Paroles et traduction D3llano feat. Hens & Only - Luna
Momento
de
separar
el
camino
(eh)
Пришло
время
разойтись
(эх)
Recuerdo
cuando
dormía
contigo
Помню,
как
спал
с
тобой
Ahora
te
saludo
como
saludo
al
vecino
Теперь
я
здороваюсь
с
тобой,
как
с
соседом
Vacío
y
frío
como
el
club
al
que
fuimos
Пусто
и
холодно,
как
в
том
клубе,
где
мы
были
Y
ahora
me
duermo
con
los
dientes
apreta'os
А
теперь
я
засыпаю,
стиснув
зубы
Pensando
si
estuvieras
al
la'o
Думая,
была
бы
ты
рядом
Dicen
que
valoras
lo
que
tienes
si
lo
pierdes
Говорят,
ценишь
то,
что
имеешь,
когда
теряешь
Yo
nunca
te
tuve,
Dios
bendiga
mi
suerte
Я
тебя
никогда
не
имел,
Бог
благословил
мою
судьбу
Y
aunque
me
muera
por
verte,
es
la
misma
mierda
de
siempre
И
хотя
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
это
та
же
самая
дерьмовая
история
Y
aunque
quisiera
entenderte,
ni
tú
sabes
entenderte
И
хотя
я
хотел
бы
тебя
понять,
даже
ты
себя
не
понимаешь
Y
si
encontrara
paz
mental,
te
llamaría
pa'
contártelo
И
если
бы
я
обрел
душевный
покой,
я
бы
позвонил
тебе,
чтобы
рассказать
об
этом
Y
joderlo
y
empezar
esta
juego
de
mierda
otra
vez
И
всё
испортить,
и
начать
эту
дерьмовую
игру
снова
Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez
И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься
Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver
Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть
Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez
И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься
Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver
Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть
Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez
И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься
Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver
Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть
Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez
И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься
Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver
Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть
(Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez)
(И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься)
(Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver)
(Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть)
(Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez)
(И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься)
(Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver)
(Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть)
(Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez)
(И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься)
(Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver)
(Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть)
(Y
aunque
no
estés,
saldrás
otra
vez)
(И
хотя
тебя
нет,
ты
снова
появишься)
(Como
a
la
luna
siempre
te
puedo
ver)
(Как
луну,
я
всегда
могу
тебя
видеть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Tabanera, Antonio Hens Herrero De Egana, Pablo Rodriguez De Llano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.