Paroles et traduction D12 - Revelation
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorus:
Eminem)
(Припев:
Eminem)
I
don′t
wanna
go
to
school
(I
don't
need
no)
Не
хочу
я
в
школу
идти
(Мне
не
нужно)
I
don′t
need
no
education
(education)
Мне
не
нужно
образование
(образование)
I
don't
wanna
be
like
you
Не
хочу
быть
как
ты,
I
don't
wanna
save
the
nation
Не
хочу
спасать
страну.
I
just
wanna
live
my
life
(I
don′t
need
no)
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
(Мне
не
нужно)
Everyday
a
celebration
(self-control)
Каждый
день
праздник
(самоконтроль)
One
day
I′ma
leave
this
world
Однажды
я
покину
этот
мир,
I
wait
for
the
revelation
Я
жду
откровения.
I
wanna
kill
myself
Хочу
убить
себя,
I'm
still
debating
Все
еще
раздумываю.
In
front
of
a
Baptist
Church
masturbatin
Перед
баптистской
церковью
мастурбирую,
Praying
to
Satan
Молюсь
Сатане.
Think
I′m
crazy
cuz
I
smoke
crack
Думаешь,
я
сумасшедший,
потому
что
курю
крэк,
Live
on
B
with
the
mac
Живу
на
пособие
с
пушкой,
In
a
two
family
flat
В
двухкомнатной
квартире.
Tired
of
getting
hit
in
the
face
with
a
broom
Надоело
получать
по
лицу
веником,
My
mom's
on
her
period
У
моей
мамы
месячные,
My
dad′s
in
my
room
(daddy
no)
Мой
папа
в
моей
комнате
(папа,
нет!).
I
got
ten
rocks
that
I
need
to
get
out
У
меня
десять
камешков,
которые
нужно
сбагрить,
I
sold
'em
in
five
minutes
Продаю
их
за
пять
минут
In
my
own
damn
house
В
своем
собственном
доме.
(My
mom
smokes
crack)
(Моя
мама
курит
крэк)
My
poor
grandmother
Моя
бедная
бабушка,
God
bless
her
soul
Боже,
благослови
ее
душу,
The
bitch
got
AIDS
У
суки
СПИД,
She
was
waiting
to
die
of
a
cold
Она
ждала
смерти
от
простуды.
There′s
three
things
to
keep
me
from
being
a
Nazi
Есть
три
вещи,
которые
мешают
мне
стать
нацистом:
I'm
black,
a
fag,
and
my
dad's
Liberace
Я
черный,
пидор,
и
мой
отец
— Либераче.
No
matter
how
bad
the
beating
Неважно,
как
сильно
меня
били,
I
went
to
school
cheating
Я
шел
в
школу,
списывая.
My
dad
whooped
my
ass
at
a
PTA
meeting
Мой
отец
отлупил
меня
на
собрании
родителей
и
учителей.
Skipping
school,
I
had
to
have
nuts
just
to
do
it
Прогуливая
школу,
мне
приходилось
иметь
яйца,
чтобы
делать
это.
Got
born
and
became
truant
Родился
и
стал
прогульщиком.
When
I
had
the
gaul
to
go
Когда
у
меня
была
наглость
идти,
I
just
couldn′t
do
it
Я
просто
не
мог
этого
сделать.
I
was
lured
into
corners
by
this
peer
pressure
shit
Меня
заманивали
в
углы
этим
дерьмом
под
названием
«давление
со
стороны
сверстников».
How
would
you
feel
if
you
was
held
Как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
тебя
держали
By
the
tip
of
a
barrel
Под
дулом
пистолета,
Getting
threatened
to
get
your
skin
Угрожая
содрать
кожу
Ripped
to
bone
marrow
До
костного
мозга?
Bet
suburban
kids
Держу
пари,
что
дети
из
пригорода
Never
got
rushed
for
their
apparell
like
me
Никогда
не
подвергались
нападениям
из-за
своей
одежды,
как
я.
Last
to
class
Последний
в
классе,
First
to
leave
Первый,
кто
уходит.
When
the
teacher
called
on
me
Когда
учитель
вызывал
меня,
I
had
something
up
my
sleeve
У
меня
был
козырь
в
рукаве.
I
been
praised
and
labeled
as
crazy
Меня
хвалили
и
называли
сумасшедшим,
My
mother
wasn′t
able
to
raise
me
Моя
мать
не
могла
меня
воспитать.
Full
of
crazy
rage
Полный
безумной
ярости,
An
angry
teenager
Злой
подросток.
Nothing
could
change
me
back
Ничто
не
могло
меня
изменить,
Gangsta
rap
made
me
act
like
a
maniac
Гангста-рэп
заставил
меня
вести
себя
как
маньяка.
I
was
boosting
Я
воровал,
So
influenced
by
music
Так
сильно
на
меня
влияла
музыка,
I
used
it
as
an
excuse
to
do
shit
Я
использовал
ее
как
оправдание,
чтобы
творить
дерьмо.
