Paroles et traduction DAM - Dame Fire (feat. Diego YD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Fire (feat. Diego YD)
Give Me Fire (feat. Diego YD)
You,
you,
you
You,
you,
you
El
futuro
joven
en
el
top
eh
The
young
future
at
the
top,
eh
Apostando
la
vida
en
po-ker
Betting
life
on
poker
Prendo
eso
que
me
activa
el
po-der
I
light
that
which
activates
my
power
Y
hago
que
el
efecto
no
se
corte
And
I
make
the
effect
not
stop
Yo
tengo
la
mecha
pa′
que
explote
I
have
the
fuse
to
make
it
explode
Yo
te
juro
que
no
muero
pobre
I
swear
I
won't
die
poor
Y
voy
a
hacer
que
a
mamá
to'
le
sobre
And
I'm
going
to
make
sure
mom
has
everything
left
over
Estoy
en
otro
plano,
voy
con
mis
hermanos
I'm
on
another
plane,
I'm
going
with
my
brothers
Levantando
vuelo
mary
+ dinero,
eh-eh
Taking
flight
mary
+ money,
eh-eh
Y
eso
que
hace
rato
eso
a
vos
te
da
celos,
f
shet
(Fuck
shet)
And
that
which
has
made
you
jealous
for
a
while,
f
shet
(Fuck
shet)
Combinando
efectos
sobra
siempre
dentro
del
cenicero,
eh
Combining
effects
always
left
over
inside
the
ashtray,
eh
Me
hice
grande
y
aprendí
a
ganarme
el
respeto
primero
I
grew
up
and
learned
to
earn
respect
first
Fake
se
que
se
preguntan
como
hacemos
Fake
I
know
they
wonder
how
we
do
it
Pero
tienen
ganas
de
acercarse
tanto
But
they
want
to
get
so
close
Que
yo
vine
a
quitarlos
del
medio
That
I
came
to
get
them
out
of
the
way
Tan
pegados
de
onda
So
stuck
on
the
wave
Se
venden,
se
compran
para
mi
que
no
son
verdaderos
They
sell
themselves,
they
buy
themselves,
to
me
they're
not
real
Pura
drogas
raras
viviendo
en
la
mala
Pure
weird
drugs
living
in
the
bad
Pero
nada
va
a
sacarme
de
esto
But
nothing's
gonna
get
me
out
of
this
Sé
que
todo
se
paga
y
el
día
de
mañana
I
know
everything
is
paid
for
and
tomorrow
Van
a
darse
cuenta
que
era
en
serio
They're
gonna
realize
it
was
serious
Las
pastillas
me
levantan
vuelo
The
pills
make
me
fly
Tengo
que
dejar
lo
malo
porque
muero
I
have
to
leave
the
bad
things
behind
because
I'm
dying
Ya
les
avisamos
desde
cero
We
already
warned
you
from
scratch
Que
todo
esto
va
a
cambiar
cuando
lleguemos
That
all
this
is
gonna
change
when
we
get
there
Pero
aunque
les
duela
ns
adelantamos
But
even
though
it
hurts,
we're
ahead
Y
ahora
tienen
que
empezar
de
cero,
eh
And
now
they
have
to
start
from
scratch,
eh
Eeeeeh,
¿dónde
están?,
¿dónde
están?
Eeeeeh,
where
are
they?,
where
are
they?
