D3GV$ - ETERNO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D3GV$ - ETERNO




ETERNO
ETERNAL
Saber exatamente o que eu quero
To know exactly what I want
E o que não, é o que faz-me perceber
And what I don't, is what makes me realize
Que eu 'tou bem certo
That I'm dead right
E que aos poucos eu vou chegando mais perto
And that little by little I'm getting closer
'tou a tentar ser sincero
I'm just trying to be honest
Eu quero, eu tento bwe ceder
I want, I try to give in well
Mas parece que no fim
But it seems that in the end
Isso tudo vai dar no mesmo
It'll all be the same
É a mesma história do começo
It's the same story from the beginning
A repetir-se, não tem nexo
Repeating itself, it makes no sense
Desculpa mas assim não
I'm sorry but this doesn't work
Isso 'ta a atrasar todo o processo
This is delaying the whole process
É que eu nasci pra correria & battle
Because I was born for hustle & battle
O meu avô foi atleta
My grandfather was an athlete
O outro era bazuqueiro
The other was a bazooka player
Esse morreu na guerra
He died in the war
Mas deixou uma guerreira
But he left behind a warrior
Que deu a luz a um guerreiro
Who gave birth to a warrior
Meu cartuxo é o meu tinteiro
My cartridge is my inkwell
Cuspo bullets, tempo inteiro
I spit bullets, all the time
Disparo que nem um fuzileiro
I shoot like a rifleman
Todo e qualquer que tentar matar a minha arte
Anyone who tries to kill my art
Morrerá primeiro
Will die first
Então não posso deixar que o nosso momento
So I can't let our moment
Me impeça de ser eterno
Stop me from being eternal
Baby eu dei o meu best
Baby I gave you my best
Dei o meu melhor
I gave you my best
Mas tu viste aquilo que era mau
But you only saw what was bad
Acredita eu mudei
Believe me, I've changed
Eu dei valor
I gave value
Ao nosso amor
To our love
Mas não vou dar mais
But I'm not gonna give anymore
Hoje eu vou, mas bazo sem rancor
Today I'm going, but I'm leaving without resentment
As nossas lembranças ainda vivem
Our memories still live here
Ouve: Baby eu dei o meu best
Listen: Baby I gave you my best
Dei o meu melhor
I gave you my best
Mas tu viste aquilo que era mau
But you only saw what was bad
Acredita eu mudei
Believe me, I've changed
Eu dei valor
I gave value
Ao nosso amor
To our love
Mas não vou dar mais
But I'm not gonna give anymore
Hoje eu vou mas bazo sem rancor
Today I'm going but I'm leaving without resentment
As nossas lembranças ainda vivem
Our memories still live here
Então não tempo pra figth B
So there's no time for figth B
'Tou me a movimentar-me
I'm moving
Pra meter a minha vida right B
To get my life right B
'Tou a entregar a minha life nisso
I'm giving my life to it
They think I'm illuminati
They think I'm illuminati
Visto sace com uma Nike
I wear sail with a Nike
Mas o foco não é o shine B
But the focus is not the shine B
É criar o meu próprio império
Is to create my own empire
Eu quero
I just want
'Tar a pensar em fazer guito
To think about making money
Não a pensar em namorar
Not about dating
Eu vou ajudar
I'm going to help
A minha momma a dar o jump
My momma to make the jump
E vou pegar no meu puto
And I'll take my son
Tirar do hood pra cidade
Take him from the hood to the city
E eu queria bwe ficar
And I really wanted to stay
Contigo aqui deitado
Lying here with you
Mas não posso
But I can't
Em casa um puto
At home a kid
'Tá a trabalhar pra ter o meu spot
Is working to get my spot
Eles querem o meu lugar mas não dou espaço
They want my place but I don't give space
Corro mesmo até cansado
I run even when I'm tired
Quem tentar seguir a minha run
Whoever tries to follow my run
Cuidado vai ficar no campo
Be careful, you'll stay in the field
não se metam entre mim e o meu paper
Just don't get between me and my paper
Baby I love you, but I love it more
Baby I love you, but I love it more
Isso não é brincadeira ye an,
This is not a joke ye an,
Eu quero tanto estar bem contigo
I want to be with you so badly
Mas não tempo agora
But there's no time now
Pra voltar no tempo contigo
To go back in time with you
Eu tou a viver o presente
I'm living in the present
Tu trazes o passado contigo,
You bring the past with you,
Ser mais que confidente
To be more than a confidant
Parece que não certo contigo
It seems that it doesn't work with you
Baby
Baby
Baby eu dei o meu best
Baby I gave you my best
Dei o meu melhor
I gave you my best
Mas tu viste aquilo que era mau
But you only saw what was bad
Acredita eu mudei
Believe me, I've changed
Eu dei valor
I gave value
Ao nosso amor
To our love
Mas não vou dar mais
But I'm not gonna give anymore
Hoje eu vou mas bazo sem rancor
Today I'm going but I'm leaving without resentment
As nossas lembranças ainda vivem
Our memories still live here
Ouve: Baby eu dei o meu best
Listen: Baby I gave you my best
Dei o meu melhor
I gave you my best
Mas tu viste aquilo que era mau
But you only saw what was bad
Acredita eu mudei
Believe me, I've changed
Eu dei valor
I gave value
Ao nosso amor
To our love
Mas não vou dar mais
But I'm not gonna give anymore
Hoje eu vou mas bazo sem rancor
Today I'm going but I'm leaving without resentment
As nossas lembranças ainda vivem
Our memories still live here





Writer(s): Edgar Patrice Da Silva Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.