Paroles et traduction D12 - These Drugs
It's
(it's)
be
(be)
cause
(cause)
of
(of)
Это
(это)
все
(все)
из-за
(из-за)
these
drugs
I
do;
that's
why
I
do
the
things,
I
do
этих
наркотиков,
которые
я
употребляю;
вот
почему
я
делаю
то,
что
делаю
these
drugs
I
do;
that's
why
I
do
the
things,
I
do
этих
наркотиков,
которые
я
употребляю;
вот
почему
я
делаю
то,
что
делаю
(Eminem
- speaking
over
Chorus
1)
(Eminem
- говорит
поверх
Припева
1)
It
was
like.
whoahh
and
then
the
fuckin
room
started
spinnin
and
shit
Это
было
как...
уххх,
а
потом
чертова
комната
начала
кружиться
и
все
такое
And
my
friend
came
in
he
was
like,
"Yo!
Yo!
Em!
Em!
И
мой
друг
зашел,
он
такой:
"Эй!
Эй!
Эм!
Эм!
You
puttin
that
shit
up
your
nose
again?"
Ты
опять
закидываешь
эту
дрянь
себе
в
нос?"
And
I
was
like,
"Naw"
nuttin
like
- everything
was
just
spinnin
А
я
такой:
"Неа"
ничего
такого
- просто
все
кружилось
I
couldn't
even
see
and
like,
he
started
to
look
like
a
monster
n
shit
Я
даже
не
мог
видеть,
и
он
как
будто
превратился
в
монстра
и
все
такое
Then
I
just
started
laughin
and
threw
up
all
over
the
fuckin
floor
Потом
я
просто
начал
ржать
и
блеванул
на
весь
чертов
пол
(Chorus
2- over
last
two
lines
of
Chorus
1)
(Припев
2- поверх
последних
двух
строк
Припева
1)
It's
because,
of
these
drugs,
that
I
do,
that
make
me
Это
из-за
этих
наркотиков,
которые
я
употребляю,
которые
заставляют
меня
do
these
things,
that
I
do,
do
these
things,
that
I
do
делать
эти
вещи,
которые
я
делаю,
делать
эти
вещи,
которые
я
делаю
My
music
is
therapeutic
for
whoever's
there
to
use
it
Моя
музыка
- терапия
для
тех,
кто
хочет
ее
использовать
It's
like,
Lucifer's
here
to
influence
listeners
through
it
Как
будто
Люцифер
здесь,
чтобы
влиять
на
слушателей
через
нее
You
probably
do
what
it
said
to
do
just
from
listenin
to
it
Ты,
вероятно,
делаешь
то,
что
она
говорит,
просто
слушая
ее
It's
got
the
power
to
get
you
to
do
it
(c'mon)
У
нее
есть
сила
заставить
тебя
это
сделать
(давай)
So
when
the
shit
comes
on,
I
wanna
see
some
shit
jump
off
Так
что,
когда
эта
хрень
играет,
я
хочу
видеть,
как
что-то
происходит
Some
bitch
get
slapped,
some
motherfuckin
kid
get
stomped
Какая-нибудь
сучка
получает
пощечину,
какой-нибудь
чертов
ребенок
получает
пинка
So
get
this
song,
go
run
out
and
buy
this
disc
Так
что
возьми
эту
песню,
беги
и
купи
этот
диск
And
try
this
shit,
as
much
coke
as
I
just
did
И
попробуй
эту
дрянь,
столько
же
кокса,
сколько
я
только
что
принял
Cause
times
like
these,
got
me
doin
lines
like
these
Потому
что
такие
времена,
как
эти,
заставляют
меня
делать
такие
дорожки,
как
эти
Plus
I
grab
a
pencil
every
time
that
I
light
weed
Плюс
я
хватаю
карандаш
каждый
раз,
когда
зажигаю
травку
It's
probably
because
of
the
drugs
Shady
does
what
he
does
Вероятно,
из-за
наркотиков
Шейди
делает
то,
что
делает
and
is
what
he
is,
I'm
dizzy
Bizzy
visit
these
kids
и
является
тем,
кем
он
является,
я
головокружительный
Бизи,
навещаю
этих
детей
Hey
Stephanie
(hi!)
Let's
take
some
ecstasy
(okay!)
Эй,
Стефани
(привет!)
Давай
примем
экстази
(хорошо!)
Now
pull
your
pants
down
bitch
and
have
sex
with
this
dog
next
to
me
А
теперь
спусти
штаны,
сучка,
и
займись
сексом
с
этой
собакой
рядом
со
мной
(huh?)
'Til
I'm
dead
I'm
takin
blunts
to
the
head
(а?)
