DAAZ - Cúcara Mácara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAAZ - Cúcara Mácara




Cúcara Mácara
Caramaca
Dice cúcara mácara, maca-mácara-cúcara
They say cara maca, maca-maca-cara
Soy feliz dirigiéndome a donde apunte la brújula
I'm happy heading in the direction the compass points
Cuando todo lo malo parece que se te acumula
When everything bad seems to pile up on you
Mira al cielo baila un poco y la respuesta ya búscala
Look to the sky, dance a little, and seek the answer
Dice cúcara mácara, maca-mácara-cúcara
They say cara maca, maca-maca-cara
Soy feliz dirigiéndome a donde apunte la brújula
I'm happy heading in the direction the compass points
Cuando todo lo malo parece que se te acumula
When everything bad seems to pile up on you
Mira al cielo baila un poco y la respuesta ya búscala
Look to the sky, dance a little, and seek the answer
Ey, no es para tanto enserio no es para tanto
Hey, it's not that bad, really it's not that bad
A veces son muy buenas las cosas que están pasando
Sometimes the things that are happening are really good
Pero cuando son malas por favor no te estés quejando
But when they're bad, please don't complain
Porque aquí nadie es perfecto al menos lo están intentando
Because no one here is perfect, at least they're trying
Poco a poco se nos acomoda todo
Little by little, everything will work out for us
Este no es tu mundo no todo gira a tu modo
This is not your world, not everything revolves around you
quieres el éxito en muy corto periodo
You want success in a very short period of time
Sin saber que no se alcanza sin ensuciarse en el lodo
Without realizing that it can't be achieved without getting dirty in the mud
Cómo, cómo, cómo, cómo sabes qué estás buscando
How, how, how do you know what you're looking for
Si no sabes ni siquiera en el camino que vas
If you don't even know the road you're taking
vives diciendo que enserio vas a hacer un cambio
You keep saying that you're really going to make a change
Mas nunca vas a lograrlo sentado allí en donde estás
But you're never going to achieve it sitting there where you are
Yo solo miro al horizonte, pregunto y nadie responde
I just look at the horizon, I ask and no one answers
Busco ser la versión que dentro de siempre se esconde
I seek to be the version that always hides within me
Quiero libertad porque se que me corresponde
I want freedom because I know it's my right
(Oye, oye wey pero, pero no te da miedo ni nada así) nahhh
(Hey, hey man, but, but don't you get scared or anything like that) nahhh
Y dice cúcara mácara, maca-mácara-cúcara
And they say cara maca, maca-maca-cara
Soy feliz dirigiéndome a donde apunte la brújula
I'm happy heading in the direction the compass points
Cuando todo lo malo parece que se te acumula
When everything bad seems to pile up on you
Mira al cielo baila un poco y la respuesta ya búscala
Look to the sky, dance a little, and seek the answer
Dice cúcara mácara, maca-mácara-cúcara
They say cara maca, maca-maca-cara
Soy feliz dirigiéndome a donde apunte la brújula
I'm happy heading in the direction the compass points
Cuando todo lo malo parece que se te acumula
When everything bad seems to pile up on you
Mira al cielo baila un poco y la respuesta ya búscala
Look to the sky, dance a little, and seek the answer





Writer(s): Daaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.