Paroles et traduction DA Uzi - Dernier samouraï
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernier samouraï
The Last Samurai
D.a
U,
D.a
U
D.a
U,
D.a
U
Ouais
la
rue,
ouais
la
rue
Yeah,
the
streets,
yeah,
the
streets
La
folie
m'noie
Madness
drowns
me
Ouais
la
folie
m'noie
Yeah,
madness
drowns
me
La
D,
la
D,
la
D
The
D,
the
D,
the
D
La
folie
m'noie
Madness
drowns
me
J'porte
mes
couilles
ça
fait
polémique
I
wear
my
balls,
it
causes
controversy
Les
faux
faut
les
éliminer
The
fake
ones
need
to
be
eliminated
Toutes
les
fautes
que
j'ai
fait
All
the
mistakes
I
made
Grâce
à
Dieu
si
j'suis
en
vie
Thank
God
I'm
alive
Sevran
un
terrain
miné
Sevran,
a
minefield
On
rêve,
on
crève
We
dream,
we
die
Aux
urgences
de
Ballanger
At
the
Ballanger
emergency
room
La
liberté
s'approprie,
personne
pour
m'arranger
Freedom
takes
hold,
no
one
to
fix
me
Maman
t'as
pleuré
pour
moi
Mama,
you
cried
for
me
Hier
j'ai
pété
ma
tête,
j'l'ai
laissé
pour
mort
Yesterday
I
smashed
my
head,
I
left
him
for
dead
J'veux
pas
qu'ils
m'respectent
que
pour
ça
I
don't
want
them
to
respect
me
just
for
that
J'ai
croisé
l'malheur
au
tournant
I
met
misfortune
at
the
turn
L'argent
change
les
gens
méchants
Money
changes
bad
people
J'suis
la
preuve
mon
cœur
est
témoin
I'm
the
proof,
my
heart
is
witness
Donc
arrêtez-moi
So
stop
me
Des
flingues
pas
d'karaté
Guns,
no
karate
J'vais
m'refaire
pour
pas
faire
la
paix
I'm
gonna
rebuild
myself
to
avoid
making
peace
C'est
mon
gars
qui
veut
t'faire
la
peau
It's
my
guy
who
wants
to
skin
you
Pour
que
je
possède
la
tonne
So
that
I
can
have
the
ton
Lequel
j'irai
l'balafrer?
Comme
Albator
Which
one
will
I
scar?
Like
Albator
Le
temps
est
passé,
tu
pues
la
mort
(yeah,
yeah)
Time
has
passed,
you
reek
of
death
(yeah,
yeah)
Le
p'tit
qui
guettait
hier
est
au
placard
(yeah,
yeah)
The
little
one
who
was
watching
yesterday
is
in
the
closet
(yeah,
yeah)
Des
affaires
dans
l'armoire
l'avenir
est
noir
(eh)
Business
in
the
closet,
the
future
is
dark
(eh)
C'est
lequel
qui
est
en
trop,
pour
quelques
billets
mauves?
Which
one
is
too
much,
for
a
few
purple
bills?
Et
j'parle
à
mes
potes
And
I'm
talking
to
my
buddies
Les
traîtres
ont
l'culot
d'tcheker
d'l'épaule
The
traitors
have
the
nerve
to
check
over
their
shoulder
La
Jack
Da,
ce
soir
j'irai
fêter
ma
victoire
Jack
Da,
tonight
I'll
celebrate
my
victory
Mon
histoire,
j'l'écris
et
j'la
vis
sur
une
p'tite
corde
My
story,
I
write
it
and
I
live
it
on
a
thin
rope
Ils
mythonnent
They're
lying
J'les
vois
tous
ils
mythonnent
pour
leur
gloire
I
see
them
all,
they're
lying
for
their
glory
Et
j'vais
revenir
comme
le
dernier
samouraï
And
I'll
come
back
like
the
last
samurai
Vaillant
comme
DB,
toujours
j'reste
debout
Valiant
like
DB,
I
always
stay
standing
Les
jaloux
peuvent
que
parler
mal
The
jealous
can
only
speak
ill
Elle
suce
mal
elle
m'la
rend
molle
She
sucks
badly,
she
makes
it
soft
for
me
Vendre
la
drogue
Selling
drugs
Soigner
le
mal
par
le
mal
Treating
evil
with
evil
Les
pêchers
sont
lourd
sur
le
dos
The
peaches
are
heavy
on
the
back
Ils
font
du
bruit
devant
les
gens
They
make
noise
in
front
of
people
Moi
j'en
fais
plus
à
huis-clos
I
do
more
behind
closed
doors
J'les
laisse
flamber
sur
les
Champs,
tous
des
idiots
I
let
them
burn
on
the
Champs,
all
idiots
Y'a
que
pour
elle
que
t'es
méchant
It's
only
for
her
that
you're
mean
Le
soleil
se
lève
pour
les
pauvres
The
sun
rises
for
the
poor
L'avenir
s'écrit
au
piano
The
future
is
written
on
the
piano
Belle
rose
m'éloigne
de
l'amour
Beautiful
rose,
take
me
away
from
love
Elle
veut
dormir
avec
moi
She
wants
to
sleep
with
me
Demain
j'ai
vu
sur
son
dos
Tomorrow
I
saw
on
her
back
Parano
t'es
pas
comme
nous
Paranoid,
you're
not
like
us
J'me
sens
bien
quand
je
suis
solo
I
feel
good
when
I'm
solo
Mais
c'est
pas
contre
vous
But
it's
not
against
you
Le
maillot
j'le
mouille
I
wet
the
jersey
Pour
ma
retraite
sur
la
côte
(vrai
de
vrai)
For
my
retirement
on
the
coast
(for
real)
Le
temps
est
passé,
tu
pues
la
mort
(yeah,
yeah)
Time
has
passed,
you
reek
of
death
(yeah,
yeah)
Le
p'tit
qui
guettait
hier
est
au
placard
(yeah,
yeah)
The
little
one
who
was
watching
yesterday
is
in
the
closet
(yeah,
yeah)
Des
affaires
dans
l'armoire
l'avenir
est
noir
(eh)
Business
in
the
closet,
the
future
is
dark
(eh)
C'est
lequel
qui
est
en
trop,
pour
quelques
billets
mauves?
Which
one
is
too
much,
for
a
few
purple
bills?
Et
j'parle
à
mes
potes
And
I'm
talking
to
my
buddies
Les
traîtres
ont
l'culot
d'tcheker
d'l'épaule
The
traitors
have
the
nerve
to
check
over
their
shoulder
La
Jack
Da,
ce
soir
j'irai
fêter
ma
victoire
Jack
Da,
tonight
I'll
celebrate
my
victory
Mon
histoire,
j'l'écris
et
j'la
vis
sur
une
p'tite
corde
My
story,
I
write
it
and
I
live
it
on
a
thin
rope
Ils
mythonnent
They're
lying
J'les
vois
tous
ils
mythonnent
pour
leur
gloire
I
see
them
all,
they're
lying
for
their
glory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVY NGOMA DI MALONDA, MICHAEL PIZZERA
Album
Mexico
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.