Ooh
I
was
stupid
О,
я
был
глуп,
No
one
could
tell
me
nothing
Никто
не
мог
мне
ничего
сказать.
Hip
hop
overwhelmed
me
Хип-хоп
поглотил
меня
To
the
point
where
it
had
me
in
a
whole
'nother
realm
До
такой
степени,
что
я
оказался
в
совершенно
другом
мире.
It
was
like
isolating
myself
was
healthy
Это
было
похоже
на
то,
что
изолировать
себя
было
здорово,
It
felt
like
we
was
on
welfare
but
wealthy
Мы
жили
на
пособие,
но
чувствовали
себя
богатыми.
Compelled
me
to
excel
when
school
had
failed
me
Это
заставило
меня
преуспеть,
когда
школа
подвела
меня,
Expelled
me
Исключила
меня.
And
when
the
principal
would
tell
me
I
was
nothing
И
когда
директор
говорил
мне,
что
я
ничтожество
And
I
wouldn′t
amount
to
shit
И
что
я
ничего
не
добьюсь,
I
made
my
first
million
and
counted
it
Я
заработал
свой
первый
миллион
и
пересчитал
его.
Now
look
at
it
Теперь
смотри
на
это:
A
fucking
drop-out
that
quit
Чертов
неудачник,
который
бросил
школу,
Stupid
as
shit
Тупой
как
пробка,
Rich
as
fuck
Богат
как
черт
And
proud
of
it
И
горжусь
этим.
Thats
why...
Вот
почему...
I
don't
wanna
go
to
school
(I
don′t
need
no)
Не
хочу
я
в
школу
идти
(Мне
не
нужно)
I
don't
need
no
education
(education)
Мне
не
нужно
образование
(образование)
I
don′t
wanna
be
like
you
Не
хочу
быть
как
ты,
I
don't
wanna
save
the
nation
Не
хочу
спасать
страну.
I
just
wanna
live
my
life
(I
don't
need
no)
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
(Мне
не
нужно)
Everyday
a
celebration
(self-control)
Каждый
день
праздник
(самоконтроль)
One
day
I′ma
leave
this
world
Однажды
я
покину
этот
мир,
I′m
waiting
for
the
revelation
Я
жду
откровения.
I
was
raised
with
a
rifle
and
mask
Я
вырос
с
винтовкой
и
маской,
Steadily
beating
my
psychiatrist's
ass
Постоянно
избивая
своего
психиатра
Just
for
asking
about
my
past
Только
за
то,
что
он
спрашивал
о
моем
прошлом.
I
was
never
on
that
punk
shit
Я
никогда
не
был
панком,
Fucking
around
could
get
your
beloved
abducted
Шутки
в
сторону,
могли
похитить
твою
любимую,
Smothered
in
blood
quick
Задушить
в
крови
быстро.
You
couldn′t
pay
Swift
to
give
a
fuck
Ты
не
мог
заплатить
Свифти,
чтобы
ему
было
хоть
немного
не
похер.
Was
crazy
like
my
father
Был
сумасшедшим,
как
мой
отец,
It
must
have
been
poison
in
that
nigga's
nutt
Должно
быть,
в
сперме
этого
ниггера
был
яд.
Far
as
probation
Что
касается
условного
срока,
Fuck
peeing
in
cups
К
черту
мочиться
в
стаканчики.
I
violate
it
anytime
Я
нарушаю
его
в
любое
время,
Let
′em
see
the
blunt
Пусть
видят
косяк.
I
grew
up
steadily
masturbating
inside
a
cell
Я
вырос,
постоянно
мастурбируя
в
камере,
Drunk
as
hell
Пьяный
в
стельку,
Having
conversations
with
myself
Разговаривая
сам
с
собой.
You
could
tell
I
wasn't
leniant
Можно
было
сказать,
что
я
был
несговорчивым,
A
disobedient
lynch
Непокорный
линчеватель,
That
slapped
teachers
Который
бил
учителей.
Bitch
I′m
not
reading
it
Сука,
я
не
буду
это
читать.
You
don't
know
what
dogs
go
through
Ты
не
знаешь,
через
что
проходят
псы.
A
little
nigga
sipping
liquor
Маленький
ниггер
попивает
выпивку
With
my
old
dude
Со
своим
стариком.
What
the
fuck
you
gon'
do?
Что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
I′m
quick
to
curse
you
Я
быстро
тебя
прокляну.
I
told
my
mother
that
I′ma
hurt
you
Я
сказал
своей
матери,
что
сделаю
тебе
больно,
If
you
ever
again
mention
a
curfew
Если
ты
еще
хоть
раз
упомянешь
о
комендантском
часе.
My
family
ignores
me
and
I
don't
like
that
Моя
семья
игнорирует
меня,
и
мне
это
не
нравится.
They
don′t
even
listen
when
I
tell
'em
Они
даже
не
слушают,
когда
я
говорю
им,
I′ll
be
right
back
Что
скоро
вернусь.
