Paroles et traduction DA Uzi - Laisse tomber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
tomber,
tu
parles
trop
fort,
c′est
pas
pour
moi
Забей,
ты
слишком
много
болтаешь,
это
не
для
меня
J'me
suis
entouré
d′mes
frères,
ceux
pour
de
vrai
donc
j'irai
loin
Я
окружил
себя
своими
братьями,
настоящими,
поэтому
я
далеко
пойду
J'espère
moi,
la
D,
ma
gueule
Надеюсь
я,
D,
чёрт
возьми
Et
sur
ma
mère,
ça
part
en
couilles
en
c′moment
И,
клянусь
матерью,
сейчас
всё
идёт
наперекосяк
J′oublie
la
tour
les
frères
deviennent
des
délateurs
Я
забываю
про
район,
братья
становятся
стукачами
Faut
prendre
des
sous
et
s'barrer,
ils
font
tous
les
Ferrara,
ils
ont
rien
fait
Надо
срубить
бабла
и
свалить,
они
все
строят
из
себя
Феррари,
ничего
не
сделали
On
s′voit
plus
dans
les
parages,
faut
j'change
ma
vie?
T′as
pas
compris
ou
quoi?
Мы
больше
не
видимся
в
округе,
мне
нужно
изменить
свою
жизнь?
Ты
не
поняла,
что
ли?
Y4a
plus
d'histoires
d′territoire,
maintenant
c'est
que
les
miens
Больше
никаких
историй
про
район,
теперь
только
мои
люди
C'est
qui
qu′j′aimais?
C'est
qui
qu′j'haïs?
Кого
я
любил?
Кого
я
ненавидел?
C′est
qui
qui
m'en
veut?
On
va
sur
l′tatami
Кто
зол
на
меня?
Выходим
на
татами
Effectivement
y4a
que
les
faux,
qu'ont
tout
plein
d'amis
Действительно,
только
у
фальшивок
полно
друзей
Quand
coule
le
navire,
le
pilote
décède
en
premier
Когда
корабль
тонет,
капитан
умирает
первым
J′me
jette
à
l′eau
sur
mon
cahier,
j'ai
pleuré
l′encre
noire
Я
бросаюсь
в
воду,
на
свою
тетрадь,
я
пролил
черные
чернила
Hier
j'les
engrainais
Вчера
я
их
откармливал
Là
j′ai
bien
grandi
mais
j'oublie
pas
l′époque
les
bigoudis
des
filles
Теперь
я
вырос,
но
не
забываю
времена,
когда
девчонки
носили
бигуди
J'volais
chez
l'épicier,
les
vieux
cons
d′la
tour,
eux
tous,
j′les
ai
vis-ser
Я
воровал
у
бакалейщика,
этих
старых
пердунов
из
района,
всех
их
я
обманул
J'ai
voulu
croire
en
toi
mais
laisse
tomber,
tu
parles
trop
fort,
c′est
pas
pour
moi
Я
хотел
верить
тебе,
но
забей,
ты
слишком
много
болтаешь,
это
не
для
меня
J'me
suis
entouré
d′mes
frères,
ceux
pour
de
vrai
donc
j'irai
loin
Я
окружил
себя
своими
братьями,
настоящими,
поэтому
я
далеко
пойду
Qui
m′arrêtera?
Sur
ma
route
y'a
que
des
barrières
(eh)
Кто
меня
остановит?
