D3GV$ - UBUNTU - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D3GV$ - UBUNTU




UBUNTU
УБУНТУ
Yeah
Да
Eu me sinto um atleta
Я чувствую себя спортсменом,
Corro todo o dia
Бегу весь день.
A minha alma 'ta quente
Моя душа пылает,
Mas a cabeça 'tá fria
Но голова холодная.
Eu tenho as pernas dormentes
У меня ноги онемели,
Tiro o que vem de dentro
Беру только то, что идет изнутри,
O que vem de fora não é suficiente
То, что приходит извне, недостаточно сильно,
Pra' me causar mais tormentos
Чтобы причинять мне ещё больше мучений.
Eu sorrio e mostro os dentes
Я улыбаюсь и показываю зубы,
Sou diferente dessa gente
Я отличаюсь от этих людей.
Nunca uso uma máscara
Я никогда не ношу маску,
Nem em tempos de corona
Даже во времена коронавируса,
E continuo a mesma persona
И я остаюсь собой,
Se 'tou na zona ou 'tou no stu
Будь я в тусовке или в студии,
Ou a recarregar pra ir pra outra
Или перезаряжаюсь, чтобы отправиться в другую.
O instinto é veni, vidi & vinci
Мой инстинкт - пришёл, увидел, победил.
Pinto quadros like Da Vinci
Я пишу картины, как Да Винчи,
Never caping, nunca pimping
Никогда не притворяюсь, никогда не занимаюсь сутенерством.
Quem fica nos bastidores
Тот, кто остается за кулисами,
Não vai perceber qual é o feeling
Не поймет, каково это -
De ser julgado por esse people
Быть осуждаемым этими людьми,
Que não respeita de onde eu vim
Которые не уважают, откуда я пришел,
E não sabe 'pra onde eu vou
И не знают, куда я иду.
Nigga fica com o teu guito
Чувак, оставайся при своих деньгах,
Eu posso ficar
Я могу оставаться собой
Com esse meu flow esquisito
С этим моим странным флоу.
Eu não sou de viver
Я не из тех, кто живет,
Do se eu soubesse
Оглядываясь назад,
Mas de a algum tempo
Но уже некоторое время
Eu sinto e vejo
Я чувствую и вижу,
Que eu tenho dado o meu best
Что я выкладываюсь по полной.
Sou aprendiz do amor
Я учусь любить
E as vezes sou ingénuo
И иногда бываю наивным.
I know that nothing lasts for ever
Я знаю, что ничто не вечно,
Mas acredito em amor eterno
Но я верю в вечную любовь.
Senti um bagunça aqui dentro
Я чувствовал беспорядок внутри себя,
Arrumei, foquei no cake
Прибрался, сосредоточился на главном,
Bolei um planão, fiquei ligeiro
Придумал план, стал легче.
Sou ser de luz, o meu processo
Я - существо света, посмотри на мой путь,
Até no escuro eu floresço
Даже в темноте я расцветаю.
A pressão exercida pela momma ainda é real
Давление со стороны мамы все еще реально,
Mo' bro ia se perder no drill
Мой брат чуть не потерялся в дрилле,
Apanhei a facada for real
Я получил удар ножом по-настоящему,
É a sério, é assédio a vir com ódio
Это серьезно, это преследование с ненавистью,
A volta anjos com demónios dentro
Вокруг ангелы с демонами внутри.
Eu tenho Gs a fatigarem que nem conheço
У меня есть знакомые, которые пытаются нажиться на мне, которых я даже не знаю,
A momma ainda ta a dormir com o terço
Мама все еще спит на полу,
Perdi real friends aqui
Я потерял здесь настоящих друзей,
Saik
Знаешь,
Na verdade os real niggas vão ficar até ao fim
На самом деле, настоящие ниггеры останутся до конца,
Ou então eu vou fazer sozinho
Или я сделаю это сам.
Tenho tido problemas comigo
У меня были проблемы с самим собой,
Tento ajudar demasiado
Я слишком многим пытаюсь помочь,
No final acabo fi
В конце концов,
Self issues I gotta deal with
Свои проблемы я должен решать сам.
Meu dad inda está a perguntar
Мой отец все еще спрашивает,
If I still gotta do weed
Курю ли я до сих пор травку.
You know life is though
Знаешь, жизнь - это тяжело,
I'm tougher
Но я сильнее.
Alguns afogam na garrafa
Некоторые топят горе в бутылке,
Alguns afogam no cigarro outros
Некоторые топят в сигаретах, другие
Afogam-se nessas damas ok
Тонут в этих дамах, окей.
Sei que 'inda sou um puto
Я знаю, что я еще молод,
Mas sei muito mais que muitos adultos
Но я знаю гораздо больше, чем многие взрослые,
E sei muito menos
И я знаю гораздо меньше,
Do que muitos putos
Чем многие дети.
Eu sou um cão
Я как волк,
Vivo em grupo
Живу в стае.
Com pouco ou com muito eu divido
Мало или много у меня есть - я делюсь,
É ubuntu
Это убунту.
(Oni Let's go)
(Они, поехали!)
B-unik
B-Уникальный.





Writer(s): Edgar Patrice Da Silva Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.