D1n0 - Иной мир - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D1n0 - Иной мир




Иной мир
Another World
Если ты хочешь знать, кто ты
If you want to know who you are
Ты должен осмыслить и принять настоящего себя
You have to understand and accept your true self
Я не смогу этого сделать
I won't be able to do that
Я врал и обманывал всех и вся
I lied and deceived everyone
И самого себя тоже
And myself too
Те, кто не понимают тебя, проигрывают
Those who don't understand you lose
Как и я в свое время
Like I did in my time
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (yeah)
Give me your hand and let's go to another world (yeah)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (ага)
Give me your hand and let's go to another world (uh-huh)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (пойдем)
Give me your hand and let's go to another world (let's go)
Он там прям для нас создан, он для нас с тобой един (oh yeah)
It's created just for us, it's the only one for us (oh yeah)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (пошли)
Give me your hand and let's go to another world (come on)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (давай)
Give me your hand and let's go to another world (come on)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (прошу)
Give me your hand and let's go to another world (please)
Он там прям для нас создан, он для нас с тобой един (oh yeah)
It's created just for us, it's the only one for us (oh yeah)
Всю свою жизнь искал себя, но так и не нашел (нет-нет)
I've been searching for myself my whole life, but I never found myself (no-no)
Не получилось в школе, не пошел даже футбол (никак)
I didn't make it at school, I didn't even go to play soccer (nope)
Теперь я в музыке, сажаю всех друзей за стол (let's go)
Now I'm in music, putting all my friends at the table (let's go)
Тайная вечеря, я как Иисус, для них символ (гр-ра)
The Last Supper, I'm like Jesus, a symbol for them (rrr-ah)
Ну, слушай, вроде бы неплохо, ну качает да (м)
Well, listen, it seems to be not bad, it's really groovy, yeah (hm)
По-моему, не очень, твое творчество - беда (не оч)
In my opinion, not really, your creativity is a disaster (not really)
Но лишь один протянет руку, он рядом всегда (спасибо)
But only one will lend a hand, he is always there (thank you)
Его люблю, он мне помог вдруг не сойти с ума (йа-йа)
I love him, he suddenly helped me not to go crazy (yeah-yeah)
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Не надо своей башки
Don't be stubborn
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли с тобою в иной мир (я-я-я-я-я-я-я)
Give me your hand, and let's go with you to another world (me-me-me-me-me-me-me)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (oh yeah)
Give me your hand and let's go to another world (oh yeah)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (давай)
Give me your hand and let's go to another world (come on)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (пошли)
Give me your hand and let's go to another world (let's go)
Он там прям для нас создан, он для нас с тобой един (один)
It's created just for us, it's the only one for us (one)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (oh yeah)
Give me your hand and let's go to another world (oh yeah)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (let's go)
Give me your hand and let's go to another world (let's go)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (давай)
Give me your hand and let's go to another world (come on)
Он там прям для нас создан, он для нас с тобой един (йа-йа)
It's created just for us, it's the only one for us (yeah-yeah)
Они мне говорят о том, что я просто слабак
They tell me that I'm just weak
Они мне говорят, что делаю музло никак
They tell me that I make music that's no good
А я все дропаю и дропаю, я как ведьмак
And I keep dropping and dropping, I'm like a witcher
Хотел ведь стать ты програмистом, ну вот как же так
You wanted to be a programmer, but how did it come to this?
Сидишь на кресле целый день, какой же ты дурак
You sit in a chair all day, what a fool you are
Ничего не добился, в комнате полный бардак
You haven't achieved anything, your room is a complete mess
А я пакую вещи, наполняю свой рюкзак
And I'm packing my things, filling my backpack
И еду к милой Саше, вмиг я сразу весельчак
And I'm going to my dear Sasha, I immediately become a merry fellow
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Не надо своей башки
Don't be stubborn
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли с тобою в иной мир
Give me your hand, and let's go with you to another world
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (oh yeah)
Give me your hand and let's go to another world (oh yeah)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (давай)
Give me your hand and let's go to another world (come on)
Дай мне руку и пойдем мы с тобой в иной мир (oh yeah)
Give me your hand and let's go to another world (oh yeah)
Он там прям для нас создан, он для нас с тобой един (йа-йа)
It's created just for us, it's the only one for us (yeah-yeah)
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Не надо своей башки
Don't be stubborn
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли
Give me your hand, let's go
Дай мне руку, и пошли с тобою в иной мир
Give me your hand, and let's go with you to another world
Жизнь человека определяется тем, что он считает истинным и правильным
A person's life is determined by what they believe to be true and right.
Это и формирует нашу реальность
This is what shapes our reality.
Вот только: "Что такое истина?"
But: "What is truth?"
Всего лишь понятие, и реальность может оказаться лишь миражом
Just a concept, and reality may be just a mirage.
А быть может люди живут в мире собственных иллюзий
Or maybe people live in a world of their own illusions.
Как ты считаешь, а?
What do you think, huh?





Writer(s): хусаинов александр рустэмович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.