Paroles et traduction DABO - ここからどこまでいこう (Here We Go)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここからどこまでいこう (Here We Go)
Let's Go
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
until
then
ここからどこまでいこう
心のままいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
wherever
we
want,
let's
go,
baby
ここからどこまでいこう
どこまででもいけるさ
いざいこう
Let's
go
wherever
we
want,
we
can
go
anywhere
目指すはまだ遥か先さ
渡るバビロン
心の中
ささやかなザイオン
The
destination
is
still
far
ahead,
crossing
Babylon,
the
heart,
a
modest
Zion
一筋のLight
明けの明星
日が昇らない日など無い
だからそう
A
single
Light,
the
morning
star,
there
will
be
no
day
without
the
sun,
so
俺には怖いものなど無いさ
Ride
Or
Die
駆け抜けるRuff
Rider
I'm
not
afraid
of
anything,
Ride
Or
Die,
a
galloping
Ruff
Rider
飛ばすハイウェイ
お前の街まで瞬く間お届け
おどろけ
Fly
on
the
highway,
deliver
you
to
your
city
in
a
flash,
surprise
ここからどこまでいこう
そこまでいこう
そこからまたどこまで移動?
Let's
go
here
and
there,
let's
go
that
far,
and
how
far
from
there?
どこまで続く
わかりはしない
夜空の向こう
果てしない未来
How
far
does
it
go,
I
don't
know
beyond
the
night
sky,
the
endless
future
あの雲のまだ先が見たい
見上げてみな
星はまだある
I
want
to
see
beyond
those
clouds,
look
up,
there
are
still
stars
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
there
そこからどこまでいこう
どこまででもいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
from
there
to
wherever,
wherever
we
can
go
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
there
そこからどこまでいこう
心のままいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
wherever
we
want,
let's
go,
baby
あの日の鼻たれ小僧
この世に放たれ早くも三十路と一つ
The
little
brat
that
was
born
into
this
world
thirty
years
ago
親父、お袋
マジでかしたぜ
こいつは奇跡を
下手すりゃ下手したぜ
Dad,
Mom,
thank
you
so
much,
this
is
a
miracle,
I
could
have
been
worse
だがそう
おれはこうして腹満たしてる
たかがラップ
それだけで暮らしてる
But
still,
I'm
making
a
living
like
this,
nothing
but
rap,
and
I'm
living
off
of
it
思い出す
腹空かした昨日
シケモクにウイスキーの日々さ
You
Know?
I
remember
yesterday
when
I
was
hungry,
smoking
and
drinking
whiskey,
you
know?
Wassup
Kei-Bomb,
Peace
2 Hazime,
Peace
2 Suiken,
Kenta,
Bigga
Head,
Wassup
Kei-Bomb,
Peace
2 Hazime,
Peace
2 Suiken,
Kenta,
Bigga
Head,
Mr.Yaz.
Hassy.
Vibram,
Don¥t
Forget
2 My
Man
NITRO
Click!
Mr.
Yaz.
Hassy.
Vibram,
Don¥t
Forget
2 My
Man
NITRO
Click!
感謝感謝
Fo¥Real
忘れないさ
俺が俺であるため不可欠な愛さ
Thank
you,
thank
you.
I
won't
forget,
the
love
that
keeps
me
alive
ソコから見てな我が長旅
目指すはフジヤマの先
Watch
my
long
journey
from
there,
aiming
for
the
top
of
Mount
Fuji
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
there
そこからどこまでいこう
どこまででもいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
from
there
to
wherever,
wherever
we
can
go
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
there
そこからどこまでいこう
心のままいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
wherever
we
want,
let's
go,
baby
ここからどこか遥か向こう
導きたまえ
偉大なるフォース
Let's
go
somewhere
far,
lead
me,
the
great
force
進め銀河の果てまでも
我は正義の味方
待ってなスケども
Go
to
the
end
of
the
galaxy,
I'm
a
hero
of
justice,
wait
for
me,
scumbags
ガキども、小僧ども、小娘、コヤジ、オヤジ、おじい、おばあ、祖先、子孫
Kids,
boys,
girls,
fathers,
mothers,
grandfathers,
grandmothers,
ancestors,
descendants
巡るカルマ乗り越えゆこう
日の出ずる街
Let's
overcome
karma
and
go
to
the
city
where
the
sun
rises
鬼の目にも涙と抜かす
これが国柄さ
やさしき御霊持つ我ら民
Even
devils
shed
tears,
that's
our
nature,
we're
a
gentle
people
大和のSoul
取り戻す時
やさぐれた街からもの申す
It's
time
to
reclaim
the
spirit
of
Yamato,
speaking
out
from
the
city
of
the
corrupt
もの凄く酷
過酷
けものみちWalk
だが戻れはしないどのみち
もう
It's
incredibly
tough,
cruel,
a
wild
path,
but
there's
no
turning
back
anyway
過去、今、未来
流れゆく時の川
遡れはしない
Past,
present,
future,
the
flowing
river
of
time,
I
can't
go
back
だが我が詩は一またぎ
時空
永久に瞬き木霊
ズキューン!
But
my
poem
is
a
leap,
time
and
space,
eternally
blinking
echo,
boom!
鼓膜からIn
でNever
Go
Out
口ずさみな出来るかなボクちゃん?
In
through
the
eardrums
and
never
out,
can
you
hum
it,
my
boy?
誰がためのLife
俺だけのLife
探しな皆
それぞれのLife
Whose
life
is
it,
my
life,
everyone's
looking
for
it,
their
life
俺ならばマイク
鳴らせBoom
Box
ただ一つの我が光...
神
For
me,
it's
the
microphone,
I
play
the
Boom
Box,
my
only
light...
God
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
there
そこからどこまでいこう
どこまででもいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
from
there
to
wherever,
wherever
we
can
go
ここからどこまでいこう
ここからそこまでいこう
Let's
go
here
and
there,
let's
go
there
そこからどこまでいこう
心のままいけるさ
いざいこう
さあ
Let's
go
wherever
we
want,
let's
go,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj watarai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.