Paroles et traduction DABO - The Light (Don't Turn Off)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light (Don't Turn Off)
The Light (Don't Turn Off)
まるで夢のワンシーン
貪り読んだFront
Magazine
ギドラ、ブッダ、ペイジャー
今は昔
It
feels
like
a
dream
scene,
I
devoured
the
pages
of
Front
Magazine,
Gidra,
The
Buddha,
pagers,
all
that's
in
the
past
now
着たきりのバギージーンズ
ほつれたステッチ
俺は名も無きやさぐれたヘッズ
Wearing nothing
but
baggy
jeans,
frayed
at
the
seams.
I'm
just
a
nameless,
disillusioned
head
路地裏が定位置
俺だけのステージ
未来はまだ未知
膨らますイメージ
Street
corners
are
my
usual
spot,
my
own
stage,
the
future
is
still
unknown,
my
imagination
runs
wild
Yeah
事細かにスケッチ
日々磨いたスキル
今お前がキャッチ
Yeah,
I
precisely
sketch
out
my
ideas,
day
after
day
I
refine
my
skills,
now
it's
your
turn
to
see
この黒いフローに黒いボイス
ダテじゃない
腹空かして吠えた
まだ負けじゃない
My
sharp
flow
and
my
deep
voice,
don't
sleep
on
it.
I'm
hungry
and
I'm
ready
to
spit,
I'm
not
giving
up
yet
俺の番はいつ?
凍えそうな晩
終わらないトンネルただOn
The
Run
When's
my
turn?
On
freezing
nights,
an
endless
tunnel,
just
running
and
running
いつ出やる?
このささくれた暗がりを
ただ求めた
神よ我に光を...
When
will
I
get
my
shot?
In
this
pitch
black
darkness,
I'm
just
searching
for,
oh
Lord,
shine
your
light
on
me...
照らしてくれ
街は渋滞
傷だらけで待ちわびた順番
Illuminate
this
place,
the
city's
congested,
waiting
my
turn,
a
little
worse
for
wear
たがまだ早い
俺はただのガキ
物心そこそこ飛び込んだ街
But
it's
not
my
time
yet,
I'm
still
a
young
kid,
barely
aware
of
the
world
I've
just
stepped
into
右左もわかんねえTokyo
Tokyo
渋谷タウン
あの頃の俺がいた
Tokyo
Tokyo,
I
didn't
know
my
way
around,
Shibuya
Town,
that's
where
I
was
back
then
Yeah
Hip,
Hop,
Shubi-Do-Bop
この暗がりに灯せ光、ピカッ!
Yeah,
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop,
light
up
this
darkness,
shine!
Hip,
Hop,
Shubi-Do-Bop-Bop
暗がりに灯せ光
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop-Bop,
light
up
the
darkness
親父、お袋からマブダチ
金せびるガキ
今は笑い話
だがひで一暮らし
Asking
my
parents
and
friends
for
money,
I
was
a
mooching
kid,
it's
funny
to
think
about
now,
but
I
was
living
hard
on
my
own
働きゃしねえ
歌書きゃしねえ
スケの財布からかすめた万券
I
didn't
work
or
even
bother
to
write,
just
borrowing
money
from
my
crew,
ten
thousand
yen
at
a
time
世を呪い閉じこもる殻
また塞ぎ込む我がSoul
Fuckなライフ
Bitch!
Cursing
the
world
and
hiding
in
my
shell,
sinking
back
into
this
shitty
life,
bitch!
何がどうして歯車が狂った
俺はもう生きる価値すらないクズさ
How
did
things
go
so
wrong,
I'm
worthless,
I
no
longer
deserve
to
live
だろ?
誰が泣く?
俺のために誰がわななく?
No!
誰も泣かない
Right?
Who's
going
to
cry
for
me?
Who's
going
to
mourn
me?