Todos
los
que
hablan
de
más
All
those
who
talk
too
much
Todo
lo
que
vivo
es
real
Everything
I
live
is
real
Pa′
que
esos
fakes
me
vean
So
those
fakes
can
see
me
Voy
volando
al
cielo,
elevando
el
juego
como
juré
a
mamá
I'm
flying
to
the
sky,
elevating
the
game
as
I
swore
to
mom
Yang
D
sangre
joven,
pariseando
el
doble
ya
no
la
paso
mal
Yang
D
young
blood,
flexing
twice
as
much,
I'm
no
longer
having
a
hard
time
Busco
money
+ cash
I'm
looking
for
money
+ cash
Tal
cual
como
un
Bonnie
a
su
Clyde
Just
like
a
Bonnie
to
her
Clyde
Todos
esos
fekas
me
hablan
de
que
tienen
la
paka
pero
es
falsa
All
those
fakes
talk
to
me
about
having
the
pack
but
it's
fake
Por
allá
la
ven,
qué
flex
Over
there
they
see
it,
what
a
flex
Que
estamos
ready
ya
lo
sé
That
we're
ready,
I
know
Baby
si
soy
bueno
no
me
preguntes
Baby
if
I'm
good
don't
ask
me
Hater
tírame
la
mala
palabra
que
a
Hater
throw
me
the
bad
word
that
Mi
me
resbalan
por
que
soy
de
aceite
They
slip
off
me
because
I'm
made
of
oil
Como
siempre,
pariseandola
de
gira
soy
un
'Bleibleid'
As
always,
flexing
on
tour
I'm
a
'Bleibleid'
Okey,
okey,
okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay,
okay,
okay
To′s
esos
fekas
hablan
de
mi
All
those
fakes
talk
about
me
Yo
no
les
doy
ni
cabida
I
don't
even
give
them
a
chance
Estoy
prendido
como
el
Fénix
I'm
lit
like
the
Phoenix
Quemando
versos
de
metira
Burning
verses
of
lies
De
la
shit
quizás
no
encuentre
salida
From
the
shit
maybe
I
won't
find
a
way
out
El
infierno
a
mi
me
dió
la
bienvenida
Hell
welcomed
me
Pero
yo
creí
en
todo
lo
que
hice
But
I
believed
in
everything
I
did
Y
la
fe
que
juré
a
mamá
el
día
que
And
the
faith
I
swore
to
mom
the
day
that
Yo
estaba
por
allá
en
el
hood
I
was
over
there
in
the
hood
Con
una
pastillita
color
azul
With
a
little
blue
pill
Ellos
se
llenan
la
boca
hablando
de
mi
They
fill
their
mouths
talking
about
me
Mientras
yo
ando
en
el
estu′
o
con
su
bitch
en
el
club
While
I'm
in
the
studio
or
with
your
bitch
at
the
club
Shorty,
más
fallen
Shorty,
more
fallen
Quieren
igualarme
y
no
les
sale
They
want
to
be
like
me
and
they
can't
Yo
estoy
sumando,
I'm
adding
up,
Con
los
pocos
años
me
vas
a
ver
contando
como
Mbappé
With
the
few
years
you'll
see
me
counting
like
Mbappé
Me
gané,
todo
el
puesto
y
keloké
I
earned,
the
whole
position
and
I
killed
it
Ellos
saben
que
si
entraba
le
pegaba
es
percocet
They
know
that
if
I
went
in,
I'd
hit
it,
it's
percocet
¿Qué
va
hacer?,
yeah
What
are
you
gonna
do?,
yeah
No
sé
lo
que
hablan
ellos
con
sus
leyes
I
don't
know
what
they're
talking
about
with
their
laws
Fake
to'
lo
que
hablan
y
este
de
virreyes
Fake
everything
they
talk
about
and
this
one
from
virreyes
Salió
del
hood,
se
está
elevando
al
cielo
He
came
out
of
the
hood,
he's
rising
to
the
sky
Ya
que
la
new
school
me
demostró
que
estoy
en
vuelo
Since
the
new
school
showed
me
I'm
in
flight
Y
na′
de
na'
And
nothing
at
all
De
todo
lo
que
ellos
vinieron
a
hablar
de
más
Of
everything
they
came
to
talk
about
Baby
yo
no
entiendo
eso,
no-no
Baby
I
don't
understand
that,
no-no
No
entiendo
eso
I
don't
understand
that
No
entiendo
eso
baby,
no
entiendo
eso
ooh
I
don't
understand
that
baby,
I
don't
understand
that
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dam, Ken B.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.