DA Uzi feat. MHD - Carabine (feat. MHD) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DA Uzi feat. MHD - Carabine (feat. MHD)




Carabine (feat. MHD)
Carabine (feat. MHD)
Wiils Production
Wiils Production
sont-ils? J′suis posé, j'ai ma carabine, eh
Where are they? I'm settled, I have my rifle, eh
Diarabi, prends tes affaires, allons loin d′ici, au Tennessee, eh
Darling, grab your things, let's go far away from here, to Tennessee, eh
Yeah, ouh
Yeah, ouh
Préviens-moi quand c'est trop lourd, cherche pas à faire un détour
Let me know when it's too much, don't try to take a detour
Regarde-moi dans les yeux, dis-moi "kafou", j'te suis jusqu′au bout
Look me in the eyes, tell me "kafou", I'll follow you to the end
Remplace tes "je" par des "nous", remplace ton nom par le mien
Replace your "I" with "we", replace your name with mine
Et si la corde se dénoue, on tombe à deux dans l′ravin
And if the rope comes undone, we'll fall together into the ravine
Et ouais, la nuit, j'ai pompé, et ouais, la nuit, j′ai gratté
And yeah, at night, I pumped, and yeah, at night, I scratched
J'vais mettre le feu comme Johnny, faudra appeler les pompiers
I'm gonna set fire like Johnny, they'll have to call the firemen
Pas si j′te déclare ma flamme, t'еs pas ma meuf, t′es ma femme
Not if I declare my love for you, you're not my girl, you're my wife
Et depuis la première rencontre, tu n'as pas perdu d'ton charme
And since the first meeting, you haven't lost any of your charm
Et tu sais que c′est toi et moi, les autres, on s′en bat les couilles, eh
And you know it's you and me, we don't give a damn about the others, eh
On se sait, on va pas kouma, chez nous, on n'est pas ches-lou, eh
We know each other, we're not gonna snitch, we're not at home, eh
sont-ils? (où sont-ils?) J′suis posé, j'ai ma carabine (j′ai ma carabine, paw, paw, paw, paw)
Where are they? (where are they?) I'm settled, I have my rifle (I have my rifle, paw, paw, paw, paw)
Diarabi (ouh), prends tes affaires, allons loin d'ici, au Tennessee
Darling (ouh), grab your things, let's go far away from here, to Tennessee
Les quartiers, les bourbiers, ça rapporte pas
The neighborhoods, the slums, they don't pay off
Bébé, tu sais que a kalenta
Baby, you know it's hot
Les quartiers, les bourbiers, ça rapporte pas
The neighborhoods, the slums, they don't pay off
Bébé, tu sais que a kalenta
Baby, you know it's hot
Et tout l′temps, j'suis mal aimé, concentré, j'fais que des sommes
And all the time, I'm unloved, focused, I only make sums
Pourquoi, tu reviens? T′es comme les autres
Why are you coming back? You're like the others
Moi, c′est DA, j'aurais l′bateau, j'suis un gamin, j′suis des trois tours
Me, it's DA, I'll have the boat, I'm a kid, I'm from the three towers
Et puis si j'dis "je t′aime", j'suis ton soldat, c'est pour la vie
And then if I say "I love you", I'm your soldier, it's for life
Diarabi (oh), t′es la mienne, tu m′as corrompu (hey, oh)
Darling (oh), you're mine, you corrupted me (hey, oh)
Tu veux voir la vie (oh), je la changerais pour nos deux mères (hey, oh)
You want to see life (oh), I would change it for our two mothers (hey, oh)
Et pour moi, t'es la seule, je te jure, toutes ces folles, moi je m′en bats les couilles
And for me, you're the only one, I swear, all these crazy girls, I don't give a damn
Moi, j'suis Clyde, t′es ma Bonnie, j'suis un bandit, suis-moi sur ce coup
Me, I'm Clyde, you're my Bonnie, I'm a bandit, follow me on this one
sont-ils? (Paw-paw) J′suis posé, j'ai ma carabine (j'ai ma carabine, paw, paw, paw, paw)
Where are they? (Paw-paw) I'm settled, I have my rifle (I have my rifle, paw, paw, paw, paw)
Diarabi (ouh), prends tes affaires, allons loin d′ici, au Tennessee
Darling (ouh), grab your things, let's go far away from here, to Tennessee
Les quartiers, les bourbiers, ça rapporte pas
The neighborhoods, the slums, they don't pay off
Bébé, tu sais que a kalenta
Baby, you know it's hot
Les quartiers, les bourbiers, ça rapporte pas
The neighborhoods, the slums, they don't pay off
Bébé, tu sais que a kalenta
Baby, you know it's hot
sont-ils? J′suis posé, j'ai ma carabine, eh
Where are they? I'm settled, I have my rifle, eh
Diarabi, prends tes affaires, allons loin d′ici, au Tennessee, eh
Darling, grab your things, let's go far away from here, to Tennessee, eh
Les quartiers, les bourbiers, ça rapporte pas
The neighborhoods, the slums, they don't pay off
Bébé, tu sais que a kalenta
Baby, you know it's hot
Les quartiers, les bourbiers, ça rapporte pas
The neighborhoods, the slums, they don't pay off
Bébé, tu sais que a kalenta
Baby, you know it's hot





Writer(s): Mohamed Sylla, William Davy Fonseca, Da Uzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.