DAM - DATHIRUNI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAM - DATHIRUNI




DATHIRUNI
УКУТАННЫЙ
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
دثروني
Укутанный
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
إطلعوني من العتمة
Вытащите меня из мрака
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
إرووني
Оросите меня
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
وهزوا إلينا بجذع النخلة
И покачайте меня на пальмовом бревне
خدوا يدي، خدوا يدي، الأمس شهيد اليوم رهينة ف خدوا غدي
Возьми мою руку, возьми мою руку, вчера было мученичество, сегодня заложники, поэтому возьми мое завтра
خدوا يدي، كونوا فمي غنوني، إعزفوني وأرقصوا معي
Возьми мою руку, стань моим ртом, пой мне, сыграй на мне и потанцуй со мной
خدوا يدي، خدوا يدي الأمس شهيد اليوم رهينة ف خدو غدي
Возьми мою руку, возьми мою руку, вчера было мученичество, сегодня заложники, поэтому возьми мое завтра
خدوا يدي، كونوا فمي غنوني إعزفوني وأرقصوا معي
Возьми мою руку, стань моим ртом, пой мне, сыграй на мне и потанцуй со мной
بديش نجوم ساقطة، بديش أمنيات
Мне не нужны падающие звезды, мне не нужны желания
بديش شعوذات، بديش معجزات
Мне не нужны колдовства, мне не нужны чудеса
محتاج أنا أمل لإتخاذ قرارات
Мне нужна надежда, чтобы принимать решения
محتاج درايڤ كا بنات سعوديات
Мне нужен драйв, как у саудовских девушек
لا عاهل سعودي ولا وعد إنجليزي
Ни саудовского короля, ни английских обещаний
فوضت لحد ما كله طلع من طيزي
Я доверял до тех пор, пока все не вышло из-под контроля
فوضت لحد ما ضاع المفتاح من إيدي
Я доверял, пока не потерял ключи от своей души
مش عهد تميم أنا بعهد تميمي
Это не завет Тамима, а завет моего Тамима
خدي يدي، خدي يدي الأمس شهيد اليوم رهينة ف خدي غدي
Возьми мою руку, возьми мою руку, вчера было мученичество, сегодня заложники, поэтому возьми мое завтра
خدي يدي كوني فمي، غنيني، إعزفيني، أرقصي معي
Возьми мою руку, стань моим ртом, пой мне, сыграй на мне, потанцуй со мной
يا بنكمل حكي، حكي يا بنبلش بالإصغاء
Мы продолжим разговор, разговор, или мы начнем слушать
يا بتحلق بالسماء، يا بنرقع بالحذاء
То ли парить в небе, то ли затаиться в ботинке
قال متجوز القضية وعم بتطلق بالتلات
Сказал, что женат на деле, а развод подал на троих
يا بتصلح الشباب يا بسلح النساء
То ли чинишь парней, то ли вооружаешь женщин
فإنزال إنزال يا خيال إنزال
Спускаясь, опускаясь, о призрак, опускаясь
مين اللي وظفك تقاوم لحال
Кто уполномочил тебя сопротивляться в одиночку
فيش ليلى حمرا بتستنى الصياد
Нет ни одной рыжей Лилы, ждущей охотника
في ليلى خالد تتحدى الذئاب
Есть Лила Халид, бросающая вызов волкам
إيه آه إيه آه أمين
Эй, ах, эй, ах, аминь
وإيه آه إيه آه أمين
И эй, ах, эй, ах, аминь
خدوا يدي، خدوا يدي (خدوا، خدوا) آه أمين
Возьми мою руку, возьми мою руку (возьми, возьми) ах, аминь
خدوا يدي كونوا فمي
Возьми мою руку, стань моим ртом
غنيني، إعزفيني، أرقصي معي
Пой мне, сыграй на мне, потанцуй со мной
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
دثروني
Укутанный
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
إطلعوني من العتمة
Вытащите меня из мрака
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
إرووني
Оросите меня
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
وهزوا إلينا بجذع النخلة
И покачайте меня на пальмовом бревне
عربي جديد، بوطيش لحد هون
Новый араб, хватит надсмехаться
خبي البخشيش ما فيش خوف
Спрячь чаевые, бояться нечего
لا من ملك أو أعتى زعيم
Ни от короля, ни от самого жестокого лидера
بنقطف البلح من أعلى النخيل
Мы собираем финики с самых высоких пальм
مستقيم بلا ما خاف جهنم، منيح بلا وعود الجنة
Прямой, не боюсь ада, добропорядочный, не суля рая
بهزنيش البنت تسوق سيارة، طيارة، شاحنة أو قارة
Меня не тревожит девушка, которая водит машину, самолет, грузовик или континент
تبوس مين بدها، تسيب مين بدها
Целует кого хочет, бросает кого хочет
ترقص كيف بدها، هي المهم مش أنت
Танцует как хочет, это ее дело, а не твое
شايف الأسود زي الأبيض
Вижу черное как белое
الدام تسيّر الدم اللي تجلط
Кровь останавливает кровь, которая течет
الحطة، جوهر مش منظر، حتى الأحلام تتحقق
Платок это суть, а не украшение, даже мечты сбываются
عربي جديد بحاول لآخر لحظة
Новый араб, стараюсь до последнего
مش بهوليوود بموتش من أول طلقة
Не в Голливуде, не умираю от первой же пули
إيه آه إيه آه أمين
Эй, ах, эй, ах, аминь
وإيه آه إيه آه أمين
И эй, ах, эй, ах, аминь
خدوا يدي، خدوا يدي (خدوا، خدوا) آه أمين
Возьми мою руку, возьми мою руку (возьми, возьми) ах, аминь
خدوا يدي، كونوا فمي
Возьми мою руку, стань моим ртом
غنيني إعزفيني أرقصي معي
Пой мне, сыграй на мне, потанцуй со мной
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
دثروني
Укутанный
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
إطلعوني من العتمة
Вытащите меня из мрака
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
إرووني
Оросите меня
نا نانا نا، لا لا لا لا
На нана нанана, ла ла ла ланана
وهزوا إلينا بجذع النخلة
И покачайте меня на пальмовом бревне





Writer(s): ציגלר איתמר, נפאר תאמר, גרירה מחמוד, דאו מייסא


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.