Paroles et traduction DAGames - Dear Humanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Humanity,
what
have
you
become?
Эй,
человечество,
кем
вы
стали?
Have
you
lost
your
mind
when
you
took
us
down
to
hell?
Ты
сошел
с
ума,
когда
забрал
нас
в
ад?
For
we
have
cried
for
years
Ведь
мы
плакали
годами.
Undead
when
the
dark
hurricane
begun
Нежить,
когда
начался
темный
ураган.
Where
did
we
all
go
wrong?
Где
мы
все
ошиблись?
Only
time
can
tell...
Только
время
может
сказать...
Tyrants,
have
bolted
us
Тираны,
мы
сбежали.
Forever
we
abide
Вечно
мы
останемся.
We
were
sentenced
from
the
start
Мы
были
приговорены
с
самого
начала.
Now
they've
taken
mankind!
Теперь
они
забрали
человечество!
They're
evolving
all
the
freedom
Они
развивают
всю
свободу.
Now
we
have
no
human
right
Теперь
у
нас
нет
прав
человека.
Taking
both
our
souls
for
our
physical
lives!
Забираем
наши
души
ради
наших
физических
жизней!
Say
hello
to
Planet
Earth
Поприветствуй
планету
Земля!
There
is
practically
nothing
Здесь
практически
ничего
нет.
Abort
what
you
know
is
worth
Прервать
то,
что
ты
знаешь,
стоит
того.
'Cause
we
are
burning!
Потому
что
мы
сгораем!
What,
will
keep
the
spirit
alive?!
Что,
спасет
дух?!
(Dear
Humanity)
(Дорогая
Человечность!)
What,
will
make
your
voices,
cry?!
Что,
заставит
твои
голоса
плакать?!
(Losing
sanity)
(Теряю
рассудок)
Dear
Humanity,
we
need
your
help
Дорогая
человечность,
нам
нужна
твоя
помощь.
Hey
Humanity,
what
have
you
become
Эй,
человечество,
кем
ты
стал?
When
you
forced
our
lives
to
a
broken
suicide?
Когда
ты
заставил
наши
жизни
покончить
с
собой?
For
we
have
had
enough
of
you
pretending
you
were
one
Ведь
с
нас
достаточно
того,
что
ты
притворяешься
одним
из
нас.
Where
did
we
all
go
wrong
Где
мы
все
ошиблись?
When
you
made
us
all
divine?
Когда
ты
сделал
нас
всех
божественными?
Demons
have
taken
us
Демоны
забрали
нас.
Now
we
are
old
and
blind!
Теперь
мы
стары
и
слепы!
We
have
nothing
but
a
shadow
У
нас
нет
ничего,
кроме
тени.
And
the
light
we
will
align
И
свет
мы
выстроим
в
ряд.
For
the
menaces
that
killed
us
all
За
угрозы,
которые
убили
нас
всех.
Will
die
along
with
right
Умру
вместе
с
правом.
Taking
both
our
souls
Забираем
наши
души.
And
our
reason
to
fight!
И
наша
причина
бороться!
Hey,
we're
fed
between
the
dead
Эй,
нас
кормят
между
мертвецами.
What
the
hell
are
they
doing?!
Что,
черт
возьми,
они
делают?
When,
will
all
this
madness
end?
Когда
же
все
это
безумие
закончится?
'Cause
we
are
burning!
Потому
что
мы
сгораем!
What,
will
keep
the
spirit
alive?!
Что,
спасет
дух?!
(Dear
Humanity)
(Дорогая
Человечность!)
What,
will
make
your
voices,
cry?!
Что,
заставит
твои
голоса
плакать?!
(Losing
sanity)
(Теряю
рассудок)
Dear
Humanity,
we
need
your
help
Дорогая
человечность,
нам
нужна
твоя
помощь.
Why
should
we
all
die
alone
Почему
мы
все
должны
умирать
в
одиночестве?
When
it
was
you
who
started
it?
Когда
это
ты
начал?
We
will
tear
you
to
the
bone
Мы
разорвем
тебя
до
костей.
'Cause
we
are
burning!
Потому
что
мы
сгораем!
What,
will
keep
the
spirit
alive?!
Что,
спасет
дух?!
(Dear
Humanity)
(Дорогая
Человечность!)
What,
will
make
your
voices,
cry?!
Что,
заставит
твои
голоса
плакать?!
(Losing
sanity)
(Теряю
рассудок)
Dear
Humanity,
we
need
your
help
Дорогая
человечность,
нам
нужна
твоя
помощь.
When,
will
all
this
madness
end?!
Когда
же
все
это
безумие
закончится?!
Dear
Humanity!
Дорогая
Человечность!
We
need
your
help...
Нам
нужна
твоя
помощь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.