Paroles et traduction DA Uzi - Tommy Shelby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
l'temps
passé,j'les
calculs
pas
mais
ils
parlent
d'moi
I
see
time
passing,
I
don't
count
the
days,
but
they
talk
about
me
Avec
mes
dents
casser
j'souris
plus,
c'est
pas
pour
ça
With
my
broken
teeth,
I
don't
smile
anymore,
but
that's
not
why
Faut
que
j'ai
des
sous
chui
tourmenté
I
need
money,
I'm
tormented
J'ai
des
séquelles
d'la
tour
I
have
scars
from
the
tower
block
Pour
ma
famille
j'fais
tout
For
my
family,
I
do
everything
En
avant
j'ai
déjà
6 coups
(Tommy
Shelby)
Moving
forward,
I
already
have
6 shots
(Tommy
Shelby)
Y'a
la
beuh
donne
l'euros
l'avenir
pas
éclairé(ah
éh)
There's
weed,
give
me
the
euro,
the
future's
not
bright
(ah
eh)
J'fonce
dans
un
mur
j'm
relève
j'refais
pareille
I
run
into
a
wall,
I
get
up,
I
do
it
again
L'argent
faut
la
veste
on
perdra
pas
la
face
Money
needs
the
jacket,
we
won't
lose
face
On
vas
taper
dans
leurs
face
We're
gonna
hit
them
in
the
face
J'ai
fais
des
fissa
sa
mère
j'ai
fais
coulé
l'sang
I
did
the
fissa,
damn
it,
I
made
the
blood
flow
J'avais
pas
l'poils
hérissé
(jamais)
I
didn't
have
the
hair
standing
on
end
(never)
Ils
savent
tous
qu'on
a
pris
des
risques
They
all
know
we
took
risks
Bâtard
chui
Tommy
Shelby
Bastard,
I'm
Tommy
Shelby
J'veux
la
plus
bonne
des
gros
bureaux
(ah
ouais)
I
want
the
best
of
the
big
offices
(ah
yeah)
J'pourrais
vendre
du
sable
dans
l'desert
I
could
sell
sand
in
the
desert
J'ai
tout
placé
dans
mon
désordre
I
put
everything
in
my
mess
Crois
pas
savoir
tous
c'k
j'desire
Don't
think
you
know
everything
I
desire
On
joueras
pas
dans
la
mm
ligue
We
won't
play
in
the
same
league
Sert
pas
ma
main
j't
donnerais
ma
bite
Don't
shake
my
hand,
I'll
give
you
my
dick
Ils
veulent
donner
l'aide
pour
m'abattre
They
want
to
give
help
to
bring
me
down
J'les
encules
eux
avec
leurs
potes
(touss)
I
fuck
them
and
their
friends
(cough)
Chui
personne,
chui
comme
mon
papa
I'm
nobody,
I'm
like
my
dad
J'peux
disparaît
en
un
instant
I
can
disappear
in
an
instant
J'vois
l'temps
passer
J'les
calculs
pas,
mais
ils
parlent
d'moi
I
see
time
passing,
I
don't
count
them,
but
they
talk
about
me
Avec
mes
dents
cassé,
j'souris
plus
C'est
pas
pour
ça
With
my
broken
teeth,
I
don't
smile
anymore,
it's
not
for
that
Faut
q'j'ai
des
sous
chui
tourmenté
I
need
money,
I'm
tormented
J'ai
des
séquelles
de
la
tour
I
have
scars
from
the
tower
block
Pour
ma
famille
j'fais
tout
For
my
family,
I
do
everything
En
avant
j'ai
déjà
6 coups
(Tommy
Shelby)
Moving
forward,
I
already
have
6 shots
(Tommy
Shelby)
Tellement
d'histoire
noir
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
So
many
dark
stories
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
Chui
connu
dans
le
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
I'm
known
in
the
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
Si
j'veux
chui
même
gentil
avec
la
fuite
Tommy
Shelby
(Shelby)
If
I
want,
I'm
even
kind
with
the
escape
Tommy
Shelby
(Shelby)
La
guerre
l'placard
c'est
déjà
le
passé
(Tommy
Shelby)
The
war,
the
closet,
it's
already
the
past
(Tommy
Shelby)
Tellement
d'histoire
noir
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
So
many
dark
stories
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
Chui
connu
dans
le
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
I'm
known
in
the