Пока
я
не
умру,
я
буду
забивать
косяки
в
голову
Needles
in
my
broken
leg,
listen
to
Grateful
Dead
Иглы
в
моей
сломанной
ноге,
слушаю
Grateful
Dead
These
mescalines
got
me
sure
Эти
мескалины
заставляют
меня
быть
уверенным
that
I
can
fuck
any
whore
with
genital
warts
on
the
Warped
Tour
что
я
могу
трахнуть
любую
шлюху
с
генитальными
бородавками
на
Warped
Tour
Who
slipped
this
downer
in
my
Snapple?
Кто
подсыпал
мне
этот
депрессант
в
мой
Snapple?
Cussin
out
Interscope
(Bizarre,
you're
signed
to
Capitol!)
Посылаю
Interscope
(Бизар,
ты
подписан
на
Capitol!)
Fuck
it,
I
was
born
with
half
a
brain
К
черту,
я
родился
с
половиной
мозга
Sniffin
'caine,
at
celebrity
basketball
games
Нюхаю
кокаин
на
играх
знаменитостей
по
баскетболу
You
motherfuckers
think
I'm
a
gimmick
Вы,
ублюдки,
думаете,
что
я
трюкач
cause
I
got
a
Cash
Money
tattoo
and
roll
with
No
Limit
(UNNNNGGGHHH!)
потому
что
у
меня
есть
татуировка
Cash
Money
и
я
катаюсь
с
No
Limit
(UNNNNGGGHHH!)
The
last
time
I
sniffed
blow
В
последний
раз,
когда
я
нюхал
кокаин
I
ended
up
in
Denver,
Colorado
at
an
Iggy
Pop
show
Я
оказался
в
Денвере,
штат
Колорадо,
на
концерте
Игги
Попа
Bizarre
be
smokin
a
half
a
pound
Бизар
курит
полкило
Fuckin
the
engineer's
wife,
while
he's
mixin
my
song
down
Трахнет
жену
звукорежиссера,
пока
он
сводит
мою
песню
(Eminem
- speaking
over
Chorus
1)
(Eminem
- говорит
поверх
Припева
1)
It's
like,
back
when
I
first
went
on
tour
Это
как,
когда
я
впервые
отправился
в
тур
I
like,
went
crazy
I
was
like
out
of
control
Я
как
бы
сошел
с
ума,
я
был
как
бы
не
в
себе
And
- just
was
fuckin
wasted
every
night,
like
И
- просто
был
чертовски
wasted
каждую
ночь,
как
wakin
up
the
next
morning
like
- where
the.
проснувшись
на
следующее
утро,
как
- где...
Where
the
fuck
am
I
at,
what
the
fuck
is
goin
on
Где,
черт
возьми,
я
нахожусь,
что,
черт
возьми,
происходит
you
see
what
I'm
sayin?
I
was
just
like,
out
of
control
понимаешь,
о
чем
я?
Я
был
просто
не
в
себе
(Chorus
2- over
last
two
lines
of
Chorus
1)
(Припев
2- поверх
последних
двух
строк
Припева
1)
(Swifty
McVay)
(Swifty
McVay)
These
Benadryls
got
me
stiffer
than
a
mannequin
Эти
Бенадрилы
сделали
меня
жестче,
чем
манекен
Eight
years
old
swallowin
Anacins,
standin
over
my
bannister
В
восемь
лет
глотал
Анацины,
стоя
над
перилами
Laughin
with
a
chromed
out
caliber
(hahahahaha)
Смеюсь
с
хромированным
калибром
(hahahahaha)
The
weed
that
I'm
sellin
this
(?)
look
like
the
back
of
a
tarantula
Трава,
которую
я
продаю,
эта
(?)
выглядит
как
спина
тарантула
I
keep
a
substantial
amount
of
aspirins
in
my
Acura
Я
храню
значительное
количество
аспирина
в
своей
Acura
Smashin
it,
after
framin
a
nigga
with
smack
and
dust
Разбиваю
ее,
после
того,
как
подставил
ниггера
с
героином
и
пылью
I'm
scandalous,
drugs
been
ran
for
months
Я
скандальный,
наркотики
распространяются
месяцами
Crackin
capsules
to
expand
our
blunts
Взламываю
капсулы,
чтобы
расширить
наши
косяки
I
rolled
it
up
and
take
the
pressure
to
the
head
Я
скрутил
его
и
приложил
давление
к
голове
Now
I'm
lookin
like
a
extra
on
"Night
of
the
Living
Dead"
Теперь
я
выгляжу
как
статист
в
"Ночи
живых
мертвецов"
until
they
find
me
on
a
stretcher
пока
они
не
найдут
меня
на
носилках
I'm
quick
to
sample
anything,
bitch
you
got
a
tester?
Я
быстро
пробую
что
угодно,
сучка,
у
тебя
есть
пробник?
This
crank'll
have
me
blowin
up
banks
like
Uncle
Fester
Этот
крэк
заставит
меня
взрывать
банки,
как
дядя
Фестер
Ahhhh.
watch
tonight,
you'll
admit
that
I'm
a
fiend
Ahhhh...
