Paroles et traduction DAISHI DANCE feat. Arvin Homa Aya & 武田真治 - Mimio Sumaseba: Take Me Home, Country Roads Re-Visited Sax Mix (feat. Arvin Homa Aya & Shinji Takeda)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mimio Sumaseba: Take Me Home, Country Roads Re-Visited Sax Mix (feat. Arvin Homa Aya & Shinji Takeda)
Мимио Сумасэба: Вези меня домой, просёлочные дороги. Саксофонный ремикс (с участием Арвин Хома Айя и Синдзи Такэда)
Country
roads,
take
me
home,
Просёлочные
дороги,
вези
меня
домой,
To
the
place
I
belong.
В
место,
где
мое
сердце.
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
Take
me
home,
country
roads.
Вези
меня
домой,
просёлочные
дороги.
Almost
heaven,
West
Virginia,
Почти
рай,
Западная
Вирджиния,
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River.
Голубой
хребет,
река
Шенандоа.
Life
is
old
there,
older
than
the
trees,
Жизнь
там
древняя,
древнее
деревьев,
Younger
than
the
mountains,
growin′
like
a
breeze.
Моложе
гор,
растет
как
ветер.
Country
roads,
take
me
home,
Просёлочные
дороги,
вези
меня
домой,
To
the
place
I
belong.
В
место,
где
мое
сердце.
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
Take
me
home,
country
roads.
Вези
меня
домой,
просёлочные
дороги.
All
my
memories,
gather
'round
her,
Все
мои
воспоминания,
собрались
вокруг
нее,
Miner′s
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомка
для
синей
воды,
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky,
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе,
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye.
Туманный
вкус
самогона,
слеза
в
моем
глазу.
Country
Roads,
take
me
home,
Просёлочные
дороги,
вези
меня
домой,
To
the
place
I
belong
В
место,
где
мое
сердце,
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
Take
me
home,
country
roads.
Вези
меня
домой,
просёлочные
дороги.
I
hear
her
voice,
in
the
mornin'
hours
she
calls
me,
Я
слышу
ее
голос,
утром
она
зовет
меня,
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме,
And
drivin'
down
the
road,
И
еду
по
дороге,
I
get
a
feelin′
that
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday!
У
меня
такое
чувство,
что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера!
Country
Roads,
take
me
home,
Просёлочные
дороги,
вези
меня
домой,
To
the
place
I
belong
В
место,
где
мое
сердце,
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
Take
me
home,
country
roads.
Вези
меня
домой,
просёлочные
дороги.
Country
Roads,
take
me
home,
Просёлочные
дороги,
вези
меня
домой,
To
the
place
I
belong
В
место,
где
мое
сердце,
West
Virginia,
mountain
momma,
Западная
Вирджиния,
мама-гора,
Take
me
home,
country
roads.
Вези
меня
домой,
просёлочные
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.