Paroles et traduction D1n0 - Иной мир
Если
ты
хочешь
знать,
кто
ты
If
you
want
to
know
who
you
are
Ты
должен
осмыслить
и
принять
настоящего
себя
You
have
to
understand
and
accept
your
true
self
Я
не
смогу
этого
сделать
I
won't
be
able
to
do
that
Я
врал
и
обманывал
всех
и
вся
I
lied
and
deceived
everyone
И
самого
себя
тоже
And
myself
too
Те,
кто
не
понимают
тебя,
проигрывают
Those
who
don't
understand
you
lose
Как
и
я
в
свое
время
Like
I
did
in
my
time
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(yeah)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(yeah)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(ага)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(uh-huh)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(пойдем)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(let's
go)
Он
там
прям
для
нас
создан,
он
для
нас
с
тобой
един
(oh
yeah)
It's
created
just
for
us,
it's
the
only
one
for
us
(oh
yeah)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(пошли)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(come
on)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(давай)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(come
on)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(прошу)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(please)
Он
там
прям
для
нас
создан,
он
для
нас
с
тобой
един
(oh
yeah)
It's
created
just
for
us,
it's
the
only
one
for
us
(oh
yeah)
Всю
свою
жизнь
искал
себя,
но
так
и
не
нашел
(нет-нет)
I've
been
searching
for
myself
my
whole
life,
but
I
never
found
myself
(no-no)
Не
получилось
в
школе,
не
пошел
даже
футбол
(никак)
I
didn't
make
it
at
school,
I
didn't
even
go
to
play
soccer
(nope)
Теперь
я
в
музыке,
сажаю
всех
друзей
за
стол
(let's
go)
Now
I'm
in
music,
putting
all
my
friends
at
the
table
(let's
go)
Тайная
вечеря,
я
как
Иисус,
для
них
символ
(гр-ра)
The
Last
Supper,
I'm
like
Jesus,
a
symbol
for
them
(rrr-ah)
Ну,
слушай,
вроде
бы
неплохо,
ну
качает
да
(м)
Well,
listen,
it
seems
to
be
not
bad,
it's
really
groovy,
yeah
(hm)
По-моему,
не
очень,
твое
творчество
- беда
(не
оч)
In
my
opinion,
not
really,
your
creativity
is
a
disaster
(not
really)
Но
лишь
один
протянет
руку,
он
рядом
всегда
(спасибо)
But
only
one
will
lend
a
hand,
he
is
always
there
(thank
you)
Его
люблю,
он
мне
помог
вдруг
не
сойти
с
ума
(йа-йа)
I
love
him,
he
suddenly
helped
me
not
to
go
crazy
(yeah-yeah)
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Не
надо
своей
башки
Don't
be
stubborn
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
с
тобою
в
иной
мир
(я-я-я-я-я-я-я)
Give
me
your
hand,
and
let's
go
with
you
to
another
world
(me-me-me-me-me-me-me)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(oh
yeah)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(oh
yeah)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(давай)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(come
on)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(пошли)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(let's
go)
Он
там
прям
для
нас
создан,
он
для
нас
с
тобой
един
(один)
It's
created
just
for
us,
it's
the
only
one
for
us
(one)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(oh
yeah)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(oh
yeah)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(let's
go)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(let's
go)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(давай)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(come
on)
Он
там
прям
для
нас
создан,
он
для
нас
с
тобой
един
(йа-йа)
It's
created
just
for
us,
it's
the
only
one
for
us
(yeah-yeah)
Они
мне
говорят
о
том,
что
я
просто
слабак
They
tell
me
that
I'm
just
weak
Они
мне
говорят,
что
делаю
музло
никак
They
tell
me
that
I
make
music
that's
no
good
А
я
все
дропаю
и
дропаю,
я
как
ведьмак
And
I
keep
dropping
and
dropping,
I'm
like
a
witcher
Хотел
ведь
стать
ты
програмистом,
ну
вот
как
же
так
You
wanted
to
be
a
programmer,
but
how
did
it
come
to
this?
Сидишь
на
кресле
целый
день,
какой
же
ты
дурак
You
sit
in
a
chair
all
day,
what
a
fool
you
are
Ничего
не
добился,
в
комнате
полный
бардак
You
haven't
achieved
anything,
your
room
is
a
complete
mess
А
я
пакую
вещи,
наполняю
свой
рюкзак
And
I'm
packing
my
things,
filling
my
backpack
И
еду
к
милой
Саше,
вмиг
я
сразу
весельчак
And
I'm
going
to
my
dear
Sasha,
I
immediately
become
a
merry
fellow
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Не
надо
своей
башки
Don't
be
stubborn
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
с
тобою
в
иной
мир
Give
me
your
hand,
and
let's
go
with
you
to
another
world
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(oh
yeah)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(oh
yeah)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(давай)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(come
on)
Дай
мне
руку
и
пойдем
мы
с
тобой
в
иной
мир
(oh
yeah)
Give
me
your
hand
and
let's
go
to
another
world
(oh
yeah)
Он
там
прям
для
нас
создан,
он
для
нас
с
тобой
един
(йа-йа)
It's
created
just
for
us,
it's
the
only
one
for
us
(yeah-yeah)
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Не
надо
своей
башки
Don't
be
stubborn
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
Give
me
your
hand,
let's
go
Дай
мне
руку,
и
пошли
с
тобою
в
иной
мир
Give
me
your
hand,
and
let's
go
with
you
to
another
world
Жизнь
человека
определяется
тем,
что
он
считает
истинным
и
правильным
A
person's
life
is
determined
by
what
they
believe
to
be
true
and
right.
Это
и
формирует
нашу
реальность
This
is
what
shapes
our
reality.
Вот
только:
"Что
такое
истина?"
But:
"What
is
truth?"
Всего
лишь
понятие,
и
реальность
может
оказаться
лишь
миражом
Just
a
concept,
and
reality
may
be
just
a
mirage.
А
быть
может
люди
живут
в
мире
собственных
иллюзий
Or
maybe
people
live
in
a
world
of
their
own
illusions.
Как
ты
считаешь,
а?
What
do
you
think,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): хусаинов александр рустэмович
Album
NT - EP
date de sortie
11-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.