смотри
сегодня
вечером,
ты
признаешь,
что
я
наркоман
Pop
beans,
'scalines,
along
with
amphetamines
Глотаю
бобы,
мескалин,
вместе
с
амфетаминами
Ghetto
kings,
meddling
with
the
smell
of
greens
Гетто-короли,
возятся
с
запахом
зелени
Got
a
Jell-o
spleen,
and
see
yellow
rings
(ohhhhhh)
У
меня
селезенка
из
желе,
и
я
вижу
желтые
кольца
(ohhhhhh)
Blue
pills,
and
purple
mushrooms
Голубые
таблетки
и
фиолетовые
грибы
(Hey
little
girl,
you
got
a
curfew,
don't
you?)
(Эй,
малышка,
у
тебя
ведь
есть
комендантский
час,
не
так
ли?)
Missin
since
yesterday,
perfect
just
for
rape
Пропала
с
yesterday,
идеально
подходит
для
изнасилования
See
I'm
on
judgment
day,
numb
from
special
K
Видишь
ли,
я
на
судный
день,
онемевший
от
специального
K
Two
tabs
of
X
and
vitamin
C
Две
таблетки
X
и
витамин
C
Swallow
Hennessey
along
with
Tylenol
3
Глотаю
Hennessey
вместе
с
Tylenol
3
Grindin
the
teeth
at
the
signs
of
the
E
Скрежещу
зубами
при
виде
E
I
lost
six
days
at
a
time
in
the
week
Я
терял
по
шесть
дней
в
неделю
The
crime
in
the
street
hold
your
parents
for
ransom
Преступление
на
улице
держит
твоих
родителей
в
заложниках
while
D-12
gang
rape
Marilyn
Manson
пока
банда
D-12
насилует
Мэрилина
Мэнсона
In
twelve
hours
we
blow
a
pound
of
the
chronic
За
twelve
часов
мы
выкуриваем
фунт
хронической
Barf
up
my
stomach
linin,
drown
in
my
vomit
Вырываю
слизистую
желудка,
тону
в
своей
рвоте
(Chorus
1)
- 2.5X
(Припев
1)
- 2.5X
(Eminem
- speaking
over
Chorus
1)
(Eminem
- говорит
поверх
Припева
1)
Cause
I
like,
I
always
tell
people
- yknowhatI'msayin
like
Потому
что
я
как
бы,
я
всегда
говорю
людям
- понимаешь,
о
чем
я
If
you
got
an
addiction,
don't
admit,
to
nobody,
yknowhatI'msayin?
Если
у
тебя
есть
зависимость,
никому
не
признавайся,
понимаешь?
Keep
that
shit
to
yourself;
because
if
anybody
sees
that,
yknahmsayin
Держи
эту
хрень
при
себе;
потому
что
если
кто-то
это
увидит,
понимаешь
when
you're
out
in
the
public
eye
and
shit
когда
ты
на
виду
у
публики
и
все
такое
they're
always
gonna
think
that
you're
on
that
shit
even
if
you're
not
они
всегда
будут
думать,
что
ты
на
этой
хрени,
даже
если
это
не
так
That's
why
I
always
tell
my
friends,
knowhatI'msayin
but
Вот
почему
я
всегда
говорю
своим
друзьям,
понимаешь,
но
I
mean,
like
for
me,
I
don't
give
a
fuck
Я
имею
в
виду,
что
мне,
например,
насрать
I'll
probably
end
up,
dyin
from
this
shit
one
day
Я,
наверное,
однажды
умру
от
этой
хрени
Probably
pick
up
a
newspaper
in
the
morning
and
it's
like
Наверное,
возьму
газету
утром,
а
там
типа
"Eminem
dies
from,
drug
overdose"
- youknowhatI'msayin?
And
"Eminem
умирает
от
передозировки
наркотиков"
- понимаешь?
И
And
my
friends,
they
ain't
no
fuckin
better,
yknowhatI'msayin?
И
мои
друзья,
они
ни
хрена
не
лучше,
понимаешь?
They
ain't
nothin
but
influences,
bad
influences
to
me,
y'know
Они
не
что
иное,
как
влияние,
плохое
влияние
на
меня,
знаешь
It's
peer
pressure,
shit
is
like
all
peer
pressure
Это
давление
сверстников,
все
это
похоже
на
давление
сверстников
That's
what
it
boils
down
to
- and,
I
give
in
to
it
К
этому
все
сводится
- и
я
поддаюсь
ему
So
do
they.
Так
же,
как
и
они.
(Chorus
2- over
last
two
lines
of
Chorus
1)
- 2x
(Припев
2- поверх
последних
двух
строк
Припева
1)
- 2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, RUFUS JOHNSON, DENAUN PORTER, DESHAWN HOLTON, JEFF BASS, KEVIN BELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.