DAM feat. Amal Murkus - If I Could Go Back in Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAM feat. Amal Murkus - If I Could Go Back in Time




If I Could Go Back in Time
Если бы я могла вернуться назад во времени
IF i'd go back in time - لو أرجع بالزمن
ЕСЛИ БЫ я могла вернуться назад во времени - لو أرجع بالزمن
English
Русский
•Nudbok Al Amar - Dabke on The Moon (2012)
•Nudbok Al Amar - Dabke on The Moon (2012)
لو أرجع
لو أرجع
دام تستضيف أمل مرقص
DAM при участии Амаль Муркус
سهيل نفار -بيت 1:
Сухейль Нафар - Куплет 1:
قبل ما تقتل ما كانت عايشه
До того, как её убили, она не жила,
نسرد قصتها بالعكس, من الجريمة للولادة
Мы расскажем её историю наоборот, от преступления к рождению.
جثتها قفزت من الحفرة لحفة الأرض
Её тело выпрыгнуло из ямы на поверхность земли,
طلقة طلعت من جبينها وأنبلعت بالفرد
Пуля вышла из её лба и была поглощена ружьём.
صدى صوتها صرخ, وهي ردّت عليه
Эхо её крика пронзило воздух, и она ответила ему.
دموعها تصعد من الخد للعينين
Её слёзы поднимаются от щек к глазам.
من وره غيمة الدخان وجوه العيلة
Из-за облака дыма видны лица семьи.
أخوها, بلا خجل حط الفرد بالجيبة
Её брат, без стыда, положил ружьё в карман.
الأب نزل المجراف دهن عرق عجبينو
Отец опустил лопату, вытирая пот со лба.
وبهزة راس أكتفى من القبر ومقاييسو
Кивком головы он удовлетворился могилой и её размерами.
جرّوها عالسيارة, هي تضرب بأقدامها
Её тащили к машине, она била ногами,
كعاصفة رمال, تمحي أثر دعساتها
Как песчаная буря, стирая следы своих шагов.
دخلوها عالبكاج, مش عارفة لوين
Запихнули её в багажник, она не знала куда,
بس عارفة أنهم طلعو 3 وراجعين تنين
Но знала, что уехали втроём, а вернулись двое.
وصلو البيت, رموها بعنف عالتخت
Приехали домой, грубо бросили её на кровать.
(بدك تهربي برّه البلاد آه؟) صحوها بضرب
(Хотела сбежать из страны, да?) Разбудили ударом.
أمل مرقص (لازمة)
Амаль Муркус (Припев)
لو أرجع
Если бы я могла вернуться
بالزمن
назад во времени,
كنت ببتسم, بعشق
Я бы улыбалась, любила,
كنت بغني
Я бы пела.
لو أرجع
Если бы я могла вернуться
بالزمن
назад во времени,
كنت برسم, بكتب
Я бы рисовала, писала,
كنت بغني
Я бы пела.
محمود جريري- بيت 2:
Махмуд Джеррири - Куплет 2:
قبل ما تغفى, كانت تحلم
Прежде чем уснуть, она мечтала.
نعكس حياتها علينا, بركن نفهم
Мы перевернём её жизнь, чтобы понять.
عقارب السيعة تتحرك من اليمين لليسار
Стрелки часов двигаются справа налево,
بتراجع خطواتها متل اللي تاهت بمسار
Она отступает, словно заблудилась в пути.
نامت جاهزة, كم من قرش للتاكسي
Легла спать готовой, отсчитав деньги на такси,
تذكرة وجواز سفر تحت الوسادة
Билет и паспорт под подушкой.
الجواب: خلّي الأواعي بالخزانة, بتلبس حياة جديدة وأذا سألوها لأيش الحقيبة
Записка: "Оставь посуду в шкафу". Она начинает новую жизнь, и если спросят, зачем сумка,
وأستأذنت للنوم, قامت عن الطاولة
Извинилась и пошла спать, встала из-за стола.
