DAAZ - Viaje a Mis Abismos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAAZ - Viaje a Mis Abismos




Viaje a Mis Abismos
Путешествие в мои бездны
Desperté en la madrugada
Проснулась в предрассветный час
Una silueta oscura se paraba
Темный силуэт передо мной
Justo enfrente de mi cama
Стоял у моей кровати
Me acuerdo perfecto de esa vez
Тот случай помню ясно
Cheque el reloj, daban las tres
Взор на часы три часа ночи
La silueta se me hacía conocida
Знакомый силуэт
Aunque no la percibía
Но рассмотреть не могла я
Tan oscuro que ni siquiera la cara se veía
Слишком темно, не видно даже лица
Pregunte ¿Y usted quién es?
"Кто ты?" - спросила
Me respondió y me dijo
В ответ я услышала
"Ya ha pasado mucho tiempo desde la última vez"
"Много времени прошло с нашей последней встречи"
Yo no recordaba nada
Но я ничего не помнила
No sabía si era esto real o simplemente lo soñaba
Я не знала, что происходит сон или явь
Mientras mi corazón se aceleraba
Сердце стучало всё сильнее
Yo no entendía nada y fije mi mirada
Не понимая ничего, я вцепилась в него взглядом
Poco a poco le lograba ver los ojos
Постепенно я разглядела его глаза
Mientras yo le conversaba
Разговаривая с ним
Eran un tanto rojos y su voz era raspada
Красноватые, хриплый голос
Me dijo que lo siga
"Следуй за мной" - сказал он
Lentamente caminó hacia la salida
Медленно он направился к выходу
No sabía lo que hacía
Я не понимала, что делаю
Pero por alguna razón le creía
Но почему-то ему верила
Lo que me decía me acerque a él
То, что он говорил, подходило мне
Y sentí su presencia fría
И ощущала его холодное присутствие
Al salir de la habitación
Выйдя из комнаты
Me encontraba fuera de un pequeño callejón
Я оказалась у маленького переулка
El piso estaba oscuro y la pared color marrón
Дорога была темной, а стена цвета охра
Mientras yo llovía yo veía a lo lejos
В тот момент, когда шел дождь, я увидела вдалеке
La silueta se desvanecía
Силуэт исчезал
Me dijo entra
"Входи" - сказал он
El miedo incrementa
Страх усилился
Di los primeros pasos y ya no podía dar vuelta
Сделала первые шаги и уже не могла вернуться
Mi mente estaba envuelta
Мой разум был затуманен
Escuchaba voces de repente
Голоса раздавались внезапно
Recuerdos que aún tenía en la mente
Воспоминания, которые до сих пор живы в моей памяти
No eran los mejores
Не самые лучшие
No veía las cosas buenas
Я не видела ничего хорошего
Solo recordaba mis errores
Я вспоминала только свои ошибки
Jugando con corazones, tome malas decisiones
Играя с чувствами, я принимала плохие решения
Aguantando las traiciones
Терпя предательство
Si lastimé sin razones
Я причиняла боль без причины
¿Por qué me hace recordarlo?
"Зачем он заставляет меня это вспоминать?"
Si lo único que yo quería era simplemente olvidarlo
Если я только хотела всё это забыть
Se río ligeramente y me dijo
Он усмехнулся и сказал
"Hermano, es nuestro pasado lo que forma el presente"
"Брат, наше прошлое создает настоящее"
Y claro que lo entendí
И я поняла это
Como no lo vi, tantos años y hasta ahora cuenta ya me di
Как я раньше этого не видела, столько лет и только сейчас осознала
Seguí adelante, el frío aumentó en un instante
Я шла вперед, холод мгновенно усилился
Luz no había ninguna, solo la de la luna
Света не было, только лунный
El cielo se tapaba con una ligera bruma
Небо было затянуто легкой дымкой
Yo pasaba, caminaba, las cosas recordaba
Я шла, вспоминала прошлое
La sombra aceleraba y más se alejaba
Тень ускорялась и всё дальше удалялась
Yo empecé a correr
Я побежала
Y a lo lejos pude ver
И вдалеке я увидела
Que en una puerta a la derecha se llegó a meter
Как в дверь справа он вошел
Y cuando estaba enfrente
И когда я оказалась перед ней
Mis latidos se escuchaban cada vez más fuerte
Сердце билось всё сильнее и чаще
Y de un golpe abrí la puerta de repente
И внезапно я распахнула дверь
Estaba oscuro, solo una vela sobre una mesa
Там было темно, только свеча на столе
Recargada en el muro
Опираясь на стену
Y ya no escuchaba nada
И я больше ничего не слышала
Mi mente ya calmaba, mi corazón desaceleraba
Мой разум успокаивался, сердце билось медленнее
Y de la nada la sombra salió
И внезапно тень появилась
Hacia delante camino
Я шагнула вперед
Enfrente de mi se paró, a los ojos me vio
Он остановился передо мной, посмотрел мне в глаза
Y me pude dar cuenta que la silueta
И я поняла, что этот силуэт
Era yo
Была я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.