DA Uzi - Vrai 2 vrai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DA Uzi - Vrai 2 vrai




Vrai 2 vrai
Правда 2 правда
C'est quoi qui m'arrive, le mal me course
Что со мной происходит, зло гонит меня
Ils font tous les fous à croire j'suis à l'asile
Они делают все сумасшедшие, чтобы поверить, что я в психушке.
J'veux vivre au Brésil, m'éloigner des faux
Я хочу жить в Бразилии, держаться подальше от фальшивых
J'connais personnes donc j'vois pas vos défauts
Я знаю людей, поэтому я не вижу ваших недостатков.
Ils jouent des rôles j'vais mourir en héros dans la vraie vie
Они играют роли я умру героем в реальной жизни
Y'a que de la vengeance dans ma rétine
Это месть в моей сетчатке.
Ils font les blindés j'les trouve grotesques
Они делают броневики, я нахожу их гротескными.
J'vole pas les pauvres, moi j'm'attaque aux millionnaires
Я не грабю бедных, я нападаю на миллионеров.
Le mal je l'ai fait pour l'avoir, l'euro dans la sacoche le soir
Зло я сделал, чтобы получить его, евро в сумке вечером
Ranger dans la boîte à chaussures
Хранить в обувной коробке
AK a créer la peur, j'me sens plus fort quand j'suis tout seul
АК создал страх, я чувствую себя сильнее, когда я один
Et c'est pas fini, j'crois en Dieu et je m'en fou de la chance
И это еще не конец, я верю в Бога и плевать на удачу
Maman j'veux grave de l'argent
Мама, я хочу серьезные деньги
Visé la tête ou la jambe
Направленный на голову или ногу
Menotté chez monsieur l'agent, j'm'endors à Fleury
Прикованный наручниками к господину офицеру, я засыпаю во Флери
Peur peur ta fais courir
Боится боится, что ты бежишь
Le mal t'ordonne de prouver
Зло приказывает тебе доказать
La paix est mort, j'connais l'accusé
Мир мертв, я знаю обвиняемого
Comme toi j'veux un Q7
Как и ты, я хочу Q7
La miss a pris mon cœur et est partie avec
Мисс взяла мое сердце и ушла с
J'ai volé pour l'or, j'voulais la bonne malette
Я летал за золотом, я хотел хороший чемоданчик
J'ai brisé trop de miroirs, j'ai que du malheur
Я разбил слишком много зеркал, у меня только несчастье.
Pour mes années folles, j'veux 100 000 en motar
Для моих безумных лет, я хочу 100 000 в motar
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что мы говорим, мы сделали, поэтому мы правда 2 правда
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что мы говорим, мы сделали, поэтому мы правда 2 правда
Dieu éprouve ceux qu'ils aiment
Бог испытывает тех, кого они любят
A l'Olympia, j'suis plus au mitar
В Олимпии я больше в митаре
Ils font les voyous c'est des tapettes
Они делают головорезов это пидор
Quand tu perds tes couilles c'est qui l'homme
Когда ты теряешь яйца - вот кто мужчина
J'perds du temps et puis j'perds des amis
Я теряю время, а потом теряю друзей
Paraît que tu m'aimes plus depuis que j'ai une carte bancaire
Я тебе больше нравлюсь с тех пор, как у меня есть кредитка.
J'te fais pas fumer sur mon teh
Я не заставляю тебя курить на моем teh
T'es une grosse pute dans ton putain de quartier
Ты большая шлюха в своем чертовом районе.
Tous ils parlottent: c'est des fiottes
Все они говорят: это дерьмо.
Chargeur modifié, les flammes dans la foulée
Модифицированный погрузчик, пламя вслед
Ce que t'as fais j'peux que dire Starfoullah
Что ты сделал я могу сказать, Старфулла
Mon magot dans les champs, demande à Didier
- Спросил Дидье.
La roue voulait pas tourné
Колесо не захотело поворачиваться
Enfermé en cellule en hess devant les huissiers
Заперт в камере в Гессе перед приставами
Aujourd'hui, j'crois que ça va mieux
Сегодня, я думаю, лучше
En vacances à Lloret en Kenzo en Versace
Отдых в Ллорет-Ан-Кендзо-Ан-Версаче
Pour l'bâtiment j'ai fais couler mon sang
Для здания я пролил Свою Кровь
Le silence pour répondre à leurs mensonges
Молчание, чтобы ответить на их ложь
J'ai tout à leurs dire mais j'suis muet
Я должен сказать им все, но я немой
Et j'sais pas tout ça finira
И я не знаю, чем все это закончится.
Peur peur ta fais courir
Боится боится, что ты бежишь
Le mal t'ordonne de prouver
Зло приказывает тебе доказать
La paix est mort j'connais l'accusé
Мир мертв я знаю обвиняемого
Comme toi j'veux un Q7
Как и ты, я хочу Q7
La miss a pris mon cœur et est partie avec
Мисс взяла мое сердце и ушла с
J'ai volé pour l'or j'voulais la bonne malette
Я летел за золотом, я хотел хороший чемоданчик
J'ai brisé trop de miroirs j'ai que du malheur
Я разбил слишком много зеркал.
Pour mes années folles j'veux 100 000 en motar
Для моих безумных лет я хочу 100 000 в motar
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что мы говорим, мы сделали, поэтому мы правда 2 правда
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что мы говорим, мы сделали, поэтому мы правда 2 правда
Dieu éprouve ceux qu'ils aiment
Бог испытывает тех, кого они любят
A l'Olympia j'suis plus au mitar
В Олимпии я больше в митаре
Ils font les voyous c'est des tapettes
Они делают головорезов это пидор
Quand tu perds tes couilles c'est qui l'homme
Когда ты теряешь яйца - вот кто мужчина
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что мы говорим, мы сделали, поэтому мы правда 2 правда
Nous tout ce qu'on dit on l'a fait, pour ça qu'on est vrai 2 vrai
Мы все, что мы говорим, мы сделали, поэтому мы правда 2 правда
Dieu éprouve ceux qu'ils aiment
Бог испытывает тех, кого они любят
A l'Olympia j'suis plus au mitar
В Олимпии я больше в митаре
Ils font les voyous c'est des tapettes
Они делают головорезов это пидор
Quand tu perds tes couilles c'est qui l'homme
Когда ты теряешь яйца - вот кто мужчина





Writer(s): DAVY NGOMA DI MALONDA, ILIAS ERREDDADI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.