Paroles et traduction DA Uzi - J'entends des voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends des voix
I Hear Voices
La
force
qui
la
donne
qui
la
prend?
The
force
that
gives,
the
force
that
takes?
J'connais
pas
tout
mais
bon
j'apprends
I
don't
know
everything,
but
hey,
I
learn
Toujours
vaillant
comme
mon
grand
frère
Always
brave,
like
my
big
brother
Bats
les
couilles
d'passer
la
trentaine
Don't
give
a
damn
about
turning
thirty
Y'a
du
champagne
et
des
folles
There's
champagne
and
wild
women
Hier
j'étais
tout
seul
en
taule
Yesterday
I
was
all
alone
in
jail
Toucher
l'ciel
en
partant
du
sol
Touching
the
sky
from
the
ground
Que
des
voyous
dans
mon
cortège
(vrai
de
vrai)
Only
thugs
in
my
entourage
(real
talk)
J'entends
des
voix
(hey,
hey)
I
hear
voices
(hey,
hey)
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
Qui
parle
de
moi?
Who's
talking
about
me?
Qui
dis
que
j'dois?
Who
says
I
have
to?
Qui
va
faire
quoi?
(hey,
hey)
Who's
gonna
do
what?
(hey,
hey)
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
Qui
parle
de
moi?
(hey)
Who's
talking
about
me?
(hey)
Qui
dis
que
j'dois?
(hey)
Who
says
I
have
to?
(hey)
Qui
va
faire
quoi?
(hey,
hey)
Who's
gonna
do
what?
(hey,
hey)
Et
puis
sans
coeur
qu'est-ce
qu'il
reste
à
part
la
haine?
And
then
without
a
heart,
what's
left
but
hate?
Le
bouffon
a
baisé
la
reine
The
jester
fucked
the
queen
Le
roi
s'est
planqué
dans
l'arène
The
king
hid
in
the
arena
La
VV
dans
une
McLaren
The
VV
in
a
McLaren
Tout
est
noir
qu'est-ce
qu'on
déclare?
Everything
is
black,
what
do
we
declare?
J'vois
ces
rappeurs
en
déclin
I
see
these
rappers
in
decline
Ils
t'suceront
demain
si
t'éclates
They'll
suck
you
off
tomorrow
if
you
blow
up
La
dalle
s'invitera
au
festin
Hunger
will
invite
itself
to
the
feast
De
force
ou
de
gré
By
force
or
by
will
D'Hollande
en
Espagne
From
Holland
to
Spain
Le
Jack
parle
d'espé,
ça
arrête
les
décès
(la
D)
The
Jack
talks
about
hope,
it
stops
the
deaths
(the
D)
Rate
le
même
pas
si
t'essaies
(ah
ouais)
Don't
miss
the
same
step
if
you
try
(oh
yeah)
Ton
assassin
prend
d'la
CC
(bah
ouais)
Your
killer
takes
CC
(hell
yeah)
T'as
claqué
l'bénéf'
pour
des
fesses
You
spent
your
profits
on
asses
J'l'avais
prédit:
t'es
qu'un
imbécile
I
predicted
it:
you're
just
a
fool
Le
temps
j'l'ai
perdu
mais
j'm'en
fou
I
wasted
time,
but
I
don't
care
Maman
t'inquiète
pas
laisse-moi
faire
Mom,
don't
worry,
let
me
do
it
La
corde
au
cou
pour
tous
les
traîtres
The
rope
around
the
neck
for
all
traitors
Après
la
chute
j'me
relève
After
the
fall,
I
get
back
up
Arrivé
à
l'heure
pour
me
refaire
(bien
sûr)
Arrived
on
time
to
rebuild
myself
(of
course)
Ils
disaient
que
j'étais
rêveur
(toujours)
They
said
I
was
a
dreamer
(always)
Maintenant
j'suis
mère
Teresa
(hehehe)
Now
I'm
Mother
Teresa
(hehehe)
J'veux
les
îles,
trop
d'mauvaises
idées
I
want
the
islands,
too
many
bad
ideas
J'm'en
fou
des
videurs
I
don't
care
about
bouncers
J'peux
les
tuer
j'suis
trop
bourré
I
can
kill
them,
I'm
too
drunk
Tout
gâcher
pour
qui?
Ruin
everything
for
who?
Mort
dans
la
ville,
comme
John
Abruzzi
Dead
in
the
city,
like
John
Abruzzi
J'veux
l'jacuzzi
à
Sarkozy
I
want
Sarkozy's
jacuzzi
Le
mal
j'le
connais
c'est
mon
sosie
Evil,
I
know
it,
it's
my
doppelganger
Toujours
vaillant
demande
à
Souri
(vrai
de
vrai)
Always
valiant,
ask
Souri
(real
talk)
La
force
qui
la
donne
qui
la
prend?
The
force
that
gives,
the
force
that
takes?
J'connais
pas
tout
mais
bon
j'apprends
(hey)
I
don't
know
everything,
but
hey,
I
learn
(hey)
Toujours
vaillant
comme
mon
grand
frère
Always
brave,
like
my
big
brother
Bats
les
couilles
d'passer
la
trentaine
Don't
give
a
damn
about
turning
thirty
Y'a
du
champagne
et
des
folles
(hey)
There's
champagne
and
wild
women
(hey)
Hier
j'étais
tout
seul
en
taule
(hey)
Yesterday
I
was
all
alone
in
jail
(hey)
Toucher
l'ciel
en
partant
du
sol
Touching
the
sky
from
the
ground
Que
des
voyous
dans
mon
cortège
Only
thugs
in
my
entourage
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
Qui
parle
de
moi?
Who's
talking
about
me?
Qui
dis
que
j'dois?
Who
says
I
have
to?
Qui
va
faire
quoi?
(hey,
hey)
Who's
gonna
do
what?
(hey,
hey)
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
J'entends
des
voix
(j'entends
des
voix)
I
hear
voices
(I
hear
voices)
Qui
parle
de
moi?
Who's
talking
about
me?
Qui
dis
que
j'dois?
Who
says
I
have
to?
Qui
va
faire
quoi?
(hey,
hey)
Who's
gonna
do
what?
(hey,
hey)
D.a
U,
D.a
U
D.a
U,
D.a
U
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVY NGOMA DI MALONDA, THIBAULT LAHMEK
Album
Mexico
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.