Paroles et traduction D12 feat. King Gordy - The Set Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(yeah)
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(да)
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина
I
swear
on
Big
Proof,
I
ain't
stoppin'
(nah)
Клянусь
Биг
Пруфом,
я
не
остановлюсь
(нет)
I'm
not
from
the
projects,
but
the
pistol
was
poppin'
Я
не
из
трущоб,
но
пистолет
палил
Before
you
reach
and
cock
it,
it
split
through
your
optics
(baow)
Прежде
чем
ты
дотянешься
и
взведешь
его,
он
пробьет
твои
глаза
(бах)
They
talk
about
who
really
can
rock
it,
who
set
a
few
trends
Они
говорят
о
том,
кто
действительно
может
зажечь,
кто
задал
несколько
трендов
Who
killing
them
shows,
I
walk
in,
they
switching
the
topic
(yeah)
Кто
убивает
на
шоу,
я
захожу,
они
меняют
тему
(да)
My
crew
is
head
of
the
pack,
my
wall
is
covered
in
plaques
Моя
команда
во
главе
стаи,
моя
стена
увешана
наградами
Runyon
Ave
still
got
my
back,
my
crib
flooded
with
gats
(uh)
Райан
Авеню
все
еще
меня
поддерживает,
моя
хата
завалена
пушками
(а)
Lyrically,
I
am
smack
(yeah)
mixed
with
heroin
and
crack
(yeah)
В
текстах
я
— чистый
кайф
(да)
смешанный
с
героином
и
крэком
(да)
See
Jesse
and
Mr.
White
be
selling
me
by
the
packs
(uh-huh)
Видишь,
Джесси
и
мистер
Уайт
продают
мне
упаковками
(ага)
Schooled
by
Dr.
Dre,
yo,
Marshall
done
paved
the
way
Учился
у
Доктора
Дре,
yo,
Маршалл
проложил
путь
Told
us
if
you
wanna
sail,
you
gotta
go
against
a
wave
(that's
right)
Сказал
нам,
если
хочешь
плыть,
нужно
идти
против
волны
(верно)
That's
why
I'm
known
to
serve
a
nigga
any
given
day
Вот
почему
я
известен
тем,
что
могу
уделать
ниггера
в
любой
день
When
I
walk
away,
they
talk
about
what
they
was
finna
say
Когда
я
ухожу,
они
говорят
о
том,
что
собирались
сказать
Check
'em,
and
then
I
tell
these
little
niggas,
"Get
in
line"
Проверяю
их,
а
потом
говорю
этим
мелким
ниггерам:
"Встаньте
в
очередь"
They
know
it
all,
how
you
gon'
teach
the
sun
how
to
shine?
(Fuck
outta
here)
Они
всё
знают,
как
ты
научишь
солнце
сиять?
(Вали
отсюда)
Homie
this
here
is
mine
(yeah),
I'm
hungry
I'm
on
my
grind
(yeah)
Братан,
это
моё
(да),
я
голоден,
я
пашу
(да)
I'm
the
last
of
my
kind
(yeah),
I'm
bred
from
'99,
and
I'm
repping
Я
последний
в
своем
роде
(да),
я
из
99-го,
и
я
представляю
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(fatality)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(фаталити)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(fatality)
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(фаталити)
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Platinum
plaques,
international
rap
artists
give
us
dap
Платиновые
диски,
международные
рэп-артисты
жмут
нам
руки
Then
ask
when
we
coming
back
(why?)
Потом
спрашивают,
когда
мы
вернемся
(зачем?)
We
done
raised
the
bar,
left
a
scar
on
your
A&R
Мы
подняли
планку,
оставили
шрам
на
твоем
A&R
We
done
came
too
far,
freestyling
in
local
bars
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
фристайлили
в
местных
барах
To
world
tours
and
packin',
I'm
outrappin'
your
favorite
rapper
До
мировых
туров
и
аншлагов,
я
перерэпую
твоего
любимого
рэпера
Half
of
these
bastards
Draculin'
my
tactics
(bitch)
Половина
этих
ублюдков,
как
Дракула,
копируют
мою
тактику
(сука)
Had
'em
laughin'
off
of
pills,
as
soon
as
we
signed
a
deal
Смеялись
над
таблетками,
как
только
мы
подписали
контракт
These
haters
thought
that
we
couldn't
pull
it
off,
now
we
did
(what?)
