большая
вечеринка
сегодня
вечером
устроена
в
K-P
Productions
And
I
don't
wanna
loose
my
spot
И
я
не
хочу
терять
свое
место.
Cuz
everybody
know
"Big
O"
got
the
tightest
fans
on
the
block
Потому
что
все
знают,
что
у"
Биг
О
" самые
крутые
фанаты
в
квартале.
So
I
got
to
be
in
that
seat
at
Four
o'clock
Так
что
я
должен
быть
на
этом
месте
в
четыре
часа.
Shoot
I
need
me
some
crispy-ones
to
go
with
my
new
outfit
Блин,
мне
нужны
хрустящие
пирожки,
чтобы
сочетаться
с
моим
новым
нарядом.
So
tell
ya
people.
Так
скажите
же
вам,
люди.
[Chorus:
Kon
Artis]
[Припев:
Kon
Artis]
Tell
ya
people,
that
I'm
the
man
Скажите
вам,
люди,
что
я-тот
самый
человек.
I
can't
be
faded,
there's
been
a
change
of
plans
Я
не
могу
исчезнуть,
планы
изменились.
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(At
the
barbershop)
Вы
можете
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(в
парикмахерской).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(C'mon,
where?)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(давай,
где?).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
Understand
me
now,
I'm
cool
as
a
breeze
(Wassup
playa,
wassup)
Пойми
меня
сейчас,
я
крут,
как
бриз
(как
дела,
Плайя,
как
дела).
On
the
black
hand
side,
gimme
some
grease
(Alright)
С
черной
стороны,
дай
мне
немного
смазки
(хорошо).
I
want
a
liner
but
naw
I
don't
want
you
to
fate
me
(Nope)
Я
хочу
лайнер,
но
нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
судил
меня
судьбой
(нет).
A
ghetto
girl
with
a
attitude
to
contegrate
me
Девушка
из
гетто
с
намерением
уничтожить
меня.
So
what's
happenin',
the
hood's
seein'
in
Так
что
же
происходит?
- капюшон
заглядывает
внутрь.
I
get
the
scoop
on
everyone
in
the
ghetto
so
let's
begin
Я
знаю
всех
в
гетто,
так
что
давайте
начнем.
Who
got
shot?
(Mike)
В
кого
стреляли?
(Майк)
Who
got
jumped?
(Eric)
На
кого
напали?
(Эрик)
Who
got
ganked?
(Shay)
Кого
грохнули?
(Шей)
Who
got
robbed?
(Dee)
Кого
ограбили?
(Ди)
Who
went
to
jail?
(Chuck)
Кто
сел
в
тюрьму?
(Чак)
Who
got
saved?
(Rick)
Кто
спасся?
(Рик)
Who's
gettin'
money
and
who's
broke
as
a
joke
Кто
зарабатывает
деньги,
а
кто
разоряется
в
шутку
And
hear
about
your
lady
called
me
that
started
smokin'
that
dope
(For
И
услышь
о
том,
как
твоя
дама
позвонила
мне,
что
начала
курить
эту
дурь
(для
You
get
it
all
at
this
little
dusty
place
Ты
получишь
все
это
в
этом
маленьком
пыльном
месте.
Let
me
be
still,
she
gettin'
out
the
razor
from
my
face
Оставь
меня
в
покое,
она
убирает
бритву
с
моего
лица.
[Chorus:
Kon
Artis]
[Припев:
Kon
Artis]
Tell
ya
people,
that
I'm
the
man
Скажите
вам,
люди,
что
я-тот
самый
человек.
I
can't
be
faded,
there's
been
a
change
of
plans
Я
не
могу
исчезнуть,
планы
изменились.
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(At
the
barbershop)
Вы
можете
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(в
парикмахерской).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(C'mon,
where?)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(давай,
где?).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
You
heard
of
me,
the
fat
guy
that
raps
Вы
слышали
обо
мне,
толстяке,
который
читает
рэп?
Now
its
time
for
Bizarre
to
take
off
his
shower
cap
Теперь
пришло
время
причудливому
снять
шапочку
для
душа
Its
been
five
days,
I
patiently
waited
Прошло
пять
дней,
я
терпеливо
ждал.
Saturday
morning,
its
time
to
get
faded
Субботнее
утро,
самое
время
поблекнуть.
And
I
mean
get
faded,
"I
mean
get
faded"
И
я
имею
в
виду,
что
исчезну,
"я
имею
в
виду,
что
исчезну".
Damn
at
four
o'clock,
I
didn't
almost
make
it
Черт,
в
четыре
часа
я
почти
не
успел.
My
barber's
name
is
Sarah,
she
don't
really
know
how
to
cut
Мою
парикмахершу
зовут
Сара,
она
совсем
не
умеет
стричь.
