D14 - Gros bolide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D14 - Gros bolide




Gros bolide
Big Ride
Romé′, Romé', Roméo Kouakou
Romé′, Romé', Romeo Kouakou
Costa, Costa, Costa de Costa, Clo′ clo', Clovis de Beveren
Costa, Costa, Costa de Costa, Clo′ clo', Clovis de Beveren
Cédric Bahi
Cédric Bahi
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Grosses putes dans la te-boî (Skrt Skrt)
Big bitches in the crib (Skrt Skrt)
Des grosses bouteilles sur la ble-ta (Skrt Skrt)
Big bottles on the table (Skrt Skrt)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Yeah (Gros bolide dans le carré)
Yeah (Big ride in the square)
Gros bolide dans le carré (Tchoui Tchoui)
Big ride in the square (Tchoui Tchoui)
Vrais amis dans le cercle (Tchouaye)
Real friends in the circle (Tchouaye)
Président Coby, il me plaît, sa manière de jeter lahan est triangulaire
President Coby, I like him, his way of throwing money is triangular
Big Money AKG, gros cylindre
Big Money AKG, big cylinder
C'est Carel, Rostock, pour mes chaussures (Ay′)
It's Carel, Rostock, for my shoes (Ay′)
De Didier Drogba, j′veux le charisme
From Didier Drogba, I want the charisma
Séry Cinq, Nacro Alpha, faut démarrer (Gba tchi tchi tchi tchi, vroum)
Séry Cinq, Nacro Alpha, gotta start (Gba tchi tchi tchi tchi, vroom)
Vroum vroum vroum
Vroom vroom vroom
Zoum zoum zoum
Zoom zoom zoom
Douze douze, pousse Skrt Skrt, grosse tête rouge coule jusqu'à ce qu′un enfoiré le soûle
Twelve twelve, push Skrt Skrt, big red head flows until some asshole gets him drunk
Il a beaucoup de liens dans aucune poule
He has a lot of connections in no hen house
Ézé Zoh Tuo, faut montrer tes clés
Ézé Zoh Tuo, gotta show your keys
Quand tu dis son nom, il sort les billets
When you say his name, he pulls out the bills
Gars est vilain, en plus, il est clair mais il dit au go que c'est un gars de Bonoua, ay′
Dude there is naughty, plus, he's clear but he tells the girl he's a guy from Bonoua, ay′
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Eh Malouda Le Banquier Suisse, ce soir, sur moi, faut bien verser (Wouh)
Hey Malouda The Swiss Banker, tonight, on me, gotta pour well (Wouh)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
(K.A.D.J)
(K.A.D.J)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Jeudi soir, Code Barre (Vroum)
Thursday night, Code Barre (Vroom)
On va pas là-bas pour parler (Tchih)
We're not going there to talk (Tchih)
J'suis dans le salon d′Ange Servais
I'm in Ange Servais' living room
Assez de champagne: de boire, j'ai la paresse (Vroum)
Enough champagne: I'm too lazy to drink (Vroom)
Vendredi soir, c'est la même: Président Extractor dit de l′appeler (Crouhh)
Friday night, it's the same: President Extractor says to call him (Crouhh)
Cortège de B.M, de Benz, beaucoup beaucoup trop d′argent dans la mêlée (Vroum)
Cortege of B.M, of Benz, way too much money in the mix (Vroom)
Adebayor de Paris (Vroum)
Adebayor from Paris (Vroom)
Quand je le vois, j'fais atalaku (Vroum)
When I see him, I do atalaku (Vroom)
Trois mois de salaire en deux nuits
Three months' salary in two nights
C′est nous les vrais, quand on rentre, tu te barres (Vroum)
We are the real ones, when we come in, you leave (Vroom)
Toutes les nuits, on est dans mouvements
Every night, we are on the move
On est toujours y a les vrais moussements (Vroum)
We are always where the real foam is (Vroom)
Jamais ma poche sera bouchée
My pocket will never be clogged
J'connais David Bouchéni (Vroum)
I know David Bouchéni (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum, vroum)
Big ride in the square (Vroom, vroom)
Gros cul dans mon lalé
Big ass in my crib
Gros cul dans mon lalé
Big ass in my crib
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Elle s′abaisse pour me parler
She bends down to talk to me
Gros bolide dans le carré yah
Big ride in the square yah
Nabil Ballo, faut leur parler yah
Nabil Ballo, gotta talk to them yah
V.I.P, Code Barre, on met kpa
V.I.P, Code Barre, we put kpa
Rolls-Royce, Kader Kéïta
Rolls-Royce, Kader Kéïta
Tya Vuitton, mode sport (Vroum)
Tya Vuitton, sports fashion (Vroom)
Oli La Magie (Vroum, vroum)
Oli La Magie (Vroom, vroom)
Le soir, c'est pété, chié
In the evening, it's party, shit
Tous les mogos vont crier: Molaré, Molaré
All the dudes there are gonna shout: Molaré, Molaré
Elle veut décaler et couper
She wants to shift and cut
Dans la Mercedes Benz coupé
In the Mercedes Benz coupe
Dans sa tête, courant va se couper
In her head, the current is gonna cut
Molaré, Molaré
Molaré, Molaré
Je veux décaler et couper
I want to shift and cut
Avec mes mogos: Cheick Méïté
With my dudes: Cheick Méïté
Chapo et David Gnonkonté eh (Kpohoua)
Chapo and David Gnonkonté eh (Kpohoua)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
