DA Uzi - Mal aimé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DA Uzi - Mal aimé




Mal aimé
Misunderstood
J'aimerais que t'écoutes quand le cœur parle
I wish you'd listen when the heart speaks
J'veux une autre vie
I want another life
J'rêve que d'autre part, éviter le pire
I dream of elsewhere, avoiding the worst
J'veux la bonne place
I want the good seat
J'tire des grosses taffes
I take big puffs
Je récup' une bonne beuh avec des grosses têtes super sèches
I get good weed with big, super dry buds
Les pieds devant j'les ai vu partir
I saw them leave, feet first
Quand j'ai ouvert les yeux j'ai vu que c'est partout pareil
When I opened my eyes, I saw it's the same everywhere
De décembre à janvier la sacoche est bien remplie
From December to January, the bag is full
Demain on est samedi j'vais faire des courses pour ma mère
Tomorrow is Saturday, I'm going shopping for my mother
Avant j'baisais la terre, maintenant j'baise que ma femme
Before, I used to screw the earth, now I only screw my wife
Le te-shi c'est d'la terre et l'alcool c'est du gasoil
Hash is from the earth, and alcohol is like diesel fuel
Avant c'était tes frères maintenant c'est des bâtards
Before they were your brothers, now they're bastards
Pour tout l'monde c'est pareil, elles se ressemblent nos histoires
It's the same for everyone, our stories are alike
Avant j'baisais la terre, maintenant j'baise que ma femme
Before, I used to screw the earth, now I only screw my wife
Le te-shi c'est d'la terre et l'alcool c'est du gasoil
Hash is from the earth, and alcohol is like diesel fuel
Avant c'était tes frères maintenant c'est des bâtards
Before they were your brothers, now they're bastards
Pour tout l'monde c'est pareil, elles se ressemblent nos histoires
It's the same for everyone, our stories are alike
Ouais, ouais, j'suis mal aimé
Yeah, yeah, I'm misunderstood
Avec toi j'suis gentil mais tu m'souhaite du mal à mort
With you, I'm kind, but you wish me dead
Qu'est-ce qui va m'arriver? J'suis pas pressé
What's going to happen to me? I'm not in a hurry
Le chemin était long, j'suis bientôt j'veux maintenant
The road was long, I'm almost where I want to be now
Le cœur est cassé comme le portable
My heart is broken, like a cell phone
Qui t'le répare?
Who will fix it?
Qu'est ce que j'prépare?
What am I preparing?
J'suis un gars d'la ville, que des kichtas
I'm a city guy, nothing but hustlers
Des élastiques
Rubber bands
Ils font les p'tites stars
They act like little stars
J'fais mes projets pour l'avenir
I'm making plans for the future
La vie c'est seul m'a dit l'ancien un jour
Life is lonely, the old man told me one day
Le nouveau, il est fier, il fait bisous sur la joue
The new guy is proud, he kisses on the cheek
Jamais j'vais m'laisser faire, j'préfère partir pour toujours
I'll never let myself be done wrong, I'd rather leave forever
Les vrais donnent la ce-for, les faux parlent en mal de nous
The real ones give strength, the fake ones badmouth us
Avant j'baisais la terre, maintenant j'baise que ma femme
Before, I used to screw the earth, now I only screw my wife
Le te-shi c'est d'la terre et l'alcool c'est du gasoil
Hash is from the earth, and alcohol is like diesel fuel
Avant c'était tes frères maintenant c'est des bâtards
Before they were your brothers, now they're bastards
Pour tout l'monde c'est pareil, elles se ressemblent nos histoires
It's the same for everyone, our stories are alike
Avant j'baisais la terre, maintenant j'baise que ma femme
Before, I used to screw the earth, now I only screw my wife
Le te-shi c'est d'la terre et l'alcool c'est du gasoil
Hash is from the earth, and alcohol is like diesel fuel
Avant c'était tes frères maintenant c'est des bâtards
Before they were your brothers, now they're bastards
Pour tout l'monde c'est pareil, elles se ressemblent nos histoires
It's the same for everyone, our stories are alike
Ouais, ouais, j'suis mal aimé
Yeah, yeah, I'm misunderstood
Avec toi j'suis gentil mais tu m'souhaite du mal à mort
With you, I'm kind, but you wish me dead
Qu'est-ce qui va m'arriver? J'suis pas pressé
What's going to happen to me? I'm not in a hurry
Le chemin était long, j'suis bientôt j'veux maintenant
The road was long, I'm almost where I want to be now





Writer(s): DAVY NGOMA DI MALONDA, MICHAEL PIZZERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.