But
she
gots
nice
teeth
and
big
ol'
butt
Но
у
нее
красивые
зубы
и
большая
задница.
So
two
days
a
week,
I
get
faded
for
no
reason
Так
что
два
дня
в
неделю
я
пропадаю
без
всякой
причины.
Same
ol'
haircut,
keep
it
low
and
breathin'
Та
же
старая
стрижка,
держи
ее
низко
и
дыши.
If
you
see
me
in
a
barbershop,
go
on
and
run
Если
увидишь
меня
в
парикмахерской,
беги!
Cuz
I'm
probably
gettin'
a
perm
and
my
toe-nails
done
Потому
что
я,
наверное,
делаю
химическую
завивку
и
маникюр
на
ногах.
[Proof
+ (Kon
Artis)]
[Proof
+ (Kon
Artis)]
Got
here
full
grip,
but
can't
call
the
cops
У
меня
здесь
полный
контроль,
но
я
не
могу
вызвать
полицию.
I
gotta
get
the
script
from
the
lips
to
the
barbershop
Я
должен
донести
сценарий
от
губ
до
парикмахерской.
Jump
in
the
seat
"Yo
gimme
the
line
and"
Прыгай
на
сиденье:
"Йоу,
дай
мне
трубку
и..."
And
tell
me
who
came
through
shinnin'
И
скажи
мне,
кто
прошел
через
сияние?
(Homeboy
scooped
up,
in
a
new
truck)
(Братишка
зачерпнул,
в
новом
грузовике)
(Gave
everybody
a
cup
and
gave
me
a
few
bucks)
(Дал
всем
по
стаканчику
и
дал
мне
несколько
баксов)
(Then
he
started
braggin'
bout
his
last
lick)
(Потом
он
начал
хвастаться
своим
последним
лизанием)
Cut
me
a
design
along
with
his
address
Вырежьте
мне
рисунок
вместе
с
его
адресом.
You
can
have
a
million
dollar
suit
on,
shinnin'
with
ya
karats
up
Ты
можешь
надеть
костюм
за
миллион
долларов,
сверкая
своими
каратами.
But
it
don't
mean
nothin'
if
ya
floggin'
in
ya
haircut
Но
это
ничего
не
значит,
если
ты
порешь
свою
прическу.
Now
who
next?
(Um
I
just
want
my
son
to
get
a
tech)
А
теперь
кто
следующий?
(Эм,
я
просто
хочу,
чтобы
мой
сын
получил
техникум)
Whatabout
you
sweetie?
(So
what
you
tryin'
say?)
Как
насчет
тебя,
милая?
(так
что
ты
пытаешься
сказать?)
I'm
just
playin'
with
you
baby
(Hey
He
do
this
all
the
time)
Я
просто
играю
с
тобой,
детка
(Эй,
он
делает
это
все
время).
And
all
you
do
is
whine,
and
drink
wine
(Hahaha)
А
ты
только
и
делаешь,
что
ноешь
и
пьешь
вино
(ха-ха-ха).
Yo'
you
know
that
Cho-chie
got
knocked
out
(Man)
(When?)
Йоу,
ты
знаешь,
что
Чо-Чи
был
вырублен
(чувак)
(когда?)
Early
at
Le'mott's
house
(Again?)
Рано
утром
в
доме
Леммотта
(опять?)
(I
wouldn't
let
that
man
sit
on
my
couch)
(Я
не
позволю
этому
человеку
сидеть
на
моем
диване)
(You
was
wit
him
yesterday)
(Ты
был
с
ним
вчера)
(Man
what
are
you
talkin'
bout?)
(Чувак,
о
чем
ты
говоришь?)
I'm
just
about
ready
to
throw
y'all
out
Я
почти
готов
вышвырнуть
вас
всех
вон.
(No
you
ain't,
I'll
be
here
for
bout
a
hour)
(Нет,
это
не
так,
я
буду
здесь
около
часа)
No
I'll
raise
up
the
rates
Нет
я
повышу
ставки
So
go
tell
ya
people,
that
I'm
the
man
Так
что
идите
и
скажите
своим
людям,
что
я
тот
самый
человек.
I
can't
be
faded,
there's
been
a
change
of
plans
Я
не
могу
исчезнуть,
планы
изменились.
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(At
the
barbershop)
Вы
можете
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(в
парикмахерской).
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(At
the
barbershop)
Вы
можете
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(в
парикмахерской).
You
can
meet
me
at
the
barbershop
(C'mon,
where?)
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
парикмахерской
(давай,
где?).
At
the
barbershop
(At
the
barbershop)
В
парикмахерской
(в
парикмахерской)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RESTO LUIS EDGARDO, CARLISLE VON M, MOORE ONDRE C, PORTER DENAUN M, JOHNSON RUFUS B, HOLTON DE SHAUN DUPREE, CHAVARRIA MICHAEL JOSEPH ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.