Paroles et traduction DAISHI DANCE - 人生のメリーゴーランド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生のメリーゴーランド
Merry-go-round of Life
回れ
星のように
Turn
around
like
a
star,
歌え
花火のように
Sing
like
fireworks.
向かい風にも止められない
I
cannot
be
stopped
by
the
headwind,
メリーゴーランド
―
Merry-go-round
-
夕焼け見渡せる
I
can
see
the
sunset,
楽屋口のドアは
The
door
of
the
dressing
room,
軋ませないで閉めきるのに
Don't
creak
when
you
close
it,
コツがあるの
There's
a
knack
to
it.
隠れるようにはおっては
I
wore
it
to
hide
myself,
灼けてく地平線
The
burning
horizon,
いつまでも眺めてた
I
stared
at
it
forever.
夢から覚めた顔で
With
a
face
that
had
woken
up
from
a
dream,
信じたのにかぎって
I
believed
him,
as
if
it
were
a
key,
続きやしないわ
And
it
wouldn't
continue.
寒い心も
さびしさからも
From
my
cold
heart,
from
my
loneliness,
もう自由になるんだと
Now
I'm
free,
so
they
said,
かかとのとれかけた
My
heel-less
sandals,
サンダル
放り投げたら
If
I
throw
them
away,
間抜な弧を描いて
They
draw
a
foolish
curve,
アスファルトに落ちた
And
fall
on
the
asphalt.
捨て台詞みたいに
As
if
they
were
a
farewell
remark,
人生は終われない
Life
cannot
end,
やりきれないことばかりならば
If
there
are
only
impossible
things,
回れ
星のように
Turn
around
like
a
star,
歌え
花火のように
Sing
like
fireworks.
向かい風にも止められない
I
cannot
be
stopped
by
the
headwind,
メリーゴーランド
―
Merry-go-round
-
めくるめく浮き世に
In
this
dizzying
world,
まだ愛は探せそうで
I
feel
like
I
can
still
find
love,
のばした指の先
The
tips
of
my
outstretched
fingers,
まだ明日がありそうで
I
feel
like
I
still
have
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Hisaishi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.