Paroles et traduction DAM - BROOKLYD
كراتين
في
كل
البيت
Boxes
in
every
room
الصور
اللي
على
الحيط
رتبتهم
بالشنطة
Packed
the
pictures
from
the
walls
in
my
suitcase
الغرف
مبينة
باهتة
وضيقة
The
rooms
look
paler
and
smaller
ومع،
مع
كل
هاد
راح
أشتاق
للفترة
And
,And
in
spite
of
all
that
I'll
miss
these
times
ماخد
معاي
حلم
وغناي
I'm
taking
my
dream
and
my
songs
تا
يرافقوني
ب
هالمشوار
So
they
can
accompany
me
on
this
journey
بإيدي
تذكرة
وبقلبي
يا
ريت
In
my
hand
a
ticket
and
in
my
heart
a
wish
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
ياريت
توصولني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
Brooklyd
يعني
من
اللد
لبروكلين
Brooklyd
means
from
the
Ramallah
to
Brooklyn
من
الكنافة
للدونات
From
the
kanafeh
to
the
donuts
من
bibi
لدونالد
ترامب
From
bibi
to
Donald
Trump
فيش
فرق،
أنا
Brooklyd
There's
no
difference,
I'm
a
Brooklyd
أسبوع
كله
مع
العيلة
والأصحاب
A
whole
week
with
family
and
friends
ودعت
كل
شبر
بهالبلاد
I
said
goodbye
to
every
inch
of
this
place
يومين
بعد
ما
صرت
عم
لرام
Two
days
after
I
became
an
Uncle
كنت
في
طريقي
لبلاد
عمو
سام
I
was
on
my
way
to
Uncle
Sam's
land
جاكي،
نص
سورية،
نص
فلسطينية
Jackie,
half-Syrian,
half-Palestinian
فالإحتلال
شايفها
كنقبلة
نووية
The
occupation
sees
her
as
a
nuclear
bomb
مستحيل
يعطوها
جنسية
No
way
they're
giving
her
a
passport
الحب
ممنوع
تحت
apartheid
الدولة
اليهودية
Love
is
forbidden
under
the
apartheid
Jewish
state
فا
يلا
green
card
ودربنا
خضرة
That's
why
we
got
a
green
card
and
our
street
turned
green
بعيد
عن
سمك
عكا،
بعيد
عن
مسبحة
يافا
Far
from
the
fish
of
Acre,
far
from
the
Jaffa
rosary
بعيد
عن
الدام،
بعيد
عن
العيلة
Far
from
the
blood,
far
from
the
family
بعيد
عن
المايك،
بعيد
عن
المنصة
Far
from
the
mic,
far
from
the
platform
ألبوم
جديد
وبس
سجلت
أكم
من
بار
وبالقوة
New
album
and
I
barely
recorded
a
few
bars,
and
with
difficulty
جيل
جديد
بالراب
جاي
اللي
مش
هيعرف
مين
أنا
A
new
generation
in
rap
is
coming
who
won't
know
who
I
am
شو
سو
ال
م
م
السليماني
What's
up
with
the
M.M.
Suleimani?
الأغنى
فقير
وشو
سوى
The
richest
man
is
poor
what
has
he
ever
done
خمس
سنين
في
نيويورك
وبعدني
Five
years
in
New
Yourk
and
still
بضيع
في
شوارعها
بس
يلا،
مش
مشكلة
I
get
lost
in
its
streets
but
come
on,
no
problem
ما
أنا
في
وطني
مضيع
وفي
الغربة
ضايع
Anyway,
I'm
lost
in
my
homeland
and
I'm
lost
when
I'm
away
35
سنة
وأنا
في
رحلة
35
years
I've
been
on
a
journey
Everyday
is
a
journey
and
the
journey
itself
is
home
Everyday
is
a
journey
and
the
journey
itself
is
home
فأنا
غاض
أو
أنا
هون
بيتي
هو
الكون
So
I'm
angry
or
maybe
this
is
it,
my
home
is
the
universe
بيتي
هو
الكون
My
home
is
the
universe
كراتين
في
كل
البيت
Boxes
in
every
room
الصور
اللي
على
الحيط
رتبتهم
بالشنطة
Packed
the
pictures
from
the
walls
in
my
suitcase
الغرف
مبينة
باهتة
وضيقة
The
rooms
look
paler
and
smaller
ومع،
مع
كل
هذا
راح
أشتاق
للفترة
And
,And
in
spite
of
all
that
I'll
miss
these
times
ماخد
معاي
حلم
وغناي
I'm
taking
my
dream
and
my
songs
تا
يرافقوني
بهالمشوار
So
they
can
accompany
me
on
this
journey
بإيدي
تذكرة
وبقلبي
يا
ريت
In
my
hand
a
ticket
and
in
my
heart
a
wish
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصلوني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
يا
ريت
توصولني
عالمطار
I
wish
you
could
take
me
to
the
airport
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dam, Mahmood Jrere, Maysa Daw, Tamer Nafar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.