D12 - Legend (feat. King Gordy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D12 - Legend (feat. King Gordy)




Legend (feat. King Gordy)
Легенда (при уч. King Gordy)
Whoo Kid (ah!)
Whoo Kid (ах!)
I ride for D12 (yeah), fuck all y'all niggas (fuck y'all)
Я за D12 (да), нахрен всех вас, нигеры (нахрен вас)
Hand on the trigger, I'm from Lansing, Grand River (y'all know it)
Рука на курке, я из Лансинга, Гранд-Ривер (ты же знаешь)
Yeah, I'm off a pill (uh-huh), drunk in the party
Да, я под кайфом (угу), пьян на вечеринке
Pump in the trunk, I take a nigga Carti's
Пушка в багажнике, я отниму у нигеры его тачку
Yeah, I'm with the shit (yeah), yeah, I'm 'bout the action (yeah)
Да, я в теме (ага), да, я люблю движуху (ага)
I can make it happen (uh-huh), I ain't just rappin' (I ain't just a rapper)
Я могу это устроить (угу), я не просто читаю рэп не просто рэпер)
I'm a real nigga, niggas gotta feel
Я настоящий ниггер, нигеры должны это прочувствовать
Bust o' my face, I'll probably get killed (I know it)
Один выстрел мне в лицо, и я, скорее всего, буду убит знаю это)
Four in the morning (haha), at the casino
Четыре утра (ха-ха), в казино
Dirty white bitch, now I'm headed to Reno
Грязная белая сучка, теперь я направляюсь в Рино
Man, I be tripping (haha), man I be wildin' (wildin')
Чувак, я отрываюсь (ха-ха), чувак, я дикий (дикий)
Keep a mean mug, I ain't never smilin' (what?)
Всегда хмурый, я никогда не улыбаюсь (чё?)
Just popped a Xan' (yeah), gone off a Perc' (whoo!)
Только что проглотил Xanax (ага), закинулся Percocet (ух!)
Off in the studio, time to get to work
На студии, пора браться за работу
I be fucking hoes, I be nailing groupies
Я трахаю сучек, я пригвождаю фанаток
Holiday Inn, off in a Jacuzzi (12, yeah)
Holiday Inn, расслабляюсь в джакузи (D12, да)
Take a long walk inside my shoes
Пройдись немного в моих ботинках,
I'll bet your legs give out on ya
Спорим, твои ноги откажут
What happens when you got everything to lose (yes)
Что происходит, когда тебе есть что терять (да)
Just by standing out on your own corner, corner?
Просто стоя на своем углу, на углу?
Your fans love you, they watch all your interviews
Твои фанаты любят тебя, они смотрят все твои интервью
They're so into you
Они так тобой увлечены
They want you to be (be) a (a) legend (legend) now (now)
Они хотят, чтобы ты (ты) стал (стал) легендой (легендой) сейчас (сейчас)
We put in mellow, we don't wanna let them guns go (nah)
Мы успокоились, мы не хотим пускать в ход стволы (нет)
These lil' niggas be wolfing off at they gums though
Эти мелкие нигеры, правда, чешут языками
With all that tough talk, I'm so far removed from it
Со всеми этими крутыми речами, я так далек от этого
I'll just send some homies down your block
Я просто отправлю пару корешей на твой район
To take a cruise on it (go fuck up that nigga)
Чтобы они там прокатились (идите, разберитесь с этим нигером)
Leave your face looking like a case of, "Who done it?"
Оставят твое лицо выглядеть как в деле: "Кто это сделал?"