Эти
хейтеры
думали,
что
мы
не
сможем,
а
мы
сделали
это
(что?)
We
back
on
our
bullshit,
we
spazzin'
on
'em
again
Мы
снова
за
свое,
снова
сходим
с
ума
With
gold
paper,
insulated
booth
and
platinum
pen
С
золотой
бумагой,
звукоизолированной
будкой
и
платиновой
ручкой
When
I'm
writin',
I
bet
lightnin'
will
strike
this
mic
Когда
я
пишу,
бьюсь
об
заклад,
молния
ударит
в
этот
микрофон
I
recommend
you
to
pay
homage,
knocking
us
is
a
sin
(why?)
Я
рекомендую
тебе
отдать
дань
уважения,
критиковать
нас
— грех
(зачем?)
These
rappers
are
held
accountable
for
doubtin'
Эти
рэперы
ответят
за
свои
сомнения
The
most
powerful
rhymers
that
ever
dropped
an
album,
we
ain't
stoppin'
Самые
мощные
рифмачи,
которые
когда-либо
выпускали
альбом,
мы
не
остановимся
Staying
dirty
in
the
cut,
our
blood's
thicker
than
mud
Остаемся
грязными
в
деле,
наша
кровь
гуще
воды
We
ain't
gotta
prove
nothing,
these
niggas
don't
give
it
up
Нам
не
нужно
ничего
доказывать,
эти
ниггеры
не
сдаются
I'm
repping
the-
Я
представляю-
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(back
in
the
building)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(снова
в
здании)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
You
want
positive
shit,
then
listen
to
Kendrick
Lamar
(yup)
Хочешь
позитива,
слушай
Кендрика
Ламара
(ага)
You
want
crazy
shit,
then
listen
to
Bizarre
(weirdo)
Хочешь
безумия,
слушай
Бизарра
(чудак)
Sick
shit,
send
a
thick
bitch
a
dick
pic
(a
real)
Больную
хрень,
отправь
толстой
сучке
фотку
члена
(настоящую)
PornHub,
watch
me
nut
quick
PornHub,
смотри,
как
я
быстро
кончаю
I'm
crazy,
off
the
chain,
I
ain't
got
'em
all
(damn)
Я
чокнутый,
сорванный
с
цепи,
я
не
в
себе
(черт)
A
human
cannonball
gone
off
20
Adderall
(tweaking!)
Человек-ядро,
обдолбанный
20
таблетками
Аддералла
(торчу!)
Buggin'
out,
me
and
my
niggas
always
thuggin'
out
Бесимся,
я
и
мои
ниггеры
всегда
беспредельничаем
Hostile
situation,
man,
I
ain't
comin'
out
(freeze)
Опасная
ситуация,
мужик,
я
не
выйду
(стой)
Power
Path,
eat
you
like
a
Sour
Patch
Power
Path,
съем
тебя,
как
Sour
Patch
60
pounds
lighter,
no
shower
cap
(yeah)
На
30
килограмм
легче,
без
шапочки
для
душа
(да)
Got
shooters,
dick
longer
than
a
ruler
(yeah)
Есть
стрелки,
член
длиннее
линейки
(да)
She
ain't
fucking?
Shit,
I'm
calling
Uber
Она
не
трахается?
Черт,
вызываю
Uber
D12,
seasoned
vet,
Wu-Tang,
protect
ya
neck
D12,
опытный
ветеран,
Wu-Tang,
береги
шею
Don't
be
like
Plies
and
get
suplexed,
haha
Не
будь
как
Плайс
и
не
получи
суплекс,
хаха
This
goes
out
to
all
of
my
fans
Это
для
всех
моих
фанатов
2016,
I'll
no
longer
be
a
man
(Dirty
Do-Dirty
Dozen)
2016,
я
больше
не
буду
мужчиной
(Грязная
Дю-Грязная
Дюжина)
Haha,
shout
out
to
Bruce
Jenners,
man
Хаха,
привет
Брюсу
Дженнеру,
мужик
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(fatality)
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(фаталити)
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
Dirty
Dozen,
Dirty
Do-Dirty
Dozen
(Dirty
Dozen)
Грязная
Дюжина,
Грязная
Дю-Грязная
Дюжина
(Грязная
Дюжина)
(Woo!
What
the
f-)
(Ву!
Что
за
х-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Von Maurice Carlisle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.