Пока
наша
любовь
под
колесами
спит
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
schläft
Чей-то
голос
в
трубке
молчит
Schweigt
eine
Stimme
am
Telefon
Лает
в
наушниках
бит
(бит,
бит)
In
den
Kopfhörern
bellt
der
Beat
(Beat,
Beat)
Ты
знаешь
ответ
на
вопросы
Du
kennst
die
Antwort
auf
die
Fragen
Пока
наша
любовь
под
колесами
спит
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
schläft
Чей-то
голос
в
трубке
молчит
Schweigt
eine
Stimme
am
Telefon
Лает
в
наушниках
бит
(бит,
бит)
In
den
Kopfhörern
bellt
der
Beat
(Beat,
Beat)
Меня
заплети
в
свои
косы
Flicht
mich
in
deine
Zöpfe
ein
Пока
наша
любовь
под
колесами
спит
(спит,
спит)
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
schläft
(schläft,
schläft)
Чей-то
голос
в
трубке
молчит
(чит,
чит)
Schweigt
eine
Stimme
am
Telefon
(Telefon,
Telefon)
Лает
в
наушниках
бит
(бит,
бит)
In
den
Kopfhörern
bellt
der
Beat
(Beat,
Beat)
Ты
знаешь
ответ
на
вопросы
Du
kennst
die
Antwort
auf
die
Fragen
Пока
наша
любовь
под
колесами
спит
(спит,
спит)
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
schläft
(schläft,
schläft)
Чей-то
голос
в
трубке
молчит
(чит,
чит)
Schweigt
eine
Stimme
am
Telefon
(Telefon,
Telefon)
Лает
в
наушниках
бит
(бит,
бит)
In
den
Kopfhörern
bellt
der
Beat
(Beat,
Beat)
Ты
знаешь
ответ
на
вопросы
Du
kennst
die
Antwort
auf
die
Fragen
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Если
что
сорри
Wenn
was
ist,
sorry
Я
чувствую
рознь
Ich
fühle
Zwietracht
Толи
не
чувствую
вовсе
Oder
fühle
gar
nichts
И
вроде
бы
мне
необходим
воздух
Und
ich
brauche
Luft
Но
не
то
чтобы
точно
ты
Aber
du
bist
es
nicht
unbedingt
Ты
не
чувствуешь
боли
Du
fühlst
keinen
Schmerz
Ибо
наши
роли
Weil
unsere
Rollen
В
плоскости
более
томной
In
einer
schwermütigeren
Ebene
sind
Если
что
сорри,
сорри
Wenn
was
ist,
sorry,
sorry
И
нам
никто
не
сможет
помешать
Und
niemand
kann
uns
daran
hindern
Чтобы
друг
другом
мы
смогли
дышать
Dass
wir
durcheinander
atmen
können
Если
сами
не
помешаем
Wenn
wir
uns
nicht
selbst
daran
hindern
И
нам
никто
не
сможет
помешать
Und
niemand
kann
uns
daran
hindern
Чтобы
без
крыльев
мы
смогли
летать
Dass
wir
ohne
Flügel
fliegen
können
Если
сами
не
помешаем
Wenn
wir
uns
nicht
selbst
im
Weg
stehen
Пока
наша
любовь
под
колесами
спит
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
schläft
Чей-то
голос
в
трубке
молчит
Schweigt
eine
Stimme
am
Telefon
Лает
в
наушниках
бит
In
den
Kopfhörern
bellt
der
Beat
Ты
знаешь
ответ
на
вопросы
Du
kennst
die
Antwort
auf
die
Fragen
Пока
наша
любовь
под
колесами
спит
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
schläft
Чей-то
голос
в
трубке
молчит
Schweigt
eine
Stimme
am
Telefon
Лает
в
наушниках
бит
In
den
Kopfhörern
bellt
der
Beat
Ты
знаешь
ответ
на
вопросы
Du
kennst
die
Antwort
auf
die
Fragen
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Пока
наша
любовь
под
колесами
Während
unsere
Liebe
unter
den
Rädern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений климов, екатерина еременко
Album
ЛПК
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.