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
Si
j'veux
chui
mm
gentil
avec
la
fuit
Tommy
Shelby
(Shelby)
If
I
want,
I'm
even
kind
with
the
escape
Tommy
Shelby
(Shelby)
La
guerre
l'placard
c'est
déjà
le
passé
The
war,
the
closet,
it's
already
the
past
Et
mon
coeur
sonne
trop
fort
faut
que
je
l'eteingne
peut-être
And
my
heart
beats
too
loud,
maybe
I
need
to
turn
it
off
Suicidaire
ou
pas
la
mort
fais
plus
peur
Suicidal
or
not,
death
doesn't
scare
me
anymore
Les
hauts
placés
ils
nous
aiment
pourtant
on
fais
l'sal
boulot
The
high-ranking
people
love
us,
yet
we
do
the
dirty
work
On
traine
grave
en
bas
We
hang
out
a
lot
downstairs
J'l'ai
vois
parler
bas
j'connais
tout
les
prix
I
see
them
talking
low,
I
know
all
the
prices
J'arrange
tout
mes
ptis
toi
tu
fais
le
gars
die
I
take
care
of
all
my
little
ones,
you
play
the
tough
guy
Couper
des
plaquette
j'l'ai
fais
assez
tôt
Cutting
plaquettes,
I
did
it
early
enough
Quand
y'avais
des
plans
j'étais
tout
devant
When
there
were
plans,
I
was
right
up
front
Chui
capitaine
j'peux
y
retourner
demain
I'm
a
captain,
I
can
go
back
tomorrow
La
peur
de
l'échec
ma
raté
j'fais
des
frappes
a
rat
de
terre
The
fear
of
failure
missed
me,
I
make
strikes
like
a
mole
J'vais
cacher
ma
khapta
faut
pas
q'les
autres
voient
ça
I'm
gonna
hide
my
khapta,
the
others
shouldn't
see
it
J'crois
chui
le
pire
des
démons
I
think
I'm
the
worst
of
demons
La
droite
elle
pars
vite
esk
tu
démarre
The
right
hand
leaves
quickly,
are
you
starting?
Folie
noyé
sous
une
pile
de
liasse
Madness
drowned
under
a
pile
of
bills
Dés
le
matin
j'enchaine
les
niaqsse
From
the
morning,
I
chain
the
niaqsse
Tommy
Shelby
en
mal
Tommy
Shelby
in
pain
J'vois
l'temps
passé,
j'les
calculs
pas
mais
ils
parlent
d'moi
I
see
time
passing,
I
don't
count
them,
but
they
talk
about
me
Avec
mes
dents
casser
j'souris
plus,c'est
pas
pour
ça
With
my
broken
teeth,
I
don't
smile
anymore,
it's
not
for
that
Faut
q'j'ai
des
sous,
chui
tourmenté
I
need
money,
I'm
tormented
J'ai
des
séquelles
d'la
tour,
pour
ma
famille
j'fais
tout
I
have
scars
from
the
tower
block,
for
my
family,
I
do
everything
En
avant
j'ai
déjà
fais
6 coups
(Tommy
Shelby)
Moving
forward,
I
already
have
6 shots
(Tommy
Shelby)
Tellement
d'histoire
noir
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
So
many
dark
stories
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
Chui
connu
dans
le
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
I'm
known
in
the
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
Si
j'veux
chui
mm
gentil
avec
la
fuite
Tommy
Shelby
(Shelby)
If
I
want,
I'm
even
kind
with
the
escape
Tommy
Shelby
(Shelby)
La
guerre
l'placard
c'est
déjà
l'passé
(Tommy
Shelby)
The
war,
the
closet,
it's
already
the
past
(Tommy
Shelby)
Tellement
d'histoire
noir
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
So
many
dark
stories
Tommy
Shelby
(Tommy
Shelby)
Chui
connu
dans
le
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
I'm
known
in
the
square
Tommy
Shelby
(Shelby
Shelby)
Si
j'veux
chui
mm
gentil
avec
la
fuite
Tommy
Shelby
(Shelby)
If
I
want,
I'm
even
kind
with
the
escape
Tommy
Shelby
(Shelby)
La
guerre
l'placard
c'est
déjà
l'passé
(Tommy
Shelby)
The
war,
the
closet,
it's
already
the
past
(Tommy
Shelby)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Bellek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.