This
nice
beautiful
house
mom?
Этот
красивый
дом,
мама?
It
don't
mean
shit
Он
ничего
не
значит,
Cuz
you
know
Daddy′s
a
drunk
Потому
что
ты
знаешь,
папа
— пьяница,
And
he
don't
clean
shit
И
он
ничего
не
убирает.
And
yesterday
he
hit
me
like
a
grown
fucking
man
И
вчера
он
ударил
меня
как
взрослого
мужика,
I
couldn't
stand
up
to
him
Я
не
мог
ему
противостоять,
I
just
ducked
and
ran
Я
просто
увернулся
и
убежал.
I′m
sick
of
this
Мне
это
надоело.
I
wish
on
Christmas
Я
мечтаю
на
Рождество,
That
I
can
get
a
loaded
four-fifth
Чтобы
мне
подарили
заряженный
сорок
пятый
And
put
a
fucking
end
to
this
(Fuck
it!)
И
положить
этому
конец
(К
черту!).
I
got
no
friends
and
I
can′t
get
a
bitch
У
меня
нет
друзей,
и
я
не
могу
найти
девушку,
Only
thing
I
have
is
dirty
magazines
and
sticky
fingertips
Единственное,
что
у
меня
есть,
это
грязные
журналы
и
липкие
пальцы.
Nothing
to
smile
about
Нечему
радоваться,
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Got
me
an
automatic
nine
Достал
себе
автоматическую
девятку,
Now
I′m
wildin'
out
Теперь
я
беснуюсь.
When
schools
over
Когда
школа
закончится,
Pupil
or
people
to
shoot
through
Ученики
или
люди,
в
которых
стрелять.
Kids
going
cuckoo
Дети
с
кукушкой,
With
a
two-two
С
двумя
стволами.
Since
my
friend
is
this
new
dude
С
тех
пор,
как
мой
друг
— этот
новый
парень
In
his
high
school
В
его
старшей
школе,
Losing
his
noodle
Теряет
рассудок,
Learning
people
don′t
like
you
Узнавая,
что
люди
тебя
не
любят.
The
football
jocks
is
Футболисты
Spitting
on
him
Плюют
на
него,
Popular
kids
in
school
that's
now
picking
on
him
Популярные
дети
в
школе
теперь
издеваются
над
ним,
Burn
out
youngsta
niggas
now
hitting
on
him
Молодые
ниггеры-торчки
теперь
пристают
к
нему,
And
his
teacher
in
his
English
class
keep
flipping
on
him
И
его
учительница
по
английскому
постоянно
на
него
орет.
And
now
he′s
grounded
with
no
allowances
И
теперь
он
под
домашним
арестом
без
карманных
денег
For
drinking
forty
ounces
За
то,
что
пил
сорокаунцовые
бутылки,
Cuz
he
was
caught
by
his
counselors
Потому
что
его
поймали
консультанты.
And
why
the
fuck
I
gotta
ride
the
bench
coach?
И
какого
хрена
я
должен
сидеть
на
скамейке
запасных,
тренер?
Already
got
expelled
for
wearing
a
trenchcoat
Меня
уже
исключили
за
то,
что
я
носил
тренч.
All
I
ever
seen
is
Все,
что
я
когда-либо
видел,
это
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие).
Told
me
to
keep
silent
Мне
сказали
молчать,
Stop
batting
my
eyelids
Перестать
хлопать
ресницами.
It's
apparent
that
my
parents
weren't
parents
at
all
Очевидно,
что
мои
родители
вообще
не
были
родителями.
That′s
why
I
blow
out
my
brains
Вот
почему
я
вышибаю
себе
мозги
And
murdered
you
all...(FUCK
YOU)
И
убиваю
вас
всех...(К
ЧЕРТУ
ВАС!)
(Chorus:
Eminem)
(Припев:
Eminem)
I
don′t
wanna
go
to
school
(I
don't
need
no)
Не
хочу
я
в
школу
идти
(Мне
не
нужно)
I
don′t
need
no
education
(education)
Мне
не
нужно
образование
(образование)
I
don't
wanna
be
like
you
Не
хочу
быть
как
ты,
I
don′t
wanna
save
the
nation
Не
хочу
спасать
страну.
I
just
wanna
live
my
life
(I
don't
need
no)
Я
просто
хочу
жить
своей
жизнью
(Мне
не
нужно)
Everyday
a
celebration
(self-control)
Каждый
день
праздник
(самоконтроль)
One
day
I′ma
leave
this
world
Однажды
я
покину
этот
мир,
I
wait
for
the
revelation
Я
жду
откровения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STORCH SCOTT SPENCER, MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, ELIZONDO MICHAEL A, CARLISLE VON M, MOORE ONDRE C, PORTER DENAUN M, JOHNSON RUFUS B, HOLTON DE SHAUN DUPREE, WATERS GEORGE ROGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.