Nobody
will
消えてなくなる塵となりたい
木枯らしが舞う冷たい都会
I
just
want
to
disappear,
to
become
dust,
like
a
cold
autumn
wind
blowing
through
the
city
高くそびえたConcrete
Jungle
俺は迷子
網の目のこの迷路
This
towering
Concrete
Jungle,
I'm
lost,
a
rat
in
a
maze
どこのコーナー曲がれば避難経路?
耳澄ます
辿る微かなSound
Which
corner
do
I
turn
to
find
an
escape
route?
I
listen
closely
and
follow
the
faintest
sound
Biggie、Jay-Z、Nas、D.I.T.C.にTribe
EPMD、Pete
Rock、OC、
Jeru、Puba
Biggie,
Jay-Z,
Nas,
D.I.T.C.,
Tribe,
EPMD,
Pete
Rock,
OC,
Jeru,
Puba
教えてBoot
Camp
助けてWu-Tang
この暗い闇照らせHip
Hop
Help
me
Boot
Camp,
save
me
Wu-Tang,
this
darkness,
let
Hip
Hop
light
it
up
一縷の我が希望
今じゃ生業
つねれ頬
こいつぁ夢じゃない
My
one
small
hope,
now
my
profession,
my
cheeks
still
wet,
this
isn't
a
dream
どん底′95
to
da
'06
今日
見果てぬ明日繋ぐMicrophone
Rock
bottom
'95
to
'06,
today,
connecting
to
an
unknown
tomorrow
with
my
microphone
Yeah
Hip,
Hop,
Shubi-Do-Bop
この暗がりに灯せ光、ピカッ!
Yeah,
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop,
light
up
this
darkness,
shine!
Hip,
Hop,
Shubi-Do-Bop-Bop
暗がりに灯せ光
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop-Bop,
light
up
the
darkness
Shine!
Yeah
どこの誰でもないさ
この俺のケース
受け止めなアンサー
Shine!
Yeah,
I'm
not
from
here,
this
is
my
story,
accept
my
answer
剥き出しのコンプレックス
ねじれたカルマ
抜け出して亡命
行けばわかるさ
My
naked
insecurities,
my
twisted
karma,
I
escaped
and
went
into
exile,
and
I
realized
something
今更だが思う
感謝感謝
照らせ我がライフ
このタフなカルチャー
It's
not
too
late
to
say
thank
you,
thank
you,
light
up
my
life,
this
hardcore
culture
この胸焦がせMore
Fire,
More
Fire
この星廻せDon′t
Stop,
Now
Setting
my
heart
ablaze,
More
Fire,
More
Fire,
keep
this
momentum
going,
Don't
Stop,
Now
進みゆく門外
続く航海
向かい風帆がまた頬張る
Moving
forward,
an
outsider,
continuing
on,
the
wind
against
my
sails
七つの海渡るこの箱船
かの地へとBounce
ほらみな運ぶぜ
Sailing
the
seven
seas,
this
is
my
ark,
taking
it
to
that
place,
and
I'll
take
you
with
me
憧れたRap
Star
我が肥やしさ
開く落差に身に染みた悔しさ
I
dreamed
of
being
a
Rap
Star,
but
my
clumsy
ways,
the
disappointment
I
felt
when
I
realized
the
difference
糧にしSurvive
また強くなる
果たして'06
今俺の番
It
helped
me
grow
stronger,
and
now
it's
'06,
it's
my
turn
まだ俺の番
まだ渡さないMy
Mic
Sounds
Nice
Check
One,
Kool!
It's
not
over
yet,
I'm
not
handing
over
my
mic,
it
sounds
so
good,
check
it
out,
cool!
誰がHip
Hop
俺がHip
Hop
これがHip
Hop
Shubi-Do-Bop,
What!
Who's
Hip
Hop?
I'm
Hip
Hop,
this
is
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop,
What!
Yeah
Hip,
Hop,
Shubi-Do-Bop
この暗がりに灯せ光、ピカッ!
Yeah,
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop,
light
up
this
darkness,
shine!
Hip,
Hop,
Shubi-Do-Bop-Bop
暗がりに灯せ光
Hip
Hop,
Shubi-Do-Bop-Bop,
light
up
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj watarai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.