На
моём
пути
только
барьеры
(э)
Ma
vie
en
carrière
(oh),
j'suis
en
avance,
comme
un
chef,
j′suis
tout
devant
Моя
жизнь
— карьера
(о),
я
впереди,
как
босс,
я
на
передовой
Des
liasses
pour
faire
sourire
nos
mères
(nan),
briser
les
frontières
(oh)
Пачки
денег,
чтобы
наши
матери
улыбались
(нет),
чтобы
сломать
границы
(о)
J′veux
quatre-cinq
fers,
un
CZ
rempli
d'bastos,
demain
peut
tourner
le
vent
Мне
нужно
четыре-пять
стволов,
CZ,
полный
патронов,
завтра
ветер
может
перемениться
Et
peu
importe
si
ça
tourne
mal,
gros,
j′ai
plus
d'sommeil,
j′suis
prêt
И
неважно,
если
всё
пойдёт
плохо,
бро,
я
больше
не
сплю,
я
готов
Dans
ma
jeunesse,
j'étais
pas
turbo,
j′ai
grandi,
j'ai
l'Merce′
В
юности
я
не
был
турбо,
я
вырос,
у
меня
есть
Мерс
J′vais
m'en
sortir
tout
seul
mais
à
tout
l′monde,
j'vais
dire:
"Merci"
Я
сам
справлюсь,
но
всем
скажу:
"Спасибо"
Hier,
j′étais
à
Fleury
et
j'm′embrouillais
pour
un
lasso
Вчера
я
был
во
Флери
и
ругался
из-за
верёвки
Ils
ont
du
vice
comme
les
filles,
j'veux
regarder,
j's′rais
à
che-gau
(shee-shee)
У
них
есть
порок,
как
у
девушек,
я
хочу
посмотреть,
я
буду
слева
(ши-ши)
Sur
la
chaise,
j′ai
eu
tout
ça
grâce
à
Dieu
(ça
va,
ça
va)
На
стуле,
я
получил
всё
это
благодаря
Богу
(всё
хорошо,
всё
хорошо)
Parle
nous
en
menaces,
t'es
mort,
on
fait
des
promesses,
gros
(pa-pa)
Говоришь
нам
об
угрозах,
ты
мёртв,
мы
даём
обещания,
бро
(па-па)
J′suis
pas
les
autres,
j'viens
tout
seul,
ça
va
marcher
Я
не
такой,
как
другие,
я
пришёл
один,
всё
получится
J′viens
tout
seul
ça
va
marcher,
crois-moi
Я
пришёл
один,
всё
получится,
поверь
мне
Faut
que
j'pars
loin
d′Paname,
dans
des
îles
de
batard
Мне
нужно
уехать
подальше
от
Парижа,
на
какие-нибудь
острова,
чёрт
возьми
J'ai
récupéré
des
trucs,
toi
tu
les
détailleras
Я
кое-что
раздобыл,
ты
это
всё
расфасуешь
C'est
carré
comme
jaja,
on
va
tous
bien
manger
(vrai
de
vrai)
Всё
чётко,
как
jaja,
мы
все
хорошо
поедим
(правда)
J′ai
voulu
croire
en
toi
mais
laisse
tomber,
tu
parles
trop
fort,
c′est
pas
pour
moi
Я
хотел
верить
тебе,
но
забей,
ты
слишком
много
болтаешь,
это
не
для
меня
J'me
suis
entouré
d′mes
frères,
ceux
pour
de
vrai
donc
j'irai
loin
Я
окружил
себя
своими
братьями,
настоящими,
поэтому
я
далеко
пойду
Qui
m′arrêtera?
Sur
ma
route,
y'a
que
des
barrières
Кто
меня
остановит?
На
моём
пути
только
барьеры
Ma
vie
en
carrière,
j′suis
en
avance,
comme
un
chef,
j'suis
tout
devant
Моя
жизнь
— карьера,
я
впереди,
как
босс,
я
на
передовой
Des
liasses
pour
faire
sourire
nos
mères,
briser
les
frontières
Пачки
денег,
чтобы
наши
матери
улыбались,
чтобы
сломать
границы
J'veux
quatre-cinq
fers,
un
CZ
rempli
d′bastos
demain
peut
tourner
le
vent
Мне
нужно
четыре-пять
стволов,
CZ,
полный
патронов,
завтра
ветер
может
перемениться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O.b.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.