أكلت منيح, مجبورة تمثل اليوم
Хорошо поела, вынужденная сегодня притворяться.
الأنف وقّف نزيفو, هيك مبينلهم
Кровотечение из носа остановилось, так им кажется,
بس الجرح طري, قبل ما يثبتوها حتثبتلهم
Но рана свежа, прежде чем они её остановят, она им покажет.
أمها عاتبتها, حياتك جنة
Мать упрекала её: "Твоя жизнь - рай".
صدقت, لما ندوق الممنوع فش أشي بتخبى
Поверила, когда попробуешь запретное, ничего не скроешь.
سيعتين قبل العشا السماعة أنطرقت, الأم
За два часа до ужина раздался телефонный звонок, мать
أنصدمت "قولولها الطيارة تأجلت" رن التلفون
В шоке: "Скажите ей, что рейс отложен".
أمل مرقص (لازمة)
Амаль Муркус (Припев)
لو أرجع
Если бы я могла вернуться
بالزمن
назад во времени,
كنت ببتسم, بعشق
Я бы улыбалась, любила,
كنت بغني
Я бы пела.
لو أرجع
Если бы я могла вернуться
بالزمن
назад во времени,
كنت برسم, بكتب
Я бы рисовала, писала,
كنت بغني
Я бы пела.
تامر نفار-بيت 3:
Тамер Нафар - Куплет 3:
قبل ما تخطب ما انسألت, سرد قصتها
Прежде чем её посватают, её не спрашивали. История её жизни
كالمعايير بحياتها أنعكست
Как и стандарты в её жизни - перевернулись.
أيديها قبال وجهها, طالبة النجدة
Её руки перед лицом, молящие о помощи.
أيدين الحواليها قبال وجههم, بقرؤا الفاتحة
Руки окружающих перед их лицами, читают фатиху.
ورقة الرزنامة انقلبت يوم لورا
Листок календаря перевернулся на день назад.
سيعة مسا, النقاش أنتهى, أخوها أمر
Семь вечера, спор окончен, брат приказал.
شلال دم بجري من شفايفها وبنصب بالأنف
Поток крови течёт с её губ и капает на нос.
صوت لكمة, من وجهها أنطلقت أيد الأخ
Звук удара, рука брата отлетела от её лица.
لأول مرة بحياتها بترفض
Впервые в жизни она отказывается.
أمها أعلنت بفرح "بكرة أبن عمك جاي يطلب"
Мать радостно объявила: "Завтра твой двоюродный брат придёт свататься".
أذا بمسك ألبوم حياتها وبقلّب
Если взять альбом её жизни и пролистать,
ما بصدف صورة فيها هي ماخدة موقف
Не найдётся ни одной фотографии, где бы она занимала позицию.
مستصعب, الصفحات بأيدي تلزّق
Трудно, страницы липнут к рукам.
الماضي ملطّخ بدم وعيون تدمّع
Прошлое запятнано кровью, глаза полны слёз.
بس وعدتكم, من الجريمة للولادة, وجوههم غاضبة
Но я обещала вам, от преступления к рождению. Их лица сердиты,
كأنه خبروهم بجريمة "مبروك, أجتكم بنت" ------ البداية
Словно им сообщили о преступлении: "Поздравляем, у вас родилась девочка". ------ Начало.
أمل مرقص (لازمة)
Амаль Муркус (Припев)
لو أرجع
Если бы я могла вернуться
بالزمن
назад во времени,
كنت ببتسم, بعشق
Я бы улыбалась, любила,
كنت بغني
Я бы пела.
لو أرجع
Если бы я могла вернуться
بالزمن
назад во времени,
كنت برسم, بكتب
Я бы рисовала, писала,
كنت بغني
Я бы пела.





Writer(s): Tamer Nafar, Nabil Nafar, Amal Murkus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.