DAK - Le Goût Du Haram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAK - Le Goût Du Haram




Le Goût Du Haram
The Taste of Haram
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Hna li klina do9na le gout du harame
We tasted the taste of haram.
Nekna l 7alla partout ki annaba ki paname
We're known everywhere, like Annaba and Paname.
Bendolero hab nsauver 2 mlayer hobi wallah c pas mal
Bandolero, I want to save 2 million, my love, it's not bad.
Lyrica fel la malle
Lyrics on the street.
Détailler jib la maille
Detailed, bring the money.
Annabi j'ai la dalle nedi ma part
Prophet, I'm hungry, don't leave.
Tout est noir par ici
Everything's black here.
Haram money la rizine
Haram money, the Rizine.
Nique la brigade criminel
Fuck the criminal brigade.
Ma [?] l'adn
My [?] the ears.
Sacheya f tn
Know it in Tunisia.
W t'inquiete maman si t'a [?][?]
And don't worry mom, if you're [?][?]
Alpha dominant nesquivi les barreaux
Alpha dominant, escaping the bars.
J'essaye [?][?] ma mère
I'm trying to [?] my mother.
Pour le moment tout est carré je roule mon joint
For now, everything's fine, I'm rolling my joint.
Vodka tropicaux au bord de la mer ola
Tropical vodka by the sea, ola.
Si tu savais c'que j'ai vécu non non non ola
If you knew what I lived through, no no no, ola.
Si tu savais c'que j'ai subi non non non ola
If you knew what I endured, no no no, ola.
Dans ma tete c'est la guerre
In my head, it's war.
J'ai besoin de la paix
I need peace.
Juste nsauver nquitti lhouma
Just save yourself from the wolves.
2mlayer sous le canap
2 million under the couch.
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Koun ja la7ram ytalla3 mechni nahki m3ek en bas
If haram comes to raise me, I don't talk to you down low.
Guelbi gteltou 9bel ma nebda fel combat
I killed my heart before starting the fight.
Mchithem wa7di les 100 pas
I walked alone 100 steps.
Squivit bebek w centrale
Followed the baby and the central.
Harba tsellek la cavale
The war forces you to flee.
2,3 la savane
2,3 in the savannah.
Ghorba w hem w zid la3reya
Struggle and suffering, plus the longing.
Gelha panna ta7la hkaya
Gelha panna ta7la hkaya.
Vécu khamej fel mraya
I lived through hardships in the mirror.
Bendolero pour de vrai
Bandolero for real.
Je les baise en levette
I fuck them in levette.
Jmet la cagoule c'est la fete
I put on the balaclava, it's a party.
Be l'arrache clou c'est la conquete
By force, nail, it's conquest.
Hab le milion je le bete
I want the million, I'll squander it.
Enfaite maman si ta ma vu sombre ki ma ville
Actually, mom, if you haven't seen me dark like my city.
Mechni heb njor 3lik w yaghra9 bina le navire
I don't want to drown you and the ship.
Mon avenir wra la mere
My future is in the mother.
Semhili ma mere
Forgive me, mother.
3ajel le biff dert la guerre
I'm rushing the money, I waged war.
Vécu khamej hna li klina do9na t9ayina lahram
I lived through hardships, we tasted and tasted haram.
Nekna lhala sa9si noro ki annaba ki paname
We're known, ask about us, like Annaba and Paname.
Haram money f la banane
Haram money in the banana.
Hna li kberna f la bagarre
We grew up in the fight.
Sghar kmina la patatte
We were small, we ate the potatoes.
Skerna nsina lghalatat
We learned, we forgot the mistakes.
Vécu khamej baraket
I lived through hardships, enough.
Vécu khamej dertha byedi ya mimti
I lived through hardships with my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Dertha byedi ya mimti
With my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.
Dertha byedi ya mimti
With my own hands, my love.
Do9na la7ram w khrej bina ya mimti
We tasted haram and came out together, my love.
Bla ma tsa9si hna li klina do9na le gout du haram
Don't ask me, we tasted the taste of haram.





Writer(s): Ahmed Dak, Ahmed Kamel Djenadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.