À nous, faut pas de comparer
Don't compare us
On est Bentley, toi, tu es Toyota
We are Bentley, you are Toyota
Yaye
Yaye
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Faut pas t′amuser Oza Danger hein, il a djai que ton papa
Don't mess with Oza Danger, he's got more money than your dad
Quand je mets mon couplet, ça fait gba tchin tchin tchin (Skrt)
When I put my verse, it goes gba tchin tchin tchin (Skrt)
Papitou National
Papitou National
Il est comme BICICI (Youh)
He is like BICICI (Youh)
Yannick Façon Façon dépense millions dans champagne
Yannick Façon Façon spends millions on champagne
Quand on boit gbailai, on fait pas tchin-tchin (Pourquoi)
When we drink gbailai, we don't do chin-chin (Why)
George Boting (ih)
George Boting (ih)
Mon vieux, tu es un king (Waye)
Old man, you are a king (Waye)
Scellé, c'est toi qui as la main facile (Yah)
Sealed, you're the one with the easy hand (Yah)
Si tu as pas voiture comme Guccini La Réussite, prends woyo, pi pi pi pi
If you don't have a car like Guccini La Réussite, take woyo, pi pi pi pi
Chez nous, elle féfé lahan de tontine
At our place, she's got a lot of money from the tontine
Bébé, viens sucer, mon kiki, c'est tétine
Baby, come suck, my dick, it's a pacifier
On te parle Soupratoni La Main Fantôme
We're talking to you Soupratoni The Phantom Hand
Son ayan coule, tu ′as dire de l′eau dans fontaine
His money flows, you'd say water in a fountain
Champion, y a quel
Champ, what's up
On touche tes poches, ça fait kinhoun
We touch your pockets, it makes kinhoun
Tu 'eux te comparer au Boss Kewell (T′es bâtard ou bien)
You want to compare yourself to Boss Kewell (Are you a bastard or what)
Ahmed Ballo, c'est mon mogo, y′ais bouffer son ayan pianhoun
Ahmed Ballo, he's my dude, he's got so much money, it's crazy
Jean-Jacques de Mokili eh
Jean-Jacques de Mokili eh
Démarre le wé, on aller, vroum
Start the ride, we're going, vroom
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gohi Bi, y a quoi dans ta main
Gohi Bi, what's in your hand
Le gringo, faut me parler (Vroum)
The gringo, gotta talk to me (Vroom)
Même Bleu Dominique est (Il est là)
Even Bleu Dominique is here (He is here)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
On est perplexe
We are perplexed
Le djai en espèces (dans le carré)
The money in cash (in the square)
Que des vrais caisses
Only real cars
Pas n'importe quelle caisse (Viens te garer)
Not just any car (Come park)
Ceinture Hermès
Hermès belt
Fuck le droit d′aînesse
Fuck the birthright
J'suis au volant, j'viens pour faire bruit dans ta kermesse (Ye t′ai parlé)
I'm behind the wheel, I came to make noise at your party (I told you)
Tu veux rouler mais t′as pas la capacité
You want to ride but you don't have the capacity
Voilà, si t'es fâché, faut venir bolider dans la cité
So, if you're angry, you gotta come ride in the city
Woilà, si t′es là, on va beaucoup parler, on va pas se taire
If you're here, we're gonna talk a lot, we're not gonna be quiet
Ye connais toutes les voitures que tu as louées, yaka citer
I know all the cars you rented, I'll name them
On est dedans (Yes)
We are in (Yes)
Y a que des gros bolides dans le carré
There are only big rides in the square
Main'nant, si tu veux, viens avec ta Mazda, c′est toi-même tes potos qui vont se marrer
Now, if you want, come with your Mazda, your own friends are gonna laugh at you
On veut câlins
We want cuddles
Tu 'eux faire malin
You want to act smart
Rehardez, comme tu penses que tu es trop jolie, faut te barrer
Look, since you think you're too pretty, you have to leave
La go peut même plus parler bien
The girl can't even speak well anymore
C′est les va-et-vient
It's the back and forth
C'est les sodomies, c'est les diarrhées, (C′est les diarrhées)
It's the sodomy, it's the diarrhea, (It's the diarrhea)
Ahmed Sylla, demarring de bolide (Vroum, vroum)
Ahmed Sylla, car starting (Vroom, vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum, vroum)
Big ride in the square (Vroom, vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum, vroum)
Big ride in the square (Vroom, vroom)
Gros bolide dans le carré (Skrt Skrt)
Big ride in the square (Skrt Skrt)
Gros bolide dans le carré (Skrt Skrt)
Big ride in the square (Skrt Skrt)
Gros bolide dans le carré (Vroum)
Big ride in the square (Vroom)
Gros bolide dans le carré (Vroum, vroum)
Big ride in the square (Vroom, vroom)
Hey, Nomélèdje Diby, rouler la voiture (Vroum, vroum, vroum)
Hey, Nomélèdje Diby, drive the car (Vroom, vroom, vroom)
Emma Lolo peut pas caler le moteur (Vroum-vroum, vroum)
Emma Lolo can't shut off the engine (Vroom-vroom, vroom)





Writer(s): Madigitial Madigitial Madigitial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.