Throw a few hundred on the floor, looking like, "Who want it?" (I'll take that)
Брошу пару сотен на пол, типа: "Кто хочет?" возьму)
Heat your block up, Arizona, we'll Tucson it
Нагреем твой район, Аризона, мы его подожжем
A plague runnin' through, Bubonic, that's true phonics (real talk)
Чума гуляет, бубонная, это настоящая зараза (реальные дела)
Don't act too brolic, .22s polished
Не веди себя слишком дерзко, .22 калибра начищены
We are too solid, turning beef into fruit salad
Мы слишком круты, превращаем говядину во фруктовый салат
So stick to rappin', you ain't 'bout the clappin' (hell nah)
Так что продолжай читать рэп, ты же не хочешь получить по щам (черт возьми, нет)
When we pull up, you be wishing for shit not to happen (phew)
Когда мы подъедем, ты будешь молить о пощаде (фух)
You be throwing soggy punches, you are not for scrappin'
Ты разбрасываешься слабыми ударами, ты не создан для драки
They gon' find you in the bando, and it's not from trappin' (damn)
Они найдут тебя в хате, и это будет не от торговли наркотой (черт)
You only roll with tough guys, you are not one
Ты водишься только с крутыми парнями, но сам ты не такой
Just because you went to Walmart and bought a shotgun (fuck outta here)
Только потому, что ты сходил в Walmart и купил дробовик (вали отсюда)
Take a long walk inside my shoes
Пройдись немного в моих ботинках,
I'll bet your legs give out on ya
Спорим, твои ноги откажут
What happens when you got everything to lose (yes)
Что происходит, когда тебе есть что терять (да)
Just by standing out on your own corner, corner?
Просто стоя на своем углу, на углу?
Your fans love you, they watch all your interviews
Твои фанаты любят тебя, они смотрят все твои интервью
They're so into you
Они так тобой увлечены
They want you to be (be) a (a) legend (legend) now (now)
Они хотят, чтобы ты (ты) стал (стал) легендой (легендой) сейчас (сейчас)
They love you when you hot (yep), then hate you when you not (damn)
Они любят тебя, когда ты на коне (ага), потом ненавидят, когда ты падаешь (черт)
They turn into something different after drinking concoctions
Они превращаются в кого-то другого, выпив пару коктейлей
Soon as you start monopolizing, they end up plottin'
Как только ты начинаешь доминировать, они начинают плести интриги
They forgot I'm much smarter than that, and it ain't a option (whoo!)
Они забыли, что я намного умнее, и это не вариант (ух!)
To stab a knife in my back
Вонзить нож мне в спину
I've been accustomed to amputate associates in a millisec', fuck respect
Я привык ампутировать дружков за миллисекунду, к черту уважение
What is that? That title is wack, 'cause Dirty Dozen's
Что это? Этот титул - чушь собачья, потому что "Грязная дюжина"
The only fellas I'm ever into acting with (why?)
Единственные парни, с которыми я когда-либо буду иметь дело (почему?)
I can't walk the streets without niggas babblin'
Я не могу пройтись по улице, чтобы нигеры не начали болтать
Marshall that and Marshall this, "Where Porter at?"
Маршалл то, Маршалл это, где Портер?"
We all gettin' chips, we all rappin' (yeah)
Мы все зарабатываем деньги, мы все читаем рэп (да)
We still giving daps and hugs
Мы все еще даем пять и обнимаемся
Crackin' jokes, reminiscing on Proof and Bugz (R-I-P)
Трагикуем, вспоминая Пруфа и Багза (покойтесь с миром)
We don't give a fuck, 'bout the haters outside the family
Нам плевать на ненавистников вне семьи
Don't get involved or try to give dap to me, word to Big Sean
Не вмешивайся и не пытайся пожать мне руку, слово Биг Шону
I'm a Detroiter that's ducking and dodging pawns
Я житель Детройта, который уклоняется от пешек
I throw you haters inside the potholes in my lawn, bitch
Я бросаю вас, ненавистники, в выбоины на моем газоне, сучки
Take a long walk inside my shoes (fatality)
Пройдись немного в моих ботинках (фаталити)
I'll bet your legs give out on ya
Спорим, твои ноги откажут
What happens when you got everything to lose (yes)
Что происходит, когда тебе есть что терять (да)
Just by standing out on your own corner, corner?
Просто стоя на своем углу, на углу?
Your fans love you, they watch all your interviews
Твои фанаты любят тебя, они смотрят все твои интервью
They're so into you
Они так тобой увлечены
They want you to be (be) a (a) legend (legend) now (now)
Они хотят, чтобы ты (ты) стал (стал) легендой (легендой) сейчас (сейчас)





Writer(s): Von Maurice Carlisle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.